Редактирование: Маленькие женщины (Олкотт)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| Название оригинала = Little Women | | Название оригинала = Little Women | ||
| Цикл = [[Все истории о маленьких женщинах и маленьких мужчинах (Олкотт)|Все истории о маленьких женщинах и маленьких мужчинах]] | | Цикл = [[Все истории о маленьких женщинах и маленьких мужчинах (Олкотт)|Все истории о маленьких женщинах и маленьких мужчинах]] | ||
| Автор = Олкотт, Луиза | | Автор = Олкотт, Луиза Мей | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 1868 | | Год публикации = 1868 | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
Перед Рождеством сёстры Марч мечтали о подарках, но их семья вела скромную жизнь, так как отец потерял деньги, пытаясь помочь другу. Девочки решили на свои карманные деньги сделать подарок маме и купить небольшие подарочки для себя, а для родных и друзей поставить пьесу, написанную Джо. | Перед Рождеством сёстры Марч мечтали о подарках, но их семья вела скромную жизнь, так как отец потерял деньги, пытаясь помочь другу. Девочки решили на свои карманные деньги сделать подарок маме и купить небольшие подарочки для себя, а для родных и друзей поставить пьесу, написанную Джо. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Джозефина Марч (Джо) | | Имя = Джозефина Марч (Джо) | ||
| Описание = честная и прямолинейная девочка, 15 лет, любит читать и мечтает стать писательницей, уютно чувствует себя в мужской компании | | Описание = честная и прямолинейная девочка, 15 лет, любит читать и мечтает стать писательницей, уютно чувствует себя в мужской компании | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Вскоре домой пришла их мать, миссис Марч, и обрадовала дочерей письмом от отца, мистера Марча, который был на войне. | Вскоре домой пришла их мать, миссис Марч, и обрадовала дочерей письмом от отца, мистера Марча, который был на войне. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Миссис Марми Марч | | Имя = Миссис Марми Марч | ||
| Описание = мать девочек, непререкаемый авторитет и пример для подражания, честна, добродетельна, милосердна, справедлива, порой строга | | Описание = мать девочек, непререкаемый авторитет и пример для подражания, честна, добродетельна, милосердна, справедлива, порой строга | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
}} | }} | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Мистер Роберт Марч | | Имя = Мистер Роберт Марч | ||
| Описание = отец девочек, мудрый, добрый, справедливый, дочери очень его любят и уважают | | Описание = отец девочек, мудрый, добрый, справедливый, дочери очень его любят и уважают | ||
Строка 41: | Строка 41: | ||
Потом мать вспомнила игру в пилигримов, в которую девочки играли маленькими. Тогда сёстры просто добирались из погреба на крышу по воображаемому тернистому пути. Теперь же мама предложила им играть «не понарошку, а на самом деле». | Потом мать вспомнила игру в пилигримов, в которую девочки играли маленькими. Тогда сёстры просто добирались из погреба на крышу по воображаемому тернистому пути. Теперь же мама предложила им играть «не понарошку, а на самом деле». | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Наши котомки всегда за спиной, наша дорога перед нами, а стремление к добру и счастью — тот проводник, что ведёт нас через множество огорчений и ошибок к душевному покою… | Наши котомки всегда за спиной, наша дорога перед нами, а стремление к добру и счастью — тот проводник, что ведёт нас через множество огорчений и ошибок к душевному покою… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Вечера семья проводила за шитьём и вязанием, обсуждала события дня. Перед сном пели несколько песен под аккомпанемент | Вечера семья проводила за шитьём и вязанием, обсуждала события дня. Перед сном пели несколько песен под аккомпанемент Бесс и шли спать. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Элизабет Марч ( | | Имя = Элизабет Марч (Бесс) | ||
| Описание = тихая, застенчивая и послушная девочка, 13 лет, обожает музыку | | Описание = тихая, застенчивая и послушная девочка, 13 лет, обожает музыку | ||
| Портрет = Бесс Марч (Олкотт).png | | Портрет = Бесс Марч (Олкотт).png | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
На Рождество девочки получили от мамы по книжке. Мег предложила читать эти книги по утрам, все согласились. | На Рождество девочки получили от мамы по книжке. Мег предложила читать эти книги по утрам, все согласились. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Маргарет Марч (Мег) | | Имя = Маргарет Марч (Мег) | ||
| Описание = красивая и романтичная девушка, 16 лет, с прекрасными манерами, послушная, скромная, стесняется своей бедности, завидует красивым платьям и дорогим украшениям подруг | | Описание = красивая и романтичная девушка, 16 лет, с прекрасными манерами, послушная, скромная, стесняется своей бедности, завидует красивым платьям и дорогим украшениям подруг | ||
Строка 68: | Строка 68: | ||
Вечером была театральная постановка по пьесе Джо, на которую пригласили подружек, и праздничный ужин от мистера Лоренса, который видел, как девочки несли свой завтрак беднякам. | Вечером была театральная постановка по пьесе Джо, на которую пригласили подружек, и праздничный ужин от мистера Лоренса, который видел, как девочки несли свой завтрак беднякам. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Мистер Джеймс Лоренс | | Имя = Мистер Джеймс Лоренс | ||
| Описание = волевой, строгий, непреклонный, владелец крупного состояния, сосед Марчей, поощряет дружбу внука с ними | | Описание = волевой, строгий, непреклонный, владелец крупного состояния, сосед Марчей, поощряет дружбу внука с ними | ||
Строка 80: | Строка 80: | ||
Мег танцевала и весело проводила время. Джо не танцевала, чтобы скрыть испорченное платье. Случайно она познакомилась с застенчивым мальчиком Лори и подружилась с ним. | Мег танцевала и весело проводила время. Джо не танцевала, чтобы скрыть испорченное платье. Случайно она познакомилась с застенчивым мальчиком Лори и подружилась с ним. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Теодор Лоренс (Лори) | | Имя = Теодор Лоренс (Лори) | ||
| Описание = внук мистера Лоренса, сирота, ровесник и друг Джо, которая ему нравится, образован, хорошо играет на фортепиано, воспитан, порой дерзок, противится контролю со стороны деда | | Описание = внук мистера Лоренса, сирота, ровесник и друг Джо, которая ему нравится, образован, хорошо играет на фортепиано, воспитан, порой дерзок, противится контролю со стороны деда | ||
Строка 92: | Строка 92: | ||
Чтобы помочь маме, Мег работала гувернанткой в богатом доме, а Джо была компаньонкой старой тётушки Марч. | Чтобы помочь маме, Мег работала гувернанткой в богатом доме, а Джо была компаньонкой старой тётушки Марч. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Тётушка Марч | | Имя = Тётушка Марч | ||
| Описание = родная тётя мистера Марча, очень богатая хромая старая леди, обидчивая, раздражительная, вспыльчивая, любит девочек, но никогда не признается в этом | | Описание = родная тётя мистера Марча, очень богатая хромая старая леди, обидчивая, раздражительная, вспыльчивая, любит девочек, но никогда не признается в этом | ||
Строка 99: | Строка 99: | ||
}} | }} | ||
Эми училась в школе, а | Эми училась в школе, а Бесс занималась учёбой дома и помогала по хозяйству. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Эми Марч | | Имя = Эми Марч | ||
| Описание = миловидная девочка, 12 лет, любит рисовать, умеет нравиться людям, воспитанная, но тщеславная, обидчивая, эгоистичная и капризная, её сдерживают только привитые семьёй духовные ценности | | Описание = миловидная девочка, 12 лет, любит рисовать, умеет нравиться людям, воспитанная, но тщеславная, обидчивая, эгоистичная и капризная, её сдерживают только привитые семьёй духовные ценности | ||
Строка 111: | Строка 111: | ||
Джо хотела снова встретиться с Лори, и когда выдался удобный случай, пошла в гости. Дети весело провели время. Также она познакомилась с мистером Лоренсом. | Джо хотела снова встретиться с Лори, и когда выдался удобный случай, пошла в гости. Дети весело провели время. Также она познакомилась с мистером Лоренсом. | ||
== Глава 6. | == Глава 6. Бесс находит Прекрасный дворец == | ||
Дружба сестёр с Лори росла, только | Дружба сестёр с Лори росла, только Бесс стеснялась ходить в гости. | ||
Мистер Лоренс узнал о любви | Мистер Лоренс узнал о любви Бесс к музыке и устроил так, что она смогла приходить в особняк поиграть на рояле. В благодарность Бесс вышила для него домашние туфли. Мистер Лоренс был тронут и в ответ подарил Бесс фортепьяно. Девочка нашла в себе мужество поблагодарить его лично и даже обняла и поцеловала. | ||
== Глава 7. Эми в Долине Унижения == | == Глава 7. Эми в Долине Унижения == | ||
Однажды Эми принесла в школу цукаты, чтобы угостить девочек. В школе это было запрещено, но закон часто нарушался. Одна из девочек не получила цукаты и выдала Эми учителю. Эми наказали: она получила указкой по ладоням и до конца урока простояла у доски. | Однажды Эми принесла в школу цукаты, чтобы угостить девочек. В школе это было запрещено, но закон часто нарушался. Одна из девочек не получила цукаты и выдала Эми учителю. Эми наказали: она получила указкой по ладоням и до конца урока простояла у доски. | ||
Миссис Марч была против телесных наказаний и разрешила Эми учиться дома с | Миссис Марч была против телесных наказаний и разрешила Эми учиться дома с Бесс, но заметила, что девочка получила хороший урок. | ||
== Глава 8. Джо встречает Аполлиона == | == Глава 8. Джо встречает Аполлиона == | ||
Строка 133: | Строка 133: | ||
== Глава 11. Новый опыт == | == Глава 11. Новый опыт == | ||
Наступили каникулы, и девочки решили, что будут только отдыхать. Целую неделю они провели в безделье, им это надоело, из-за недосмотра умерла птичка | Наступили каникулы, и девочки решили, что будут только отдыхать. Целую неделю они провели в безделье, им это надоело, из-за недосмотра умерла птичка Бесс. | ||
В субботу мать устроила всё так, что девочки сами должны были себе готовить и убирать дом. Девочки не справились и признали, что каждый день нужно делать и полезные, и приятные дела. | В субботу мать устроила всё так, что девочки сами должны были себе готовить и убирать дом. Девочки не справились и признали, что каждый день нужно делать и полезные, и приятные дела. | ||
Строка 140: | Строка 140: | ||
Лори устроил пикник. Все весело провели время за играми и едой. Мег понравилась Джону. | Лори устроил пикник. Все весело провели время за играми и едой. Мег понравилась Джону. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Мистер Джон Брук | | Имя = Мистер Джон Брук | ||
| Описание = воспитатель и друг Лори, 28 лет, умный, добропорядочный, скромный и честный, влюблён в Мег | | Описание = воспитатель и друг Лори, 28 лет, умный, добропорядочный, скромный и честный, влюблён в Мег | ||
Строка 164: | Строка 164: | ||
== Глава 17. «Маленькая Добросовестность» == | == Глава 17. «Маленькая Добросовестность» == | ||
В отсутствие мамы | В отсутствие мамы Бесс навещала бедную семью и заразилась от них. Джо и Мег стали ухаживать за больной сестрой. Эми отправили в дом тётушки. | ||
== Глава 18. Мрачные дни == | == Глава 18. Мрачные дни == | ||
Бесс стало хуже, и девочки телеграфировали маме. Предупреждённая Лори, она уже ехала домой. | |||
Ночью | Ночью Бесс стало лучше, а утром приехала мама. | ||
== Глава 19. Завещание Эми == | == Глава 19. Завещание Эми == | ||
Строка 189: | Строка 189: | ||
Вечером отец похвалил всех девочек, так как знал, что за год его «маленькие пилигримы» добились больших успехов в воспитании своего характера. | Вечером отец похвалил всех девочек, так как знал, что за год его «маленькие пилигримы» добились больших успехов в воспитании своего характера. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Трудна была для вас эта дорога… Но вы прошли по ней мужественно, и я думаю, что совсем скоро тяжёлые ноши упадут с ваших плеч… | Трудна была для вас эта дорога… Но вы прошли по ней мужественно, и я думаю, что совсем скоро тяжёлые ноши упадут с ваших плеч… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Бесс почти поправилась и сыграла на пианино. | |||
== Глава 23. Тётя Марч решает вопрос == | == Глава 23. Тётя Марч решает вопрос == |