Редактирование: Мясник (Мамедкулизаде)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/mamedkulizade/miasnik/}}
{{Пересказал ИИ}}
{{Нет источника}}


{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Мясник
| Название = Мясник
| Подзаголовок =  
| Подзаголовок =  
| Название оригинала = Qəssab
| Название оригинала =  
| Цикл =  
| Цикл =  
| Автор = Мамедкулизаде, Джалил Гусейнкули оглы
| Автор = Мамедкулизаде, Джалил Гусейнкули оглы
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1923
| Год публикации = 1923
| Микропересказ = Мясник собрался жениться. Отец невесты то соглашался на свадьбу, то передумывал. Рассказчик поговорил с недовольным мужчиной, но не смог ничем помочь. Несмотря ни на что, свадьба состоялась.
| Микропересказ = Мужчина пытается помирить соседа с мясником, но сосед отказывается из-за качества мяса.
| Wikidata = Q124751829
| Wikidata =  
| Знаков в источнике = 5595
| Знаков в источнике = 5595
| Эмодзи = 🥩
| Эмодзи =  
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Рассказчик узнал, что Мешади-Мамедали собрался выдать дочь замуж за мясника Шамиля.


{{Персонаж
Слухи о том, что Мешади-Мамедали собирается выдать свою дочь за мясника Шамиля, дошли до меня. Однако позже я узнал, что он передумал. Затем снова появилась информация о том, что Мешади-Мамедали согласился на брак, но вскоре снова отказался из-за обиды на Шамиля.
| Имя = Рассказчик
| Описание = мужчина средних лет, пользуется уважением окружающих
| Портрет =
| Эмодзи = 🧔🏻‍♂️
| Wikidata =
}}


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мешади-Мамедали
| Имя = Мешади-Мамедали
| Описание = хороший знакомый и сосед рассказчика
| Описание = сосед главного героя; раздражительный, обижается на мясника из-за качества мяса
| Портрет =
| Эмодзи = 👳🏻‍♂️
| Wikidata =
}}
}}


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Шамиль
| Имя = Шамиль (мясник)
| Описание = мясник, положительный и хороший человек; утверждает, что является рассказчику дальним родственником
| Описание = мясник, желающий жениться на дочери Мешади-Мамедали; родственник главного героя
| Портрет =
| Эмодзи = 👨🏻‍🍳
| Wikidata =
}}
}}


Вскоре стало известно, что сосед раздумал, потом повторно согласился, и, обидевшись на будущего зятя, снова передумал.
Однажды мясник Шамиль пришел ко мне и попросил посредничать в этом деле, так как отец девушки вновь отказывал ему. Я пообещал помочь, если девушка не против брака. Мешади-Мамедали трижды соглашался и трижды отзывал своё согласие, рассердившись на Шамиля.


Шамиль попросил рассказчика попытаться уговорить Мешади-Мамедали дать согласие на брак дочери. Тот согласился и в назначенный день зашёл к соседу, рассчитывая уговорами и наставлениями смягчить сердце мужчины.
{{Персонаж
| Имя = Рассказчик
| Описание = посредник в отношениях между Мешади-Мамедали и мясником; стремится помочь мяснику
}}


Сосед гостеприимно принял рассказчика, и тот начал разговаривать о деле. Мешади-Мамедали был не против брака дочери с Шамилем, но сказал, что тому нужно быть более внимательным к своему будущему тестю.
Я решил посетить Мешади-Мамедали и поговорить с ним. Пригласив его на ужин в четверг, я надеялся убедить его отдать дочь за Шамиля. Придя к нему, я обнаружил, что стол уже накрыт. Мешади-Мамедали сказал, что не имеет возражений против брака и готов отдать дочь за Шамиля.


{{Цитата|
{{Цитата
…пусть будет хоть немного повнимательнее ко мне, пусть будет хоть сколько-нибудь предупредителен со мной, пусть хоть малость отличает своего тестя от прочих покупателей.
| Текст = Не обижай ты этого раба божьего, Шамиля. Сам знаешь, что он человек хороший и породниться с ним ни с какой стороны не должно быть для тебя зазорным.
}}
}}


Мужчина пожаловался на потенциального зятя, припомнив случай, когда попросил его прислать жирного барана на убой, а получил совсем тощее животное. Тогда Мешади-Мамедали разозлился и отозвал своё согласие. В этот же раз он заверил соседа, что всё в прошлом и брак Шамиля с его дочерью состоится.
Когда Мешади-Мамедали принёс бозбаш, он пожаловался на то, что мясо не жирное. Он обвинил Шамиля в том, что тот прислал ему тощего барана перед праздником, хотя он заплатил за жирного. В гневе Мешади-Мамедали отказался от бозбаша и крикнул жене, чтобы она передала Шамилю, что брак не состоится.


Он угостил гостя мясным супом бозбаш, который оказался самым обыкновенным — не плохим, но и не очень вкусным. Возмущённый Мешади-Мамедали отметил, что мясо совсем нежирное, обвинил в этом мясника и отправил к Шамилю мальчика с сообщением об отмене своего согласия на брак дочери.
{{Цитата
| Текст = Каналья, опять отпустил нежирное мясо!..
}}


Рассказчик хотел было начать наставления, однако, увидев возмущённое лицо соседа, передумал. Он собрался уходить, но Мешади-Мамедали настоял на том, чтобы тот остался, и велел жене приготовить вместо бозбаша яичницу. Перед уходом гость хотел вернуться к теме женитьбы Шамиля, но понял, что это бесполезно.
Я попытался успокоить Мешади-Мамедали, но он был слишком зол. Он отказался от бозбаша и приказал жене приготовить яичницу, так как я остался голоден. Я отказался от яичницы, так как аппетит пропал, и решил уйти, поняв, что Мешади-Мамедали просто ищет предлог, чтобы не отдавать дочь за Шамиля.
 
{{Цитата|
…я понял, что тут ничем нельзя помочь, что если сегодня Мешади-Мамедали помирится и расцелуется с мясником Шамилем, то завтра снова рассорится с ним из-за постного мяса. Это уже стало его привычкой.
}}


Через месяц-полтора свадьба Шамиля и дочери Мешади-Мамедали всё-таки состоялась. Рассказчик был приглашён, но не смог прийти из-за болезни.
Через некоторое время мне сообщили, что Мешади-Мамедали всё-таки выдал дочь за мясника Шамиля. Я был приглашен на свадьбу, но из-за болезни не смог присутствовать.


''За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника «[http://www.anl.az/el_ru/m/2-225611.pdf Избранные произведения в двух томах. Том 1]» (Баку: Азербайджанское государственное издательство, 1966).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).