Редактирование: Отель «Бертрам» (Кристи)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
В холле фешенебельного лондонского отеля «Бертрам» - | В холле фешенебельного лондонского отеля «Бертрам» - воплощение старой Англии - собираются постояльцы на вечернее чаепитие. Присутствующие пожилые леди обращают внимание на Бесс Седжвик, одну из самых скандально известных женщин Англии. Бесс была активной участницей французского Сопротивления, отважной лётчицей, автогонщицей. В шестнадцать лет она сбежала из дома с конюхом, но родители, чтобы замять скандал выдали её замуж за богатого старика. Вскоре Бесс ушла от него и впоследствии часто меняла мужей. Сейчас она богатая женщина, получающая от них алименты. | ||
На Бесс обращает внимание одна из постоялиц отеля, мисс Марпл. Пожилой леди кажется странным, что экстравагантная Бесс выбрала столь респектабельный отель. | На Бесс обращает внимание одна из постоялиц отеля, мисс Марпл. Пожилой леди кажется странным, что экстравагантная Бесс выбрала столь респектабельный отель. | ||
В отель входит молодая девушка. Наблюдательная мисс Марпл замечает, что увидев её, Бесс меняется в лице. Девушка, | В отель входит молодая девушка. Наблюдательная мисс Марпл замечает, что увидев её, Бесс меняется в лице. Девушка, её зовут Эльвира, встречается в холле отеля со своим опекуном полковником Ласкомом. Она воспитывалась в пансионе, теперь хочет поступить на курсы секретарей. Жить она пока будет у своих родственников. Полковник сообщает своей воспитаннице, что когда ей исполнится 21 год, она сможет распоряжаться своим состоянием. | ||
Эльвира обращает внимание на зашедшего в холл молодого человека – известного гонщика Ладислава Малиновского, который оставляет администратору записку для Бесс. | Эльвира обращает внимание на зашедшего в холл молодого человека – известного гонщика Ладислава Малиновского, который оставляет администратору записку для Бесс. | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Бесс и швейцар отеля Майкл Горбман оказываются старыми знакомыми. Горбман напоминает Бесс одно обстоятельство из её жизни. Бесс предупреждает, чтоб он молчал, иначе она его убьёт. Когда-то ему хорошо заплатили за молчание. | Бесс и швейцар отеля Майкл Горбман оказываются старыми знакомыми. Горбман напоминает Бесс одно обстоятельство из её жизни. Бесс предупреждает, чтоб он молчал, иначе она его убьёт. Когда-то ему хорошо заплатили за молчание. | ||
Эльвире нужно уехать на день в Ирландию | Эльвире нужно уехать на день в Ирландию и она просит свою подругу по пансиону Бриджит помочь обмануть её опекунов. Чтобы раздобыть деньги на поездку, Эльвира с Бриджит идут в ювелирный магазин, где Эльвиру знают с детства. Пока Бриджит отвлекает продавца, Эльвира крадёт браслет, который Бриджит должна заложить в ломбард. | ||
Прогулявшись утром, мисс Марпл заходит в один из ресторанов города на ланч. Там она встречает Бесс с Малиновским. Старой леди удаётся подслушать их разговор. Они говорят о самолёте в Швейцарию | Прогулявшись утром, мисс Марпл заходит в один из ресторанов города на ланч. Там она встречает Бесс с Малиновским. Старой леди удаётся подслушать их разговор. Они говорят о самолёте в Швейцарию и Бесс недовольна, что Ладислав приходил вчера в отель. | ||
Каноник Пенифазер приезжает в аэропорт, где выясняется, что рейс на Швейцарию был вчера. Расстроенный каноник | Каноник Пенифазер приезжает в аэропорт, где выясняется, что рейс на Швейцарию был вчера. Расстроенный каноник погуляв, возвращается в свой номер отеля, где его сильно ударяют по голове. | ||
Недалеко от Лондона происходит ограбление ирландского экспресса. | Недалеко от Лондона происходит ограбление ирландского экспресса. | ||
Эльвира возвращается из Ирландии. Она узнала то, что хотела, но новости её не радуют. С невинным видом она возвращает украденный браслет. | Эльвира возвращается из Ирландии. Она узнала то, что хотела, но новости её не радуют. С невинным видом она возвращает украденный браслет. | ||
Девушка обращается за помощью в адвокатскую контору. Её отец умер когда ей было пять лет, мать ранее от него сбежала и Эльвира никогда её не видела. Девушку интересует её состояние и когда она может им распорядиться. Когда ей исполнится двадцать один год или если она выйдет замуж, она получит крупную сумму. Из разговора с Эльвирой адвокат догадывается, что у неё есть приятель и сообщает об этом полковнику, советуя проследить за воспитанницей. | |||
Девушка обращается за помощью в адвокатскую контору. Её отец умер | |||
Экономка каноника, взволнованная тем, что он ещё не приехал, звонит в отель «Бертрам», но там каноника нет. Друг каноника после безуспешных розысков решает обратиться в полицию. | Экономка каноника, взволнованная тем, что он ещё не приехал, звонит в отель «Бертрам», но там каноника нет. Друг каноника после безуспешных розысков решает обратиться в полицию. | ||
Мисс Марпл | Мисс Марпл гуляя по городу заходит в кафе пообедать. Там она видит Эльвиру вместе с Малиновским. Внимательно рассматривая девушку, пожилая леди замечает сходство между ней и Бесс – нет сомнений, они мать и дочь. | ||
В отеле «Бертрам» | В отеле «Бертрам» в связи с исчезновением каноника появляется полиция. Ничего не выяснив у персонала, они решают поговорить с мисс Марпл, которая хорошо знает каноника. Мисс Марпл подтверждает, что каноник уехал вечером из отеля, но ночью она выглянула в коридор и увидела каноника, выходившего из своего номера в пальто. Горничная показывает, что в номере никто не ночевал. | ||
Каноник приходит в себя в незнакомом доме, в какой-то деревушке. Хозяева дома нашли его на дороге, где каноника сбил автомобиль. | Каноник приходит в себя в незнакомом доме, в какой-то деревушке. Хозяева дома нашли его на дороге, где каноника сбил автомобиль. | ||
Расследуя дело об ограблении поезда, полиция заинтересовывается Ладиславом Малиновским. У молодого человека скверная репутация в отношении с женщинами, сомнительные источники доходов и такой же автомобиль, как у него видели недалеко от места, где был ограблен поезд. Такой же марки автомобиль имеет и Бесс. Из-за таинственного исчезновения каноника полиция заинтересовывается отелем «Бертрам». Мисс Марпл видела священника в отеле, а другая пожилая дама утверждает, что видела его в ограбленном поезде. | |||
Полиция находит каноника, который с трудом может вспомнить что с ним произошло. | |||
Проверив личность владельца отеля, полиция устанавливает, что хозяевами являются два брата-швейцарца, один из которых вращается в банковских кругах, а второй держит ювелирный магазин, оба владеют недвижимым имуществом и оба замечены в сомнительных сделках. Полиция считает, что братья финансируют многие преступления, но кто же эти преступления организовывает? | |||
Инспектор полиции приезжает в отель «Бертрам» и встречается с мисс Марпл. Пожилая леди считает, что Эльвира подвергается опасности, встречаясь с Малиновским. Инспектор рассказывает ей о нашедшемся канонике. | |||
Беседу мисс Марпл и инспектора прерывают выстрелы и женский крик. На улице, в густом тумане, они видят перепуганную Эльвиру, прислонившуюся к садовой ограде и лежащего у её ног убитого швейцара Майкла Горбмана. Инспектору девушка рассказывает, что шла вдоль ограды и раздались выстрелы. Швейцар прикрыл её собой, а стрелявшего она не могла разглядеть в тумане. Также она сообщает, что это второе покушение на её жизнь, как-то в пансионе она отравилась положенными ей в комнату конфетами. А по приезду в Англию она получила угрожающее письмо. Бесс, которая не отходит теперь от дочери, считает, что это чепуха. Знакомство с Малиновским, Эльвира отрицает, но инспектор ей не верит. | |||
Инспектор беседует с Бесс. Она верит, что дочь Малиновского не знает, и считает, что покушения на Эльвиру совершенная глупость. | |||
Инспектор беседует с | Инспектор беседует с родственниками Эльвирой и Бриджит. Бриджит подтверждает историю с отравленными конфетами и знакомство Эльвиры с Малиновским. Она проговаривается о поездке подруги в Ирландию. | ||
Инспектор | Инспектор посещает адвоката Эльвиры и встречается также с Малиновским. Тот подтверждает, что имеет пистолет, который держит в автомобиле, но его там не оказывается. Гонщик с удивлением узнаёт, что из его пистолета был застрелен Горбман. Обвинение в покушение его на Эльвиру он отрицает – зачем ему убивать девушку на которой он собирается жениться, хотя он и любовник её матери? | ||
Инспектор | Инспектор едет в Ирландию и вернувшись встречается с мисс Марпл. В отель приходит каноник Пенифазер. Инспектор пытается восстановить события той ночи, когда каноник исчез. Мисс Марпл понимает, что ночью видела не каноника. Священник вспоминает, что когда зашёл в номер, то увидел, что кто-то сидит в номере, своего двойника. | ||
Инспектор | Инспектор с мисс Марпл встречаются с Бесс. Инспектор знает её тайну: Майкл Горбман был мужем Бесс. Он работал конюхом у её отца и они сбежали, тайно поженившись. Впоследствии Бесс выходила замуж, будучи замужней женщиной. Когда Бесс разговаривала с Горбманом, она не знала, что её разговор слышали мисс Марпл и Эльвира. Поэтому девушка и поехала в Ирландию, чтобы узнать правду. Инспектор предполагает, что швейцара убил Малиновский, Майкл знал о том, что отель – штаб крупного криминального синдиката. Многие работники отеля замечены заграницей в афёрах. Один из них, переодевшись каноником Пенифазером ограбил поезд, но из-за рассеянности каноника преступников постигла неудача, их разоблачили. Возглавляет преступное сообщество Бесс. | ||
Помолчав несколько минут, Бесс сознаётся во всём. Она подчёркивает и призывает в свидетельницы мисс Марпл, что именно она, а не Малиновский убила швейцара. Бесс разбивает окно и побежав по карнизу, садится в свою машину. Бесс врезается в ограду парка и погибает. | |||
Мисс Марпл и инспектору ясно, что она не убийца. Инспектор не понимает кто же убил, но это знает мисс Марпл – Эльвира. Узнав, что брак её родителей был незаконным, девушка испугалась, что она лишится состояния. Хотя это было не так, отец оставил деньги именно ей. Выкрав у Малиновского пистолет, Эльвира выстрелила в воздух, а когда швейцар к ней бросился, что хладнокровно его застрелила, рассчитывая, что густой туман якобы скроет мнимого убийцу. Но как это доказать? | |||
Эльвира спокойно воспринимает известие, что её мать – убийца. Инспектор клянётся, что так это не оставит, мисс Марпл призывает господа смиловаться над душой девушки. | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:Детективы]] | [[Категория:Детективы]] |