Редактирование: Мцыри (Лермонтов)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 8: Строка 8:
| Жанр = поэма
| Жанр = поэма
| Год публикации = 1840
| Год публикации = 1840
| Микропересказ = Пленного мальчика отдали в монастырь. Повзрослев, он сбежал, чтобы увидеть мир и найти родных, но заблудился и чуть не погиб. Обессилевшего юношу вернули в монастырь. Умирая, он вспоминал дни на воле.
| Микропересказ = Мальчика похитили и оставили в монастыре. Повзрослев, он сбежал, чтобы увидеть мир и найти родных, но заблудился и чуть не погиб. Обессилевшего юношу нашли и вернули в монастырь, где он вскоре и умер.
| Wikidata = Q4309183
| Wikidata = Q4309183
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Имя главного героя в поэме не упоминается. Мцыри на грузинском языке значит «неслужащий монах», нечто вроде «послушника».''
''Имя главного героя в поэме не упоминается. Мцыри на грузинском языке значит «неслужащий монах», нечто вроде «послушника». Названия глав — условные.''


== Очень краткое содержание ==
== Главы 1-2. История Мцыри ==
Грузия, начало 19-го века. Проезжая мимо старинного монастыря, русский генерал оставил на попечение монахов пленного мальчика: ребёнок долго отказывался от пищи и ослаб во время пути. Монахи вы́ходили мальчика, он остался в монастыре и стал мцыри — послушником.
Некогда в горах восточной Грузии стоял монастырь. В начале 19 века, когда Грузия только вошла в состав Российской Империи, монастырь процветал, но потом пришёл в упадок, обветшал, и лишь седой старик-сторож охранял старые могилы на монастырском кладбище.
 
{{Персонаж
| Имя = Мцы́ри
| Описание = рассказчик, тихий и молчаливый юноша с диким и гордым нравом
| Портрет =
| Эмодзи = 🧑🏻
}}
 
Мцыри уже должен был стать монахом, но однажды грозовой ночью он сбежал. Через три дня монахи нашли израненного и обессилевшего юношу и принесли в монастырь. Скоро стало понятно, что Мцыри умирает. Перед смертью он рассказал воспитавшему его монаху, что пережил на воле за эти три дня.
 
Томясь в монастыре, Мцыри мечтал увидеть свою семью, о которой сохранил смутные воспоминания. Побег стал попыткой юноши найти родных, и эти три дня стали для Мцыри настоящей жизнью.
 
Всю ночь он блуждал по округе и наконец уснул. Проснувшись, Мцыри обнаружил, что лежит на краю ущелья, а далеко внизу течёт река. Мцыри спустился напиться и увидел прекрасную девушку, пришедшую за водой. Спрятавшись, он наблюдал за ней, но пойти следом и попросить пристанища в её доме не посмел.
 
Следующей ночью Мцыри заблудился в лесу и вышел на поляну, где встретился с диким барсом. Зверь напал на юношу, тот отчаянно защищался и сумел проткнуть шею барса острым суком.
 
Победив врага, голодный Мцыри из последних сил побрёл дальше и к утру выбрался из леса. Когда рассвело, он обнаружил, что вернулся к своей тюрьме — монастырю, и понял, что никогда не увидит родных. Силы оставили Мцыри, и он упал, охваченный предсмертным бредом. Тогда-то его и нашли монахи.
 
Исповедавшись, Мцыри попросил старого монаха перед смертью перенести его в монастырский сад и положить между цветущих кустов белой акации, откуда виден Кавказ. Умирая, юноша будет смотреть на родные горы, возможно, ему покажется, что над ним склонился брат или отец, и тогда он спокойно заснёт, никого не прокляв.
 
== Подробный пересказ по главам ==
''Названия глав — условные.''
 
=== Главы 1-2. История Мцыри ===
Некогда в горах восточной Грузии стоял монастырь. В начале 19-го века, когда Грузия только вошла в состав Российской Империи, монастырь процветал, но потом пришёл в упадок, обветшал, и лишь седой старик-страж сметал пыль с могильных плит на монастырском кладбище.
   
   
В дни процветания мимо монастыря проезжал русский генерал. С собой он вёз пленного мальчика лет шести, дикого, пугливого и слабого. Мальчик не перенёс трудностей длинного пути и тяжело заболел.
В дни процветания мимо монастыря проезжал русский генерал. С собой он вёз пленного мальчика лет шести, дикого, пугливого и слабого. Мальчик не перенёс трудностей длинного пути и тяжело заболел.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Но в нём мучительный недуг
Но в нём мучительный недуг
Строка 55: Строка 30:
И тихо, гордо умирал.
И тихо, гордо умирал.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Один из монахов оставил его у себя и выходил.
Один из монахов оставил его у себя и выходил.


Мальчик вырос в монастыре, ставшем для него тюрьмой. Сначала он сторонился «ребяческих утех», всех избегал и тосковал по родине, но затем привык к неволе и научился понимать язык, на котором говорили монахи. Старый монах окрестил Мцыри, тот уже готовился и сам стать монахом, но однажды ночью исчез.
Мальчик вырос в монастыре, ставшем для него тюрьмой. Сначала он сторонился «ребяческих утех», всех избегал и тосковал по родине, но затем привык к неволе и научился понимать язык, на котором говорили монахи. Старый монах окрестил Мцыри, тот уже готовился и сам стать монахом, но однажды ночью исчез.
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Мцыри
| Описание = рассказчик, тихий и молчаливый юноша с диким и гордым нравом
| Портрет =
| Эмодзи = 🧑🏻
}}


Три дня монахи обыскивали окрестности монастыря и наконец нашли юношу, истощённого и обессилевшего. Снова оказавшись в неволе, Мцыри не отвечал на вопросы, стремительно увядал, и вскоре стало ясно, что он умирает.
Три дня монахи обыскивали окрестности монастыря и наконец нашли юношу, истощённого и обессилевшего. Снова оказавшись в неволе, Мцыри не отвечал на вопросы, стремительно увядал, и вскоре стало ясно, что он умирает.
Строка 69: Строка 51:
# Почему в поэме несколько повествователей?
# Почему в поэме несколько повествователей?
# Что мы узнаём о жизни Мцыри в монастыре? Стал ли его побег неожиданным для вас?
# Что мы узнаём о жизни Мцыри в монастыре? Стал ли его побег неожиданным для вас?
# Почему свою исповедь Мцыри обращает к монаху? Что в этом покаяние перед священником или принципиальный спор о смысле жизни?
# Почему свою исповедь Мцыри обращает к монаху? Что в этом покаяние перед священником или принципиальный спор о смысле жизни?
# Что даёт для понимания характера Мцыри глава 2? Почему повествование в последующих главах передано герою?
# Что даёт для понимания характера Мцыри глава 2? Почему повествование в последующих главах передано герою?
# Найдите в поэме портрет главного героя. Какое впечатление производит это описание? Подтверждается ли оно впоследствии?
# Найдите в поэме портрет главного героя. Какое впечатление производит это описание? Подтверждается ли оно впоследствии?
Строка 78: Строка 60:
}}
}}


=== Главы 3-8. Мцыри решается на побег ===
== Главы 3-8. Мцыри решается на побег ==
Мцыри признался монаху, что две таких, как у него, жизни он променял бы на «одну, но только полную тревог». С детства его терзала одна «пламенная страсть»: он мечтал убежать и увидеть вольный мир, полный «тревог и битв».
Мцыри признался монаху, что две таких, как у него, жизни он променял бы на «одну, но только полную тревог». С детства его терзала одна, «но пламенная страсть»: он мечтал убежать и увидеть вольный мир, полный «тревог и битв».


Мцыри считал, что напрасно старый монах спас его от смерти, ведь жизнь его была угрюмой и одинокой. «Душой дитя, судьбой монах», он не знал отца и матери и поклялся, что отыщет своих родных.
Мцыри считал, что напрасно старый монах спас его от смерти, ведь жизнь его была угрюмой и одинокой. «Душой дитя, судьбой монах», он не знал отца и матери и поклялся, что отыщет своих родных.
Строка 104: Строка 86:
}}
}}


=== Главы 9-11. Блуждания по горным кручам ===
== Главы 9-11. Блуждания по горным кручам ==
Мцыри долго блуждал и прилёг отдохнуть только на рассвете. Он слышал, как где-то в горах «кричал и плакал, как дитя», шакал, между камнями скользила змея, но Мцыри не боялся. Он сам, как зверь, сторонился людей и прятался, как змея.
Мцыри долго блуждал и прилёг отдохнуть только на рассвете. Он слышал, как где-то в горах «кричал и плакал, как дитя», шакал, между камнями скользила змея, но Мцыри не боялся. Он сам, как зверь, сторонился людей и прятался, как змея.


Строка 117: Строка 99:
}}
}}


=== Главы 12-13. Встреча с девушкой ===
== Главы 12-13. Встреча с девушкой ==
Спустившись к реке напиться, Мцыри услышал шум чьих-то шагов. Юноша притаился в кустах и вскоре услышал песню, а затем увидел красивую стройную молодую грузинку в бедной одежде. С кувшином на голове она спускалась к реке за водой.
Спустившись к реке напиться, Мцыри услышал шум чьих-то шагов. Юноша притаился в кустах и вскоре услышал песню, а затем увидел красивую стройную молодую грузинку в бедной одежде. С кувшином на голове она спускалась к реке за водой.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Летние жары
Летние жары
Строка 131: Строка 113:
Смутились.
Смутились.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


При виде красавицы у Мцыри помутился рассудок. Пока он приходил в себя, грузинка успела набрать воды и уйти.
При виде красавицы у Мцыри помутился рассудок. Пока он приходил в себя, грузинка успела набрать воды и уйти.
Строка 144: Строка 126:
}}
}}


=== Главы 14-19. Бой с диким барсом ===
== Главы 14-19. Бой с диким барсом ==
Уставший после бессонной ночи юноша прилёг в тени и уснул. Ему снился образ молодой грузинки, и он проснулся от странной и сладкой тоски, мешавшей ему дышать. Уже наступила ночь, взошла луна, «мир тёмен был и молчалив». Мцыри видел огонёк в доме, где жила девушка, ему хотелось войти туда, но он не мог отказаться от своей цели: «пройти в родимую страну».
Уставший после бессонной ночи юноша прилёг в тени и уснул. Ему снилась молодая грузинка, и он проснулся от странной и сладкой тоски, мешавшей ему дышать. Уже наступила ночь, взошла луна, «мир тёмен был и молчалив». Мцыри видел огонёк в доме, где жила девушка, ему хотелось войти туда, но он не мог отказаться от своей цели: «пройти в родимую страну».


Не обращая внимания на сильный голод, юноша отправился в путь. Потеряв из виду горы, он заблудился и забрёл в чащу леса. Мцыри влез на дерево, увидел, что вокруг — бескрайний лес, и в отчаянии зарыдал. Но даже теперь он не желал «помощи людской», понимая, что для людей он чужой.
Не обращая внимания на сильный голод, юноша отправился в путь. Потеряв из виду горы, он заблудился и забрёл в чащу леса. Мцыри влез на дерево, увидел, что вокруг — бескрайний лес, и в отчаянии зарыдал. Но даже теперь он не желал «помощи людской», понимая, что для людей он чужой.


Блуждая, Мцыри вышел на поросшую мхом поляну. Вдруг из чащи выскочил «пустыни вечный гость — могучий барс». Юноша вооружился рогатым суком, его сердце зажглось жаждой борьбы и крови. Барс почуял врага и напал. Мцыри сумел ударить зверя суком и рассечь ему его широкий лоб, но барс не сдался и бросился на юношу. «Сплетясь, как пара змей», человек и дикий зверь упали на землю.
Блуждая, Мцыри вышел на поросшую мхом поляну. Вдруг из чащи выскочил «пустыни вечный гость — могучий барс». Юноша вооружился крепким суком, его сердце зажглось жаждой крови и борьбы. Барс почуял врага и напал. Мцыри сумел ударить зверя суком и рассечь ему лоб, но барс не сдался и бросился на юношу. «Сплетясь, как пара змей», человек и дикий зверь упали на землю.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
И я был страшен в этот миг;
И я был страшен в этот миг;
Строка 160: Строка 142:
Под свежим пологом лесов.
Под свежим пологом лесов.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Мцыри удалось вонзить сук в шею барса. Сражаясь, он ощущал себя диким зверем. Получив смертельную рану, барс встретил смерть лицом к лицу, как следует бойцу в битве.
Мцыри удалось вонзить сук в шею барса. Сражаясь, он чувствовал себя диким зверем. Получив смертельную рану, барс умер храбро, как воин в бою.


С трудом поднявшись, израненный когтями барса Мцыри побрёл вглубь леса.
С трудом поднявшись, израненный когтями барса Мцыри побрёл вглубь леса.
Строка 177: Строка 159:
}}
}}


=== Главы 20-23. Возвращение в монастырь ===
== Главы 20-23. Возвращение в монастырь ==
Из леса Мцыри выбрался только утром. Оглядевшись, он понял, что очутился возле монастыря. Все лишения, перенесённые за эти дни, были напрасны: «едва взглянув на божий свет», юноша вернулся к своей тюрьме.
Из леса Мцыри выбрался только утром. Оглядевшись, он понял, что очутился возле монастыря. Все лишения, перенесённые за эти дни, были напрасны: «едва взглянув на божий свет», юноша вернулся к своей тюрьме.


Строка 195: Строка 177:
}}
}}


=== Главы 24-26. Смерть Мцыри ===
== Главы 24-26. Смерть Мцыри ==
Израненного, потерявшего сознание Мцыри нашли монахи. Юноша знал, что умирает, но не раскаивался в своём побеге. Печалило его только то, что его никто не оплачет и не похоронит в родной земле. Огонь, всю жизнь пылавший в груди Мцыри, наконец «прожёг свою тюрьму».
Израненного, потерявшего сознание Мцыри нашли монахи. Юноша знал, что умирает, но не раскаивался в своём побеге. Печалило его только то, что его никто не оплачет и не похоронит в родной земле. Огонь, всю жизнь пылавший в груди Мцыри, наконец «прожёг свою тюрьму».


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
…пускай в раю,
…пускай в раю,
Строка 208: Строка 190:
Я б рай и вечность променял…
Я б рай и вечность променял…
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Мцыри попросил старого монаха перед смертью перенести его в монастырский сад и положить между цветущих кустов белой акации, откуда виден Кавказ. Умирая, юноша говорит, что он будет смотреть на родные горы. Возможно, ему покажется, что над ним склонился брат или отец, и тогда он спокойно заснёт, никого не прокляв.
Мцыри попросил старого монаха перед смертью перенести его в монастырский сад и положить между цветущих кустов белой акации, откуда виден Кавказ. Умирая, юноша будет смотреть на родные горы, возможно, ему покажется, что над ним склонился брат или отец, и тогда он спокойно заснёт, никого не прокляв.


{{Вопросы|
{{Вопросы|
Строка 242: Строка 224:
[[Категория:9 класс (Гулин)]]
[[Категория:9 класс (Гулин)]]
[[Категория:9 класс (Москвин)]]
[[Категория:9 класс (Москвин)]]
[[en:The Novice (Lermontov)]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).