Редактирование: Курбанали-бек (Мамедкулизаде)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Курбанали-бек | | Название = Курбанали-бек | ||
Строка 9: | Строка 7: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1907 | | Год публикации = 1907 | ||
| Микропересказ = | | Микропересказ = Пьяный помещик пригласил к себе в гости множество людей, включая начальство. Протрезвев, помещик понял, что ничего не готово к приёму гостей, и спрятался от них в конюшне, но был обнаружен. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
| Знаков в источнике = 25913 | | Знаков в источнике = 25913 | ||
| Эмодзи = 🎉 | | Эмодзи = 🎉 | ||
Строка 16: | Строка 14: | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''Фабула произведения заимствована из повести Н. В. Гоголя «[https://briefly.ru/gogol/koliaska/ | ''Фабула произведения заимствована из повести [https://briefly.ru/gogol/ Н. В. Гоголя] «[https://briefly.ru/gogol/koliaska/ Коляска»]'' | ||
По селу прошёл слух, что на именины жены местного пристава приедет уездный начальник. Эта новость настолько взволновала крестьян, что никто из них в этот день не вышел в поле — все дожидались прибытия высокопоставленного гостя. Несколько раз поднимался переполох, но тревога оказывалась ложной — за начальника принимали других людей, прибывших на праздник. | По селу прошёл слух, что на именины жены местного пристава приедет уездный начальник. Эта новость настолько взволновала крестьян, что никто из них в этот день не вышел в поле — все дожидались прибытия высокопоставленного гостя. Несколько раз поднимался переполох, но тревога оказывалась ложной — за начальника принимали других людей, прибывших на праздник. | ||
Среди гостей оказался Курбанали-бек, радушно встреченный хозяевами. | Среди гостей оказался Курбанали-бек, радушно встреченный хозяевами. | ||
Строка 30: | Строка 28: | ||
}} | }} | ||
Когда все гости собрались в зале, с улицы послышалось конское ржание. Узнав своего коня, Курбанали-бек распорядился, чтобы слуга увёл жеребца подальше. | Когда все гости собрались в зале, с улицы послышалось конское ржание. Узнав своего коня, Курбанали-бек распорядился, чтобы слуга увёл жеребца подальше. | ||
Разбирающийся в лошадях начальник похвалил красоту рыжего жеребца. В ответ на это помещик, по старому обычаю, предложил принять коня в дар. Он также упомянул, что владеет конём намного лучше этого. | Разбирающийся в лошадях начальник похвалил красоту рыжего жеребца. В ответ на это помещик, по старому обычаю, предложил принять коня в дар. Он также упомянул, что владеет конём намного лучше этого. | ||
Строка 46: | Строка 44: | ||
Узнав об отсутствии хозяина, гости собрались в обратный путь, но начальник вспомнил о хвалёном коне Курбанали-бека. В сопровождении нескольких человек он отправился в конюшню, где обнаружил притаившегося помещика. Гости посмотрели на хозяина и уехали. | Узнав об отсутствии хозяина, гости собрались в обратный путь, но начальник вспомнил о хвалёном коне Курбанали-бека. В сопровождении нескольких человек он отправился в конюшню, где обнаружил притаившегося помещика. Гости посмотрели на хозяина и уехали. | ||
''За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника | ''За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника «Джалил Мамедкулизаде (Молла-Насреддин). Избранные произведения в двух томах. Том 1» (Б.: Азербайджанское государственное издательство, 1966).'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |