Редактирование: Зелёное утро (Брэдбери)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 3: | Строка 3: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Зелёное утро | | Название = Зелёное утро | ||
| | | НазваниеОригинала = The Green Morning | ||
| Автор = Брэдбери, Рэй | | Автор = Брэдбери, Рэй | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1965 | | Год публикации = 1965 | ||
| | | В двух словах = Мальчик мечтает, чтобы на Марсе росли деревья, дающие кислород. Он упорно работает над осуществлением своей мечты - садит деревья, и однажды утром понимает, что она исполнилась. | ||
}} | }} | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
Тридцатиоднолетний Бенджамин Дрисколл мечтает увидеть Марс зелёным и наполнить кислородом марсианскую атмосферу. Для осуществления своей мечты Бенджамин работает не покладая рук — он проводит на Марсе тридцать неотличимых друг от друга дней и всё это время сажает деревья. | Тридцатиоднолетний Бенджамин Дрисколл мечтает увидеть Марс зелёным и наполнить кислородом марсианскую атмосферу. Для осуществления своей мечты Бенджамин работает не покладая рук — он проводит на Марсе тридцать неотличимых друг от друга дней и всё это время сажает деревья. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Разве сочтёшь всё, что даёт дерево. Оно красит землю, дарит ей благодатную тень и богатство своих плодов. Дерево — это волшебный мир нашего детства, по могучим стволам можно взобраться в поднебесье или вволю покачаться на ветвях. | Разве сочтёшь всё, что даёт дерево. Оно красит землю, дарит ей благодатную тень и богатство своих плодов. Дерево — это волшебный мир нашего детства, по могучим стволам можно взобраться в поднебесье или вволю покачаться на ветвях. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Ни разу за эти тридцать дней Бенджамин не оглянулся назад, ведь оглянуться — значит сдаться. За этот срок ни разу не пошёл дождь, и весь его труд мог оказаться напрасным. | Ни разу за эти тридцать дней Бенджамин не оглянулся назад, ведь оглянуться — значит сдаться. За этот срок ни разу не пошёл дождь, и весь его труд мог оказаться напрасным. | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
Проснувшись утром, он понимает — его мечта осуществилась. Утро стало зелёным, за одну ночь выросли тысячи деревьев. | Проснувшись утром, он понимает — его мечта осуществилась. Утро стало зелёным, за одну ночь выросли тысячи деревьев. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
А воздух! Он струился отовсюду, словно прохладные горные реки, щедро напоенный кислородом, который отдавали ему зелёные деревья. | А воздух! Он струился отовсюду, словно прохладные горные реки, щедро напоенный кислородом, который отдавали ему зелёные деревья. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Бенджамин Дрисколл жадно вдыхает кислород — и теряет сознание. Очнувшись, он видит, что ещё пять тысяч новых деревьев выбросили зелёные ветви навстречу солнцу. | Бенджамин Дрисколл жадно вдыхает кислород — и теряет сознание. Очнувшись, он видит, что ещё пять тысяч новых деревьев выбросили зелёные ветви навстречу солнцу. | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |