Редактирование: Нажмите кнопку (Мэтисон)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 52: Строка 52:
Норма вскрыла коробку с кнопкой, но там не было ни проводов, ни транзисторов — коробка была абсолютно пуста. Тут позвонил мистер Стюарт и сказал ей, что она никогда не знала своего мужа.
Норма вскрыла коробку с кнопкой, но там не было ни проводов, ни транзисторов — коробка была абсолютно пуста. Тут позвонил мистер Стюарт и сказал ей, что она никогда не знала своего мужа.


''За основу пересказа взят перевод В. Баканова из сборника «[https://www.litres.ru/book/richard-mateson/nazhmite-knopku-28739682/ Нажмите кнопку]» (Москва: Азбука-Аттикус, 2018). Рассказ также известен под названиями «Кнопка, кнопка…» и «Посылка».''
''За основу пересказа взят перевод В. Баканова (Москва: Азбука-Аттикус, 2018).''


{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).