Редактирование: Перед Законом (Кафка)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 7: Строка 7:
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1915
| Год публикации = 1915
| Микропересказ = Житель хотел попасть в Закон. Ворота к Закону охранял страж и не пускал мужчину дальше. Прошли годы, житель постарел, а страж сказал ему, что эти ворота всегда были предназначены только для него.
| Микропересказ = Житель хотел попасть в Закон. Ворота к Закону охранял сторож и не пускал мужчину дальше. Прошли годы, житель постарел, а сторож сказал ему, что эти ворота всегда были предназначены только для него.
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}
Строка 16: Строка 16:
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Житель
| Имя = Житель
| Описание = живёт в деревне, желает попасть в Закон, поэтому всю жизнь стоит у ворот, ведущих в Закон; имя его в рассказе не упоминается
| Описание = жил в деревне, желает попасть в Закон, поэтому всю оставшуюся жизнь стоял у ворот, ведущих в Закон; имя его в рассказе не упоминается
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи = 🧑🏻
Строка 22: Строка 22:
}}
}}


Но привратник не пустил мужчину, сказав, что сейчас не время.
Но сторож не пустил мужчину, говоря, что сейчас не время.  


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Привратник
| Имя = Привратник
| Описание = охраняет ворота, ведущие в Закон, человек с большим острым носом, длинной, тонкой и чёрной бородой, имя его в рассказе не упоминается
| Описание = охраняет ворота, ведущие в Закон; большой острый нос, длинная, тонкая и чёрная борода; имя его в рассказе не упоминается
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧔🏻‍♂️
| Эмодзи = 🧔🏻‍♂️
Строка 32: Строка 32:
}}
}}


Привратник сказал жителю, что за вратами стоят и другие стражи и каждый могущественнее другого. Житель не ожидал этого, думая, что Закон доступен каждому. Он сел у ворот, ожидая разрешения на вход.
Привратник сказал жителю, что за вратами стоят и другие сторожа и каждый могущественнее другого. Человек не ожидал этого, думая, что Закон доступен каждому. Он сел у ворот, ожидая разрешения на вход.  


Так прошли года. Житель всё это время пытался войти в Закон. Страж же расспрашивал деревенского человека о его жизни и постоянно повторял, что не может впустить его. Житель пытался подкупить привратника вещами, которые взял с собой в дорогу. Страж их брал, но всегда говорил: «Беру, чтобы ты не думал, будто ты что-то упустил».
Так прошли года. Житель всё это время пытался войти в Закон. Сторож же расспрашивал деревенского человека о его жизни и постоянно повторял, что не может впустить его. Житель пытался подкупить привратника вещами, которые взял с собой в дорогу. Сторож их брал, но всегда говорил: «Беру, чтобы ты не думал, будто ты что-то упустил».  


Человек из деревни наблюдал за привратником. Он уже забыл про других стражей по ту сторону ворот и всё думал о том, что только этот привратник — препятствие на его пути к Закону.
Человек из деревни наблюдал за привратником. Он уже забыл про других сторожей по ту сторону ворот и всё думал о том, что только этот привратник стоит препятствием на его пути к Закону.


Житель постарел и плохо видел. Он спросил у стража о том, почему за все эти года, никто кроме него так и не попробовал пройти через ворота. Привратник ответил, что эти ворота были предназначены только для жителя.
Житель постарел и плохо видел. Он спросил у сторожа о том, почему за все эти года, кроме него, никто так и не попробовал пройти через ворота. А привратник ответил ему, что эти ворота были предназначены только для жителя.


{{Цитата|
{{Цитата|
И привратник… кричит изо всех сил, чтобы тот ещё успел услыхать ответ: «Никому сюда входа нет, это врата были предназначены для тебя одного. Теперь пойду и запру их»‎.
И привратник ... кричит изо всех сил, чтобы тот ещё успел услыхать ответ: «Никому сюда входа нет, это врата были предназначены для тебя одного. Теперь пойду и запру их»‎.
}}
}}


''За основу пересказа взят перевод Р. Райт-Ковалёвой из сборника «Пропавший без вести. Новеллы» (М.: АСТ, 2006).''
''За основу пересказа взят перевод Р. Райт-Ковалёвой.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).