Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{pub|https://briefly.ru/chehov/na_melnitce/}}
| |
| {{нет источника}}
| |
|
| |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = На мельнице | | | Название = На мельнице |
Строка 7: |
Строка 4: |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 1886 | | | Год публикации = 1886 |
| | Микропересказ = | | | В двух словах = Жадный и злой мельник отказывает в помощи старушке-матери и даёт ей, как милостыню, самую мелкую монету. |
| }} | | }} |
|
| |
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| | К мельнику Алексею Бирюкову приехали монахи Клиопа и Диодор, привезли рожь для помола. Мельник их бранит за то, что они ловят "его рыбу", потом за якобы "зажуленное" монахами, после переключается с руганью на своего пьяного работника Евсея. |
|
| |
|
| Мельник Алексей Бирюков, огромный, средних лет мужчина с топорной фигурой и лицом, курил трубку у порога своего дома. Несмотря на холодную и сырую погоду он был одет легко — видимо, его толстокожее, «чёрствое, как мозоль» тело не чувствовало холода. Маленькие, заплывшие глазки на его красном, мясистом лице угрюмо глядели по сторонам.
| | Не сдержавшись, Клиопа говорит: |
| | | {{цитата}} |
| Около мельницы трудились два монаха — сгружали с телеги мешки привезённой для помола ржи. Неподалёку сидел совершенно пьяный работник Бирюкова и делал вид, что починяет сеть.
| | — Владыка святый, нет для меня тягостнее послушания, как на мельницу ездить! Сущий ад! Ад, истинно ад! |
| | | {{/цитата}} |
| Понаблюдав немного за работой монахов, Бирюков начал с ними переругиваться. Сначала он долго ворчал, что монахи ловят рыбу в «его реке».
| | Монах просит мельника помолчать, и тот вскоре стихает, но не потому, что его попросили об этом, а потому, что на плотине показалась маленькая старушка с добродушным лицом. Это мать Алексея Бирюкова. Она пришла просить о помощи - он единственный состоятельный человек в родне, остальные бедствуют. На просьбу помочь брату он молчит, но денег не даёт. Также старушка напоминает ему о долге одному крестьянину, на что мельник заявляет: |
| | | {{цитата}} |
| {{Цитата| | | — Не ваше дело, маменька, в чужие дела мешаться ... Ваше дело богу молиться. |
| Я в посаде и у вас реку на откуп взял, деньги вам плачу, стало быть, рыба моя и никто не имеет полного права ловить её. Богу молитесь, а воровать за грех не считаете.
| | {{/цитата}} |
| }} | | Ссылаясь на то, что ему надо ехать, Алексей как можно скорее хочет покинуть мать. Она его задерживает и передаёт гостинец - мятный пряник, которым угощали у дьяконицы. Мельник резко отстраняет руку, и пряник падает в дорожную пыль. Монахи и Евсей столбенеют от этой сцены. |
| | |
| Монахи возражали, что заплатил мельник только за право ставить сети на монастырском берегу, а река — она божья и чьей-то быть не может. Бирюков не унимался, грозил пожаловаться мировому судье, осыпал монахов чёрной бранью, обещал поймать их за ловлей его рыбы и избить. Руку на служителей божьих мельник поднимал не раз, поэтому монахи сносили брань молча.
| |
| | |
| Исчерпав «рыбный вопрос», Бирюков переключился на пьяного работника и начал честить его такими отвратительными словами, что один из монахов не выдержал и сказал, что ездить на мельницу — самая тягостная работа в монастыре. Приезжаешь к Бирюкову — словно в ад попадаешь. А не ездить нельзя: нет больше мельниц в округе. Мельник продолжал сквернословить.
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| Видно было, что ворчанье и ругань составляли для него такую же привычку, как сосанье трубки.
| |
| }}
| |
| | |
| Умолк мельник, только когда на плотине показалась маленькая, кругленькая старушка в полосатом солопике с чужого плеча. Это была мать мельника. Она соскучилась по сыну, которого давно не видела, но Бирюков большой радости не выказал и заявил, что ему пора уезжать.
| |
| | |
| Старушка начала жаловаться на нищету. Она жила у младшего сына, горького пьяницы, вшестером в одной комнате. Жалования на еду не хватает, дети голодают, а тут ещё и она, старая, на шее сидит. А Алёшенька, старший её сын, ещё холостой, заботиться ему не о ком. Так неужто не поможет он своему брату и четверым племянникам?
| |
| | |
| Бирюков слушал мать, молчал и смотрел в сторону. Поняв, что денег сын не даст, старушка начала просить за соседа, у которого Бирюков взял рожь для помола, да так и не отдал. Мельник посоветовал матери не мешаться в чужие дела. Старушка вздохнула: всем её сын хорош — и красив, и богат, а вот сердца у него нет. Вечно хмурый, неприветливый, «словно зверь какой». И слухи про него дурные ходят, будто он со своими работниками по ночам прохожих грабит и коней ворует. Мельница Бирюкова считается проклятым местом, «девки и ребята близко подходить боятся» и называют мельника Каином да Иродом.
| |
| | |
| {{Цитата| | |
| Куда ни ступишь — трава не растёт, куда ни дыхнёшь — муха не летает.
| |
| }} | |
| | |
| Речи эти на мельника не подействовали, он собрался уезжать и начал запрягать дроги, а мать ходила вокруг, заглядывая сыну в лицо. Бирюков уже натягивал кафтан, когда мать вспомнила, что принесла ему гостинец — небольшой мятный пряник, которым её угостили у дьяконицы. Мельник оттолкнул руку матери, пряник упал в пыль, а старушка «тихо поплелась к плотине».
| |
| | |
| Монахи в ужасе развели руками, и даже работник протрезвел. Может, мельник заметил произведённое им тягостное впечатление, а может «в груди его шевельнулось давно уже уснувшее чувство», но на лице его отразилось что-то вроде испуга. Он догнал мать, долго копался в кошельке, набитом купюрами и серебром, нашёл самую мелкую монету — двугривенный — и, побагровев, протянул его старушке. | |
|
| |
|
| | Старушка плетётся обратно, но тут мельник зовёт её. Он достаёт из кошелька комок денег, и даёт матери... самую мелкую монетку. |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| [[Категория:рассказы]] | | [[Категория:рассказы]] |