Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Клад (Плавт)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{pub|https://briefly.ru/plavt/klad/}} {{Пересказ | Название = Клад | Подзаголовок = | Название оригинала = Aulularia | Цикл = | Автор = Плавт | Жанр = пьеса | Год публикации = 191 до н.э. | Микропересказ = Бедный старик нашёл клад и перестал спать, боясь, что его украдут. В таких заботах он не заметил, что его дочь обесчещена и скоро родит. Юноша, сделавший это, сознался и решил на ней жениться. | Wikidata = Q1234585 }} {{начало текста}} == Очень краткое содержание == Скупой старик Эвклион нашёл в своём доме горшок с золотом, оставленный богом домашнего очага. {{Персонаж | Имя = Эвклион | Описание = бедный и скупой старик | Портрет = | Эмодзи = 👴🏻 | Wikidata = }} С этого дня его поведение изменилось: из-за страха потерять своё богатство он относился ко всем с подозрением, не спал ночами, не выходил из дома днём. У старика была дочь, которую обесчестил юноша, но об этом знала только служанка, несмотря на то что девушка должна была вот-вот родить. За неё посватался богатый сосед. Когда он попросил благословения у её отца, тот испугался, что сосед узнал про его клад и хочет его присвоить. Однако он всё равно согласился выдать дочь замуж за богатого соседа. Он решил спрятать свой клад вне дома. Его горшок с золотом украл раб юноши, который обесчестил дочь старика, и рассказал хозяину о своём приобретении. Юноша же пошёл признаваться в совершённом им насилии и просить руки девушки у её отца. Между ним и стариком произошёл комичный разговор, потому что они говорили о разных вещах, не понимая друг друга: юноша — о девушке, старик — о золоте. == Подробный пересказ по актам == ''Названия актов — условные.'' === Акт 1. Обнаружение клада === Бог домашнего очага появился и рассказал о том, что дед нынешнего хозяина дома оставил ему на сохранение клад — горшок с золотом. Его сын не оказывал богу домашнего очага должных почестей, и бог решил не отдавать ему клад. Нынешний хозяин, Эвклион, был такого же скупого нрава как его отец и дед, но бог позволил ему найти клад, потому что пожалел его обесчещенную дочь, которая ежедневно приносила ему дары. Клад позволил бы Эвклиону, не знающему о несчастье дочери, легче выдать её замуж. Из дома вышел Эвклион, крича на свою старую служанку. Он побил её и выгнал из дома. Эвклион боялся, что она уже узнала про его богатство и теперь украдёт или расскажет о нём. Когда он вернулся обратно в дом, чтобы в одиночестве проверить сохранность своего золота, служанка вслух удивлялась, не понимая, что произошло с хозяином: он словно сошёл с ума — выгоняет её из дома несколько раз в день; по ночам он не спит, а днём не выходит из дома. Служанка сокрушалась и о том, что бесчестье дочери Эвклиона уже невозможно скрывать: девушка вот-вот родит. Эвклион вышел к служанке и велел ей вернуться домой и сторожить. Сам он нехотя отправился получать «грошовую получку». === Акт 2. Сватовство === Сосед Эвклиона, Мегадор, разговаривал со своей сестрой. Она предлагала ему взять в жены женщину «не первой молодости», но с приданым. {{Персонаж | Имя = Мегадор | Описание = богатый старик, сосед Эвклиона | Портрет = | Эмодзи = 🧓🏻 | Wikidata = }} Мегадор же ответил, что хочет жениться на дочке бедняка Эвклиона. Мегадор отправился к Эвклиону просить руки дочери и встретил его в дороге. Эвклиону показалось, что Мегадор узнал о его богатстве, поэтому так любезно с ним разговаривает. Просьба Мегадора о женитьбе без приданого удивила Эвклиона. Посреди разговора он побежал домой, чтобы проверить своё золото. Убедившись, что оно на месте, он вернулся и согласился отдать дочь за Мегадора. Мегадор начал приготовления к свадьбе и отправил повара и других рабов к Эвклиону. Эвклион не знал об этом, так как ушёл на рынок за продуктами. === Акт 3. Приготовления к свадьбе === Когда он вернулся и увидел множество людей в своём доме, он впал в бешенство и побил повара, думая, что тот хотел ограбить его. Повар, защищаясь, смог объяснить Эфклиону, что он делает в его доме. Эвклион же остался при своём: ему казалось, что повара посланы для поисков его золота. Эвклион встретил Мегадора и выслушал его длинную речь о том, почему богатые должны жениться на бедных. По его мнению, женщины без приданого намного порядочнее и бережливее. {{Цитата| <poem> И жены в большем страхе пребывали бы, И наши бы расходы поубавились. </poem> }} Эвклион решил спрятать свой клад в храме Верности. === Акт 4. Кража золота === Юноша Ликонид, обесчестивший дочь Эвклиона под влиянием вина, был обеспокоен её предстоящей свадьбой с его дядей, Мегадором. {{Персонаж | Имя = Ликонид | Описание = юноша, влюблённый в дочь Эвклиона | Портрет = | Эмодзи = 🧑🏻 | Wikidata = }} Он отправил раба следить за Эвклионом. В храме раб узнал о спрятанном золоте и выкрал его. Эвклион в очередной раз вернулся проверить свой клад и, не обнаружив его, впал в отчаяние. В это время начались роды дочери Эвклиона. Разгневанный, он встретил Ликонида. Юноша подумал, что тот уже узнал о родах дочери, и решил признаться ему в содеянном. {{Цитата| <poem> Тот поступок, что твой растревожил дух, Сознаюсь, я сделал. </poem> }} Эвклион же думал, что речь идёт о краже золота. Ликонид объяснил ему, что не знает ничего о золоте, и рассказал о беде, случившейся с его дочерью по его вине. Он сказал, что намерен жениться на девушке. === Акт 5. Признание раба === Ликонид пошёл искать своего слугу. Слуга сознался своему хозяину, что нашёл клад и теперь решил выкупить себя и стать свободным. Ликонид повелел ему вернуть клад Эвклиону. ''Конец пьесы не сохранился. Из стихотворных резюме этой комедии известно, что золото было возвращено Эвклиону. Он выдал дочь замуж за Ликонида и отдал свой клад в приданое.'' ''За основу пересказа взят перевод А. Артюшкова из [https://vk.com/doc-168645932_494963049?hash=YBKke7ue8rn7XPytFxTZp4Pbz9vzU9vZuWToeBv183X&dl=PgpfHlcXHkFNrzuOoiGFCaPVoRSmQYyzVK9qSvl7ScP собрания сочинений Плавта в 2 томах] (М.: Искусство, 1987).'' {{конец текста}}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Pub
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Опубликовано
(
посмотреть исходный код
) (защищено)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Персонаж
(
править
)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице