Редактирование: Метценгерштейн (По)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Метценгерштейн | | Название = Метценгерштейн | ||
| Автор = По, Эдгар Аллан | | Автор = По, Эдгар Аллан | ||
| Жанр = | | Жанр = новелла | ||
| Год публикации = 1832 | | Год публикации = 1832 | ||
| | | В двух словах = Молодой человек дорвавшийся до власти, проявляет себя с худшей стороны. Горят конюшни его врага, в которых сам конкурент гибнет. Из пожарища спасают коня с крутым нравом. Барон пытается его подчинить, но в итоге сам становится жертвой огня, куда занёс его скакун. | ||
}} | }} | ||
Строка 12: | Строка 11: | ||
На протяжении многих веков именитые венгерские дома Берлифитцингов и Метценгерштейнов находятся в состоянии лютой и непримиримой вражды. Причиной этой распри, скорее всего, служит древнее предсказание: | На протяжении многих веков именитые венгерские дома Берлифитцингов и Метценгерштейнов находятся в состоянии лютой и непримиримой вражды. Причиной этой распри, скорее всего, служит древнее предсказание: | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Страшен будет закат высокого имени, когда, подобно всаднику над конем, смертность Метценгерштейна восторжествует над бессмертием Берлифитцинга. | Страшен будет закат высокого имени, когда, подобно всаднику над конем, смертность Метценгерштейна восторжествует над бессмертием Берлифитцинга. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Граф Вильгельм Берлифитцинг — дряхлый слабоумный старик, страстно любящий лошадей и охоту, но также страстно ненавидящий каждого представителя враждебного семейства. | Граф Вильгельм Берлифитцинг — дряхлый слабоумный старик, страстно любящий лошадей и охоту, но также страстно ненавидящий каждого представителя враждебного семейства. | ||
Барон Фредерик Метценгерштейн, напротив, совсем юн, ещё | Барон Фредерик Метценгерштейн, напротив, совсем юн, ещё не совершеннолетний, но волею обстоятельств вступивший во власть в своём владении. С первых дней власти юный вельможа проявляет себя как деспот и тиран, творящий бесчинства. На четвёртую ночь его правления загораются конюшни замка Берлифитцинг. | ||
Сам барон в это время находится у себя в замке. Погружённый в раздумья, он разглядывает древние гобелены. Случайно взгляд его падает на изображение огромного коня диковинной масти, принадлежавшего некогда сарацинскому предку враждебного рода. Конь стоял на переднем плане, замерев, как статуя, а чуть поодаль умирал его хозяин, заколотый кинжалом одного из Метценгерштейнов. | Сам барон в это время находится у себя в замке. Погружённый в раздумья, он разглядывает древние гобелены. Случайно взгляд его падает на изображение огромного коня диковинной масти, принадлежавшего некогда сарацинскому предку враждебного рода. Конь стоял на переднем плане, замерев, как статуя, а чуть поодаль умирал его хозяин, заколотый кинжалом одного из Метценгерштейнов. |