Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{pub|https://briefly.ru/vezirov/iz_pod_dozhdia_da_pod_liven/}} | | {{не закончено}} |
|
| |
|
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Из-под дождя да под ливень | | | Название = Из-под дождя да под ливень |
| | Подзаголовок = Комедия в четырёх действиях | | | Подзаголовок = Комедия в четырёх действиях |
| | Название оригинала = Yağışdan çıxdıq, yağmura düşdük | | | Название оригинала = |
| | Цикл = | | | Цикл = |
| | Автор = Везиров, Наджаф-бек Фатали-бек оглы | | | Автор = Везиров, Наджаф-бек Фатали-бек оглы |
| | Жанр = пьеса | | | Жанр = пьеса |
| | Год публикации = 1895 | | | Год публикации = 1895 |
| | Микропересказ = Семья потеряла все деньги из-за затонувшего груза, но получила страховку. Отец семейства попытался жениться на молодой служанке, прогнав старую жену. Оскорблённая служанка сбежала из-под венца. | | | Микропересказ = |
| | Wikidata = Q117229660 | | | Wikidata = Q117229660 |
| }} | | }} |
Строка 16: |
Строка 16: |
|
| |
|
| == Очень краткое содержание == | | == Очень краткое содержание == |
| В семье Гаджи-Ганбара случилось несчастье: он потерял все свои деньги из-за партнёра по торговле и сошёл с ума.
| |
|
| |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Гаджи-Ганбар
| |
| | Описание = торговец, отец семейства, 50 лет, седой, с бородой, решительный и смелый
| |
| | Эмодзи = 👨🏻🦳
| |
| }}
| |
|
| |
| Племянник жены Гаджи-Ганбара пришёл на помощь семье и вернул его домой. Также он пообещал помочь им деньгами.
| |
|
| |
| К семье стали приходить те, кому Ганжи-Ганбар задолжал денег. Племянник расплачивался с долгами, удивляясь злорадству людей.
| |
|
| |
| {{ Цитата|
| |
| Нет горше и тяжелее сознания, что ни в одном из наших братьев нельзя найти ни следа жалости, сострадания, любви!
| |
| }}
| |
|
| |
| Вскоре купец, из-за которого Гаджи-Ганбар потерял состояние, сообщил о том, что потонувший груз коконов был застрахован на крупную сумму. Это стало радостной вестью для семьи.
| |
|
| |
| Гаджи-Ганбар не мог поверить, что это правда, и продолжал горевать. Тогда племянник его жены предложил устроить праздник, чтобы поднять настроение. Все веселились, слушая песни и шутки приглашённого музыканта.
| |
|
| |
| Племянник жены Гаджи-Ганбара попросил руку его дочери, и получил согласие.
| |
|
| |
| В это время Гаджи-Ганбар начал задумываться о возможности вступить в брак с молодой служанкой, сиротой, которую он воспитывал с детства. Он понимал, что это может вызвать недовольство окружающих, но был готов рискнуть ради своего счастья.
| |
|
| |
| В доме произошел конфликт между Гаджи-Ганбаром и его женой из-за его желания жениться на служанке. Жена ушла, проклиная мужа. Служанка была глубоко расстроена и не могла понять, почему Гаджи-Ганбар так поступает.
| |
|
| |
| Гаджи-Ганбар позвал моллу, чтобы заключить брак, но девушка сбежала. Молла ушёл, унося с собой подарки, которые преподнёс ему Гаджи-Ганбар.
| |
|
| |
|
| == Подробный пересказ по действиям == | | == Подробный пересказ по действиям == |
| ''Названия действий — условные.'' | | ''Названия действий — условные.'' |
|
| |
|
| === Действие 1. Крах === | | === Действие 1. === |
| В одной семье случилось большое несчастье: отец семейства, Гаджи-Ганбар, потерял все свои деньги из-за купца Гаджи-Салмана. | | В одной семье случилось большое несчастье: отец семейства, Гаджи-Ганбар, потерял все свои деньги из-за обмана купца Гаджи-Салмана. Это событие так потрясло Гаджи-Ганбара, что он сошёл с ума и бежал из дому. В это время к ним пришёл Ашраф-бек, который пытался помочь семье и обещал привести отца обратно домой. |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Гаджи-Салман
| |
| | Описание = купец, партнёр Гаджи-Ганбара по торговле
| |
| | Эмодзи = 🧑🏻💼
| |
| }}
| |
| | |
| Это событие так потрясло Гаджи-Ганбара, что он сошёл с ума и бежал из дому. В это время к ним пришёл Ашраф-бек, который пытался помочь семье и обещал привести отца обратно домой. | |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Ашраф-бек
| |
| | Описание = племянник жены Гаджи-Ганбара, умный и добрый, образованный, трудолюбивый молодой человек, богат, хочет жениться на дочери Гаджи-Ганбара
| |
| | Эмодзи = 👨🏻💼
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Жена Гаджи-Гандара была очень расстроена, она устала, но Ашраф-бек успокаивал её, говоря, что всё уладится.
| | Дильбер-ханум была очень расстроена и усталая, но Ашраф-бек успокаивал её, говоря, что всё уладится. Вскоре Гаджи-Ганбар вернулся домой, но его состояние было плачевным. Он говорил о своих страхах и надеждах, но никто не мог понять, что он имеет в виду. Джаваир-ханум пыталась успокоить отца и уговорить его лечь спать, но безуспешно. |
|
| |
|
| {{Персонаж
| | В это время к семье стали приходить разные люди, требующие долгов. Они были грубы и невежливы, что ещё больше усугубляло ситуацию. Ашраф-бек пытался разобраться с долгами и успокаивать назойливых кредиторов. Он был возмущён их поведением и невежеством, но продолжал помогать семье. |
| | Имя = Дильбер-ханум
| |
| | Описание = жена Гаджи-Ганбара, 46 лет, трудолюбивая, мать пятерых детей
| |
| | Эмодзи = 👩🏻
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Вскоре Гаджи-Ганбар вернулся домой, но его состояние было плачевным. Он говорил о своих страхах и надеждах, но никто не мог понять, что он имеет в виду. Джаваир-ханум пыталась успокоить отца и уговорить его лечь спать, но безуспешно.
| | Внезапно к ним пришёл Гаджи-Салман с новостью о том, что потонувший груз коконов был застрахован на сумму в сорок пять тысяч рублей. Это стало радостной вестью для семьи, и все восклицали "Слава тебе, господи!". Джаби, слуга семьи, начал петь и плясать от радости. Все были благодарны Гаджи-Салману за эту новость и надеялись на лучшее будущее для своей семьи. |
|
| |
|
| {{Персонаж
| | === Действие 2. === |
| | Имя = Джаваир-ханум
| |
| | Описание = дочь Гаджи-Ганбара и Дильбер-ханум, 18 лет, красивая, заботливая, любит родителей
| |
| | Эмодзи = 👩🏻🦰
| |
| }}
| |
|
| |
|
| В это время к семье стали приходить люди, требующие выплаты долгов. Они были грубы и невежливы, что ещё больше усугубляло ситуацию. Ашраф-бек пытался разобраться с долгами и успокаивал назойливых кредиторов. Он был возмущён их поведением. | | В той же комнате сидели Гаджи-Ганбар и Ашраф-бек. Ашраф-бек был удивлён недоверием Гаджи-Ганбара и пытался убедить его в правдивости информации о страховке груза коконов. Гаджи-Ганбар, однако, продолжал сомневаться, опасаясь обмана и разочарования. Ашраф-бек напомнил ему о предупреждении врача о возможном повторении болезни из-за стресса, но Гаджи-Ганбар не мог заставить себя верить. |
|
| |
|
| {{ Цитата|
| | В это время в комнату вошла Дильбер-ханум, рассказав о том, как женщины, ранее смеявшиеся над ней, теперь радовались их удаче. Ашраф-бек предложил устроить праздник с ашугом Вели, чтобы поднять настроение Гаджи-Ганбара. Тот согласился, хотя и продолжал сомневаться. |
| Нет горше и тяжелее сознания, что ни в одном из наших братьев нельзя найти ни следа жалости, сострадания, любви!
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Внезапно к ним пришёл Гаджи-Салман с новостью о том, что потонувший груз коконов был застрахован на сумму в сорок пять тысяч рублей. Это стало радостной вестью для семьи, и все восклицали «Слава тебе, господи!». Старый слуга Джаби начал петь и плясать от радости.
| | Ашуг Вели пришёл с товарищами, и все веселились, слушая его песни и шутки. Он рассказывал о том, каких женщин надо избегать, и все смеялись. Затем Дильбер-ханум попросила ашуга Вели рассказать о том, каких мужчин нужно беречься. Ашуг Вели продолжал развлекать всех своими песнями и историями, и настроение в доме поднималось. |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Джаби
| |
| | Описание = слуга дома Гаджи-Ганбара, 48 лет, преданный, верен своему хозяину
| |
| | Эмодзи = 👨🏻🦳
| |
| }}
| |
| | |
| Все были благодарны Гаджи-Салману за новость и надеялись на лучшее.
| |
| | |
| === Действие 2. Праздник ===
| |
| Гаджи-Ганбар никак не мог поверить, что груз был застрахован и деньги вернут. Ашраф-бек пытался убедить его, что это правда. Гаджи-Ганбар, однако, продолжал сомневаться, опасаясь обмана и разочарования. Ашраф-бек напомнил ему о предупреждении врача о возможном повторении болезни из-за стресса, но Гаджи-Ганбар не мог заставить себя поверить.
| |
| | |
| Дильбер-ханум рассказала, как женщины, ранее смеявшиеся над ней, теперь радовались их удаче. Ашраф-бек предложил устроить праздник, чтобы поднять настроение Гаджи-Ганбара. Тот согласился, хотя и продолжал сомневаться в том, что деньги вернут.
| |
| | |
| Пришёл музыкант, и все веселились, слушая его песни и шутки. Он рассказывал, каких женщин надо избегать, и все смеялись. Затем Дильбер-ханум попросила музыканта рассказать, каких мужчин нужно беречься. Ответ всех рассмешил.
| |
| | |
| Потом пришёл старый друг Гаджи-Ганбара, который рассказал о своей жизни и о том, каким был Гаджи-Ганбар в молодости. Все слушали его с интересом и улыбками на лицах.
| |
| | |
| Затем в дом вошёл Гаджи-Салман с чемоданчиком в руке. Он подтвердил информацию о страховке груза коконов и принёс деньги. Все были рады и благодарны ему.
| |
| | |
| === Действие 3. Два предложения руки и сердца ===
| |
| Ашраф-бек обратился к семье Гаджи-Ганбара с просьбой о руке Джаваир-ханум. Дильбер-ханум была рада, но сказала, что нужно получить согласие Гаджи-Ганбара. Тот, в свою очередь, согласился на брак, если его дочь тоже будет согласна.
| |
| | |
| Пока Джаваир-ханум и Дильбер-ханум ушли в гости, а Гаджи-Ганбар решил поговорить с Етар.
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Етар
| |
| | Описание = молодая служанка в доме Гаджи-Ганбара, 16 лет, красивая, сирота, росла в доме Гаджи-Ганбара
| |
| | Эмодзи = 👩🏻🦱
| |
| }}
| |
| | |
| Он заметил, что она выросла и стала красивой девушкой, и начал задумываться о возможности вступить с ней в брак. Он понимал, что это может вызвать недовольство окружающих, но был готов рискнуть ради своего счастья.
| |
| | |
| {{ Цитата|
| |
| Какое-то странное чувство владеет мной. Теряю покой, когда не вижу её. С ума схожу! От одной беды ушёл, попал в другую. И не знаю, как быть! Иного выхода нет, вступлю в брак.
| |
| }}
| |
| | |
| В это время к Етар пришёл слуга Ашраф-бека, чтобы узнать о решении семьи Гаджи-Ганбара. Етар сказала ему, что дело уже решено, и попросила передать Ашраф-беку поздравления. Затем она попросила слугу помочь ей сбежать из дома Гаджи-Ганбара. Он согласился помочь ей и пообещал приехать за ней, как только получит от неё знак.
| |
| | |
| Етар была огорчена настойчивостью Гаджи-Ганбара и его желанием жениться на ней. Джаби пытался уговорить Етар принять предложение, но она опять отказалась и плюнула ему в бороду.
| |
| | |
| Джаби был расстроен и решил больше не вмешиваться в дела Етар и Гаджи-Ганбара.
| |
| | |
| === Действие 4. Побег Етар ===
| |
| Етар рассказала Дильбер-ханум о предложении её мужа. Дильбер-ханум пыталась вразумить мужа, но Гаджи-Ганбар был решителен и хотел вступить в брак с Етар. Дильбер-ханум обвиняла мужа в бесстыдстве.
| |
| | |
| {{ Цитата|
| |
| Накажи господь всех мужчин! Стоит им дать немного воли, как они уподобляются откормленным кобелям, что бегают за сучками.
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Гаджи-Ганбар, в свою очередь, утверждал, что он не нарушает веления шариата и что Етар ничем не хуже его жены. | | Внезапно к ним пришёл Кыды, старый друг Гаджи-Ганбара, который рассказал о своей жизни и о том, каким был Гаджи-Ганбар в молодости. Все слушали его с интересом и улыбками на лицах. |
|
| |
|
| В конце концов он выгнал Дильбер-ханум и она ушла, а Гаджи-Ганбар потерял терпение и приказал вызвать моллу для заключения брака с Етар.
| | Затем в дом вошёл Гаджи-Салман с чемоданчиком в руке, который подтвердил информацию о страховке груза коконов и принёс деньги. Все были рады и благодарны ему за эту новость, и настроение в доме стало ещё более радостным. |
|
| |
|
| Етар была глубоко расстроена и не могла понять, почему он так поступает. Она молила его вернуть Дильбер-ханум и не разрушать семью, но Гаджи-Ганбар был непреклонен. Етар была безутешна и не знала, что делать.
| | === Действие 3. === |
| | Ашраф-бек обратился к семье Гаджи-Ганбара с просьбой о руке Джаваир-ханум. Дильбер-ханум была рада этому предложению, но сказала, что нужно получить согласие Гаджи-Ганбара. Тот, в свою очередь, согласился на брак, если его дочь тоже будет согласна. |
|
| |
|
| Вскоре Гаджи-Ганбар вернулся с подарками для Етар, пытаясь убедить её в своей преданности и любви. Однако девушка была настолько расстроена, что выбежала из комнаты, оставив его одного.
| | Пока Джаваир-ханум и Дильбер-ханум ушли в гости, Гаджи-Ганбар решил поговорить с Етар. Он заметил, что она выросла и стала красивой девушкой, и начал задумываться о возможности вступить с ней в брак. Он понимал, что это может вызвать недовольство окружающих, но был готов рискнуть ради своего счастья. |
|
| |
|
| Молла пришел в дом Гаджи-Ганбара, чтобы заключить брак между ним и Етар. Ему поднесли подарки и деньги.
| | В это время к Етар пришёл Махмуд, посланник Ашраф-бека, чтобы узнать о решении семьи Гаджи-Ганбара. Етар сказала ему, что дело уже решено, и попросила передать Ашраф-беку поздравления. Затем она попросила Махмуда помочь ей уехать из дома Гаджи-Ганбара, когда Джаваир-ханум переедет к Ашраф-беку. Махмуд согласился помочь ей и пообещал приехать за ней, как только получит от неё знак. |
|
| |
|
| Однако, когда молла попросил присутствия самой девушки, чтобы она лично выразила согласие на брак, обнаружилось, что Етар исчезла. Гаджи-Ганбар был в отчаянии и отправился на поиски девушки. Молла, не зная, что делать, решил взять подарки и деньги и уйти, но Джаби потребовал вернуть всё. Молла отказался, и после спора ушёл, унося с собой подарки, а деньги всё-таки вернул.
| | Махмуд ушёл, а Етар осталась одна. Она была недовольна настойчивостью Гаджи-Ганбара и его желанием жениться на ней. В это время вошёл Джаби, который пытался уговорить Етар принять предложение Гаджи-Ганбара, но она отказалась и плюнула ему в бороду. Джаби был расстроен и решил больше не вмешиваться в дела Етар и Гаджи-Ганбара. |
|
| |
|
| | === Действие 4. === |
| ''За основу пересказа взят [http://www.anl.az/el_ru/v/vnb_ip.pdf перевод А. Шарифа] (Баку: Издательство Академии Наук Азербайджанской ССР, 1950).'' | | ''За основу пересказа взят [http://www.anl.az/el_ru/v/vnb_ip.pdf перевод А. Шарифа] (Баку: Издательство Академии Наук Азербайджанской ССР, 1950).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |