Редактирование: Конь с розовой гривой (Астафьев)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1963 | | Год публикации = 1963 | ||
| | | В двух словах = Бабушка отправила внука за ягодами, чтобы продать их и купить ему пряник. Хулиган надоумил его набить корзину травой, а сверху наложить ягод. Обнаружив обман, бабушка отругала внука, но пряник купила. | ||
| Wikidata = Q62030409 | | Wikidata = Q62030409 | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''В оригинале повествование ведётся от лица внука.'' | |||
Бабушка Катерина Петровна послала рассказчика — своего маленького внука — за земляникой вместе с соседскими ребятишками. | |||
{{БлочныйПерсонаж | |||
{{ | |||
| Имя = Катерина Петровна | | Имя = Катерина Петровна | ||
| Описание = пожилая женщина из бедного сибирского села, очень строгая, растит внука | | Описание = пожилая женщина из бедного сибирского села, очень строгая, растит внука | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = | | Имя = Рассказчик | ||
| Описание = | | Описание = внук Катерины Петровны, круглый сирота, озорник, бабушка часто его наказывает; имя в рассказе не упоминается, но в персонаже угадывается сам автор | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Пообещала: если мальчик наполнит берестяной короб ягодами, она продаст их вместе с теми, что собрала сама, и купит «пряник конём». Пряник в виде коня с гривой, хвостом и копытами, облитыми розовой глазурью, обеспечивал почёт и уважение детей всей деревни и был их заветной мечтой. | |||
За ягодами рассказчик пошёл вместе с детьми соседа Левонтия, который работал на лесозаготовках. | |||
{{БлочныйПерсонаж | |||
{{ | |||
| Имя = Левонтий | | Имя = Левонтий | ||
| Описание = сосед рассказчика, многодетный, пьяница, нищий бездельник | | Описание = сосед рассказчика, многодетный, пьяница, нищий бездельник | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Жило левонтьевское семейство бедно. | Жило левонтьевское семейство бедно. Возле их бедного домишки не было никаких хозяйственных построек, даже бани не было, а мылись они у соседей. | ||
Каждую весну они окружали дом жалким | Каждую весну они окружали дом жалким тыном, и каждую осень он шёл на растопку. Бабушка упрекала соседа, называла бездельником, а Левонтий, бывший матрос, отвечал, что любит свободу — пустая неогороженная земля вокруг домишки напоминала ему о морских просторах. | ||
Примерно раз в пятнадцать дней | Примерно раз в пятнадцать дней «Левонтий получал деньги, и тогда в соседнем доме, где были одни ребятишки и ничего больше, начинался пир горой», а тётка Васёна, бегала по селу и отдавала долги. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = | | Имя = Васёна | ||
| Описание = жена Левонтия, шустрая, глуповатая | | Описание = жена Левонтия, шустрая, глуповатая | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
В такие дни | В такие дни рассказчик всеми способами пробирался к соседям. Бабушка не пускала. «Нечего этих пролетариев объедать», — говорила она. У Левонтия мальчика охотно принимали и жалели, как сироту. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…и такая доброта охватывала людей, что всё-всё высыпалось и вываливалось на стол и все наперебой угощали меня | …и такая доброта охватывала людей, что всё-всё высыпалось и вываливалось на стол и все наперебой угощали меня и сами ели уже через силу, потом затягивали песню, и слёзы лились рекой… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Заработанные соседом деньги кончались быстро, и тётка Васёна снова бегала по селу, занимала денег до следующей получки. | |||
Заработанные соседом деньги кончались быстро, и тётка | |||
Рассказчик успел набрать несколько стаканов земляники, когда левонтьевские ребята затеяли драку — старший заметил, что остальные собирают ягоды не в посуду, а в рот. В результате вся добыча была рассыпана и съедена, а ребята решили спуститься к речке. Тут-то они и заметили, что у рассказчика земляника осталась. Левонтьевский Санька «на слабо» подбил мальчика съесть ягоды, после чего тот вместе с остальными отправился на речку. | |||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Санька | | Имя = Санька | ||
| Описание = один из многочисленных детей Левонтия, хулиган, вечно голодный | | Описание = один из многочисленных детей Левонтия, хулиган, вечно голодный | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
О землянике рассказчик вспомнил только к вечеру. Возвращаться домой с пустым коробом было стыдно и боязно, от строгой Катерины Петровны «враньём, слезами и разными отговорками не отделаешься». Тогда Санька подучил мальчика натолкать в короб травы, а сверху рассыпать горсть ягод. Вот эту «обманку» он и принёс домой. | |||
Бабушка долго хвалила внука. Ягоды она пересыпать не стала — решила прямо в туеске в город на продажу везти. На улице мальчик рассказал всё Саньке, и тот потребовал от него калач, как плату за молчание. Одним калачом рассказчик не отделался, таскал, пока Санька не наелся. Ночью мальчик не спал, мучился оттого, что и бабушку обманул, и калачи украл. Наконец, решил утром встать и во всём признаться. | |||
Проснувшись, рассказчик обнаружил, что проспал — бабушка уже уехала в город. Он жалел, что дедушкина заимка так далеко от села. У дедушки хорошо, тихо, и он бы внука в обиду не дал. | |||
От нечего делать рассказчик пошёл с Санькой на рыбалку и через некоторое время увидел большую лодку, выплывающую из-за мыса. В ней сидела бабушка и грозила внуку кулаком. Увидев эту страшную картину, рассказчик пустился в бега. | |||
Домой он вернулся только к вечеру и сразу юркнул в кладовку, где для него была устроена летняя «постель из половиков и старого седла». Свернувшись калачиком, он жалел себя и вспоминал о маме. Как и бабушка, она ездила в город торговать ягодой. Однажды перегруженная лодка перевернулась и мама утонула. «Её затянуло под сплавную бону», где она зацепилась косой. Мальчик вспомнил, как страдала бабушка, пока река не отпустила маму. | |||
Проснувшись утром, рассказчик обнаружил, что с заимки вернулся дедушка. Он велел попросить у бабушки прощения. Вдоволь отругав, бабушка усадила мальчика завтракать, а после всем рассказывала, «чего утворил её малой» и как она чуть не продала фальшивку культурной дамочке в шляпке. | |||
Проснувшись утром, | |||
{{ | {{начало цитаты}} | ||
<poem> | <poem> | ||
…она носилась взад-вперёд… делала разные свои дела и всякий раз, пробегая мимо дверей кладовки, не забывала напомнить: | …она носилась взад-вперёд… делала разные свои дела и всякий раз, пробегая мимо дверей кладовки, не забывала напомнить: | ||
— Не спишь ведь, не спишь! Я всё-о вижу! | — Не спишь ведь, не спишь! Я всё-о вижу! | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | {{конец цитаты}} | ||
А коня с розовой гривой бабушка внуку всё же привезла. С тех пор много лет прошло, бабушки и дедушки нет в живых, да и жизнь самого рассказчика «клонится к закату», а он всё не может забыть «бабушкиного пряника — того дивного коня с розовой гривой». | А коня с розовой гривой бабушка внуку всё же привезла. С тех пор много лет прошло, бабушки и дедушки нет в живых, да и жизнь самого рассказчика «клонится к закату», а он всё не может забыть «бабушкиного пряника — того дивного коня с розовой гривой». | ||
''За основу пересказа взята редакция рассказа из собрания сочинений Астафьева в 15 томах.'' | |||
''За основу пересказа взята | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||