Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Мазепа (Байрон)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{pub|https://briefly.ru/bajron/mazepa/}} {{Пересказ | Название = Мазепа | Название оригинала = Mazeppa | Автор = Байрон, Джордж Гордон | Жанр = поэма | Год публикации = 1819 | Микропересказ = }} {{начало текста}} Полтавская битва окончена, армия шведского короля Карла XII разгромлена русскими войсками. «Валы Москвы» спасены «до года, всех других черней», когда к русской столице подойдёт войско Наполеона. Израненный Карл мчится прочь «сквозь воды рек и ширь полей». Полк, пробивший ему путь, весь погиб. Приближённый, уступивший королю коня, попал в русский плен и умер. Вскоре, посреди глухого леса, конь погибает. Изнурённый Карл устраивается под могучим дубом, он не в силах уснуть из-за сотрясающего тело озноба. {{Цитата| <poem> И всё ж, как должно королям, Карл всё сносил, суров и прям, И в крайних бедах, свыше сил, Страданья — воле подчинил, И покорились те сполна, Как покорялись племена! </poem> }} Карла окружают немногие оставшиеся в живых полководцы. Здесь и украинский гетман Мазепа, суровый и могучий, как старый дуб; спокойный и смелый. Он измучен, но перед тем, как лечь отдохнуть, заботится о своём верном коне — чистит его и расчёсывает гриву. Затем Мазепа проверяет, в порядке ли его оружие, и лишь после этого делит со спутниками «свой ужин, скудный и простой». {{Цитата| <poem> И Карл с улыбкою берёт Кусок свой бедный — и даёт Понять, что он душой сильней И раны, и беды своей. </poem> }} Карл удивляется умению Мазепы ездить верхом и спрашивает, как он стал столь искусным наездником. Напрасно гетман отговаривается усталостью, король велит ему поведать свою историю, надеясь, что она поможет ему победить усталость и уснуть. Мазепа соглашается и начинает своё рассказ. Когда будущему гетману было двадцать лет, он служил пажом при дворе польского короля Яна Казимира. Этот учёный монарх, в отличие от Карла, «войн не вёл, земель чужих не брал». «Он муз и женщин обожал» и окружал себя неслыханной роскошью. Одним из придворных Яна Казимира был очень богатый и старый граф, «всех других древнее родом и знатней». Его юная жена Тереза была моложе графа на тридцать лет и «томилась ежечасно под гнётом мужа». {{Цитата| <poem> Страсти в ней Кипели, что ни день, сильней; Надежды… страх… и вот слезою Она простилась с чистотою. </poem> }} Её прельстила «нежность взгляда юнцов варшавских». Мазепа, один из самых красивых юношей при дворе, был страстно влюблён в красавицу графиню, но подойти к ней не смел и страдал на расстоянии. Это чувство живо в нём до сих пор. {{Цитата| <poem> При встречах — я глядел, вздыхал; Она молчала, но звучал Ответ в безмолвьи. </poem> }} Однажды случай свёл их за столом во время модной тогда карточной игры. С этого дня начался страстный роман Мазепы и Терезы. {{Цитата| <poem> Да, я любил и был любим; По правде, счастья выше — нет, И все же, наслаждаясь им, Доходишь вдруг до мук и бед. </poem> }} Они встречались тайком, по ночам. Сейчас Мазепа готов отдать всю Украину, чтобы вернуть те ночные часы. Тогда же он тяготился этой тайной и мечтал при всех назвать Терезу своей. Но при королевском дворе долго скрываться невозможно. Какой-то «заскучавший ханжа» сообщил графу об измене. Собрав «лазутчиков отряд», он явился в замок, где в ту ночь встречались любовники. {{Цитата| <poem> Был вне себя от гнева граф; Я — без меча; но и представ С мечом, в броне до самых пят, Толпою всё ж бы я был смят. </poem> }} Больше всего гордый граф боялся, что связь Мазепы с его женой «отзовётся в потомстве» и испортит древнюю кровь рода. Он мог стерпеть связь жены с королём, но не с сопляком-пажом. Влюблённые были разлучены навсегда. Граф приказал привязать обнажённого Мазепу к дикому, ещё необъезженному коню и отпустить его на все четыре стороны. {{Цитата| <poem> «Татарин» истый! Лишь два дня, Как был он взят из табуна. Он с мыслью спорил быстротой, Но дик был, точно зверь лесной. </poem> }} Мазепа рванулся, но не смог порвать крепкий ремень. Позже он отомстит графу — сравняет этот уединённый замок с землёй. {{Цитата| <poem> Где в мире путь, Которым можно ускользнуть, Коль недруг жаждет счёты свесть И в сердце клад лелеет — месть? </poem> }} Конь понёс Мазепу в пустынную степь, где год назад прошёл отряд татар и не оставил ничего живого. Скакун был неутомим — стоны и движения несчастного пажа лишь подхлёстывали его, заставляли ускорить и без того стремительный бег. Мазепа меж тем погибал от жажды и боли из-за впившихся в тело ремней. Миновав степь, конь углубился в лес. Мазепа услышал волчий вой. {{Цитата| <poem> Они летели нам вослед, И не спугнул их и рассвет; Была — не далее сука С зарёй их стая к нам близка, И слышал я сквозь мрак ночной Вплотную в гущине лесной Пугливый бег их воровской. </poem> }} Но конь всё ещё «хранил дар предков диких: мощный бег оленя». Настал июньский день, но Мазепа дрожал от озноба. «Длящаяся боль» укротила его кипучую кровь и гневливый нрав. Свет в его глазах померк, и Мазепе показалось, что он умирает. В себя Мазепа пришёл ночью, когда конь переплывал Дунай, — холодная вода привела его в чувства. Миновав реку, скакун направился в бескрайнюю степь без малейших признаков жилья. {{Цитата| <poem> Как долго длилась пытка та, Не рассказать. Едва ль я знал. Дышал я или не дышал. </poem> }} Конь, наконец, устал, перешёл на шаг, и Мазепа вновь попытался порвать связывающие его ремни, но «лишь больней их на себе в бесплодной затянул борьбе». Днём им встретился дикий табун. Конь рванулся, стремясь присоединиться к нему, и пал. До сумерек лежал Мазепа, привязанный к мёртвому коню. {{Цитата| <poem> Я знал, что хватит жизни — взгляд Послать последний на закат; Дух, безнадёжностью объят, Был примирён, был даже рад, Что наконец оно пришло То, что казалось худшим, зло. </poem> }} Когда солнце зашло, Мазепа потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил, что лежит в чистой постели, а покой его сторожит красивая девушка. Оказалось, что семья украинских казаков нашла его и принесла в свой дом. Позже Мазепа стал гетманом этого народа. {{Цитата| <poem> Так злой безумец, торжество Справлявший злобно надо мной, Когда один, в крови, нагой, Я в степь был выгнан, — мне провёл Путь чрез пустыню на престол! </poem> }} Выразив надежду, что завтра они будут пасти коней «на турецком берегу», Мазепа ложится «под сенью дуба», ожидая, что король поблагодарит его за рассказ. Но Карл вот уже час, как спит. {{конец текста}} [[Категория:поэмы]]
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Pub
(
править
)
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Опубликовано
(
посмотреть исходный код
) (защищено)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Нет микропересказа
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице