Редактирование: Осадное положение (Камю)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 3: | Строка 3: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Осадное положение | | Название = Осадное положение | ||
| | | НазваниеОригинала = L’État de siège | ||
| Автор = Камю, Альбер | | Автор = Камю, Альбер | ||
| Жанр = пьеса | | Жанр = пьеса | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
== Часть | == Часть первая == | ||
Звучит тревожная музыка и все на сцене с ужасом наблюдают за приближающейся кометой. Комета достигает огромных размеров, потом удаляется. Все предчувствуют беду, только офицер спокойно принуждает всех разойтись. | Звучит тревожная музыка и все на сцене с ужасом наблюдают за приближающейся кометой. Комета достигает огромных размеров, потом удаляется. Все предчувствуют беду, только офицер спокойно принуждает всех разойтись. | ||
Появляется пьяный калека Нада, который также предвещает беду. После короткого спора Нады и судьи о пророчестве кометы появляется глашатай, приказывает всем разойтись и не вспоминать о явлении — это приказ губернатора, который любит стабильность. | Появляется пьяный калека Нада, который также предвещает беду. После короткого спора Нады и судьи о пророчестве кометы появляется глашатай, приказывает всем разойтись и не вспоминать о явлении — это приказ губернатора, который любит стабильность. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…мы испугались…, вдруг что-нибудь изменится и нищим придётся питаться шоколадом. Но ты позаботился о нас, добрый правитель, ты сказал, что ничего не случилось… И мы сразу же успокоились. | …мы испугались…, вдруг что-нибудь изменится и нищим придётся питаться шоколадом. Но ты позаботился о нас, добрый правитель, ты сказал, что ничего не случилось… И мы сразу же успокоились. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Хор поёт о том, что ничего не случилось, и всё продолжается так, как и было. Сцены на рынке подтверждают это. Диего, студент медицинского института, и Виктория, дочь судьи, влюблённые друг в друга, рады недавней помолвке и говорят о своих чувствах. Астролог рассказывает женщине о её будущем, но, как замечает Нада, не видит своей близкой гибели. | Хор поёт о том, что ничего не случилось, и всё продолжается так, как и было. Сцены на рынке подтверждают это. Диего, студент медицинского института, и Виктория, дочь судьи, влюблённые друг в друга, рады недавней помолвке и говорят о своих чувствах. Астролог рассказывает женщине о её будущем, но, как замечает Нада, не видит своей близкой гибели. | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
Выясняется, что незнакомец — это чума. Он тут же начинает править, глашатаи оглашают один за другим приказы чумы. Народ в панике, хотят покинут город, но все городские ворота закрываются. Хор поёт о том, что люди остались на произвол судьбы. Чума утверждает, что правит чётко и слажено, но только на свой лад — он не любит сентиментальности, он за порядок. | Выясняется, что незнакомец — это чума. Он тут же начинает править, глашатаи оглашают один за другим приказы чумы. Народ в панике, хотят покинут город, но все городские ворота закрываются. Хор поёт о том, что люди остались на произвол судьбы. Чума утверждает, что правит чётко и слажено, но только на свой лад — он не любит сентиментальности, он за порядок. | ||
== Часть | == Часть вторая == | ||
Площадь в Кадисе, где расположена кладбищенская контора. Могильщики, набранные из заключённых, грузят в тележку трупы. Затем передняя стена кладбищенской конторы отъезжает. Становится видна длинная очередь — люди получают справки о существовании. | Площадь в Кадисе, где расположена кладбищенская контора. Могильщики, набранные из заключённых, грузят в тележку трупы. Затем передняя стена кладбищенской конторы отъезжает. Становится видна длинная очередь — люди получают справки о существовании. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…человеку всегда требуется справка. Можно обойтись без хлеба и без жены, но без заверенной надлежащим образом справки на любой случай жизни обойтись нельзя никак! | …человеку всегда требуется справка. Можно обойтись без хлеба и без жены, но без заверенной надлежащим образом справки на любой случай жизни обойтись нельзя никак! | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Аскальд задаёт глупые вопросы рыбаку, потом посылает его дальше по кабинетам. Тут же служит и Нада, который выступает за то, чтобы всё упразднить. Потом приходит Диего, который отказывается носить значок чумы. Возвращается рыбак, его опять отсылают. | Аскальд задаёт глупые вопросы рыбаку, потом посылает его дальше по кабинетам. Тут же служит и Нада, который выступает за то, чтобы всё упразднить. Потом приходит Диего, который отказывается носить значок чумы. Возвращается рыбак, его опять отсылают. | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
Диего становиться свободным. Он понимает, что главное — не бояться, выражать протест, и это гарантирует выздоровление. Диего начинает вынимать кляпы у стоящих на сцене рыбаков. С моря дует долгожданный ветер. | Диего становиться свободным. Он понимает, что главное — не бояться, выражать протест, и это гарантирует выздоровление. Диего начинает вынимать кляпы у стоящих на сцене рыбаков. С моря дует долгожданный ветер. | ||
== Часть | == Часть третья == | ||
Диего руководит жителями Кадиса, которые перестраивают зловещие сооружения Чумы. Он требует от народа неповиновения, но хор выражает неуверенность в своих силах. Чума и секретарша пытаются вернуть всё на свои места. Люди колеблются между призывами Диего и Чумы. | Диего руководит жителями Кадиса, которые перестраивают зловещие сооружения Чумы. Он требует от народа неповиновения, но хор выражает неуверенность в своих силах. Чума и секретарша пытаются вернуть всё на свои места. Люди колеблются между призывами Диего и Чумы. | ||
Строка 67: | Строка 67: | ||
Чума уходит и возвращается с пленницей — заболевшей Викторией. Чума предлагает Диего сделку: или он с выздоровевшей Викторией покидает обречённый город, или жители города выздоравливают, но Виктория умирает. | Чума уходит и возвращается с пленницей — заболевшей Викторией. Чума предлагает Диего сделку: или он с выздоровевшей Викторией покидает обречённый город, или жители города выздоравливают, но Виктория умирает. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Если есть в мире женское лицо, похожее на саму жизнь, то это её лицо. Она достойна жизни, и ты хочешь, чтобы она жила… Выбирай. | Если есть в мире женское лицо, похожее на саму жизнь, то это её лицо. Она достойна жизни, и ты хочешь, чтобы она жила… Выбирай. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Диего предлагает себя вместо Виктории. Чума одобряет выбор, хотя и не понимает, зачем жертвовать собой ради недостойного города. | Диего предлагает себя вместо Виктории. Чума одобряет выбор, хотя и не понимает, зачем жертвовать собой ради недостойного города. | ||
Строка 77: | Строка 77: | ||
''За основу пересказа взят перевод И. И. Кузнецовой.'' | ''За основу пересказа взят перевод И. И. Кузнецовой.'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:пьесы]] |