Редактирование: Курбанали-бек (Мамедкулизаде)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Курбанали-бек | | Название = Курбанали-бек | ||
Строка 9: | Строка 7: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1907 | | Год публикации = 1907 | ||
| Микропересказ = Напившийся | | Микропересказ = Напившийся помещик пригласил к себе в гости множество людей, включая начальство. Протрезвев, мужчина понял, что ничего не готово к приёму гостей. Он спрятался от них в конюшне, но был обнаружен. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
| Знаков в источнике = 25913 | | Знаков в источнике = 25913 | ||
| Эмодзи = 🎉 | | Эмодзи = 🎉 | ||
Строка 16: | Строка 14: | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''Фабула произведения заимствована из повести [https://briefly.ru/gogol/ Н.В. Гоголя] «[https://briefly.ru/gogol/koliaska/ Коляска»]'' | |||
Среди гостей оказался Курбанали-бек, радушно встреченный хозяевами. | В селе распространился слух о приезде уездного начальника на именины жены местного пристава. Эта новость настолько взволновала крестьян, что никто из них в этот день не вышел в поле — все дожидались прибытия высокопоставленного гостя. Несколько раз поднимался переполох, но тревога оказывалось ложной, поскольку за приехавшее руководство принимались другие люди, прибывшие на праздник. Среди приглашённых гостей оказался Курбанали-бек, радушно встреченный хозяевами. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
Строка 30: | Строка 27: | ||
}} | }} | ||
Когда все гости собрались в зале, с улицы | Когда все гости собрались в зале, с улицы раздалось конское ржание. Узнав своего коня, Курбанали-бек дал распоряжение, чтобы слуга увёл жеребца подальше. Разбирающийся в лошадях начальник сделал комплимент красоте рыжего животного. В ответ на это помещик, по старому обычаю, предложил принять коня в дар. Он также упомянул, что владеет конём, намного лучше этого. | ||
{{Цитата| | |||
Вы не видели другого моего коня. Этот ничто по сравнению с тем! | |||
}} | |||
Спустя полчаса хозяева дома пригласили гостей за стол. В ходе застолья гости выпили водки за здоровье хозяйки, но женщина заметила, что Курбанали-бек не пил. Начальник, зная, что людям, исповедующим ислам нельзя пить алкоголь, расхохотался. В ответ помещик сослался на неподобающе маленький размер посуды. | |||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Строка 40: | Строка 39: | ||
}} | }} | ||
Вечер | Вечер прошел в беседах, играх и танцах. Курбанали-бек веселился, активно общался, выпивал и танцевал. Находясь в изрядном подпитии он пригласил всех присутствующих на следующий день к себе в гости, пообещав угостить изумительным пловом. | ||
Утром, пока Курбанали-бек отсыпался, его жена и слуги заметили группу людей, направляющихся к ним. Один из | Утром, пока Курбанали-бек отсыпался, его жена и слуги заметили группу людей, направляющихся к ним. Один из прислужников узнал в приехавших вчерашних гостей пристава. Супруга разбудила Курбанали-бека. Не готовый к приёму гостей помещик попросил передать, что его нет дома. Сам мужчина тем временем спрятался в конюшне, завернувшись в простыню. | ||
Узнав об отсутствии хозяина | Узнав об отсутствии хозяина гости собрались в обратный путь, но начальник вспомнил о хвалёном коне Курбанали-бека. В сопровождении нескольких человек он отправился в конюшню, где был обнаружен застывший без движения помещик. Посмотрев на хозяина гости уехали. | ||
''За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника | ''За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника «Джалил Мамедкулизаде (Молла-Насреддин). Избранные произведения в двух томах. Том 1» (Б.: Азербайджанское государственное издательство, 1966).'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |