Редактирование: Дочь Альбиона (Чехов)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 2: | Строка 2: | ||
| Название = Дочь Альбиона | | Название = Дочь Альбиона | ||
| Подзаголовок = | | Подзаголовок = | ||
| Название оригинала = | | Название оригинала = Дочь Альбиона | ||
| Цикл = | | Цикл = | ||
| Автор = | | Автор = Антон Павлович Чехов | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1883 | | Год публикации = 1883 | ||
| Микропересказ = Помещик рыбачил с англичанкой и другом. Ему надо было лезть в воду за крючком. Они пытались попросить англичанку уйти, но она не поняла. Он разделся при ней, достал крючок, а потом продолжил рыбачить. | | Микропересказ = Помещик рыбачил с англичанкой и своим другом. Ему надо было лезть в воду за крючком. Они пытались попросить англичанку уйти, но она не поняла. Он разделся при ней, достал крючок, а потом продолжил рыбачить. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Фёдор Андреевич Отцов приехал | |||
Фёдор Андреевич Отцов приехал к своему другу Грябову. | |||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Фёдор Андреевич Отцов | |Имя= Фёдор Андреевич Отцов | ||
| Описание = уездный предводитель дворянства | |Описание= уездный предводитель дворянства, друг Грябова | ||
| Эмодзи = 👨🏻 | |Эмодзи= 👨🏻 | ||
}} | }} | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Иван Кузьмич Грябов | |Имя= Иван Кузьмич Грябов | ||
| Описание = | |Описание= помещик, большой толстый человек, немного грубый, любит рыбалку | ||
| Эмодзи = 👱🏻♂️ | |Эмодзи= 👱🏻♂️ | ||
}} | }} | ||
Дома никого не оказалось, и | Дома никого не оказалось, и он пошёл искать его у реки. С крутого берега он увидел Грябова и англичанку, которые в полной тишине удили рыбу. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Уилька Чарльзовна Тфайс | |Имя= Уилька Чарльзовна Тфайс | ||
| Описание = гувернантка | |Описание= английская гувернантка Грябова с выпуклыми глазами и большим носом, очень гордая, не говорит по русски | ||
| Эмодзи = 👩🏻🦱 | |Эмодзи= 👩🏻🦱 | ||
}} | }} | ||
Отцов подошёл к ним, поздоровался и спросил, как идёт рыбалка. Грябов пожаловался, что ловится плохо, но уходить он не собирается, потому что под вечер рыба клюёт лучше. Он знал, что занимается чепухой, но уйти не мог, даже пропустил из-за этого покос и службу преосвященного. | Отцов подошёл к ним, поздоровался и спросил, как идёт рыбалка. Грябов пожаловался, что ловится плохо, но уходить он не собирается, потому что под вечер рыба клюёт лучше. Он знал, что занимается чепухой, но уйти не мог, даже пропустил из-за этого покос и службу преосвященного. Он начал бранить англичанку, Отцов попытался его остановить, но у него не получилось. Грябов сравнил англичанку с чучелом и сказал, что за десят лет она не выучила ни одного слова по русски. Англичанка тоже любила ловить рыбу. | ||
{{ Цитата| | {{ Цитата| | ||
Строка 45: | Строка 41: | ||
}} | }} | ||
Грябов назвал англичанку по имени, она обернулась и молча и важно измерила обоих презрительным взглядом. Грябов рассмеялся и признался, что держит эту кикимору только для детей. | Грябов назвал англичанку по имени, она обернулась и молча и важно измерила обоих презрительным взглядом. Грябов рассмеялся и признался, что держит эту кикимору только для детей. | ||
У Грябова начало клевать, но леска зацепилась за камень, и он не мог её вытащить. Он решил полезть в воду, но ему было неловко раздеваться при англичанке. Грябов и Отцов попытались объяснить ей, чтобы она ушла, но она облила их призрением, бросила какую-то английскую фразу и осталась стоять. Грибов решил раздеваться при ней. Отцов сказал, что это издевательство, но Грябов ответил, что её никто не просит не понимать. Он разделся, англичанка заморгала глазами и презрительно улыбнулась. Грябов полез в воду. | |||
У Грябова начало клевать, но леска зацепилась за камень, и он не мог её вытащить. Он решил полезть в воду, но ему было неловко раздеваться при | |||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Войдя по колена в воду и втянувшись о весь свой громадный рост, он мигнул глазом и сказал: | |||
Войдя по колена в воду и | |||
- Это, брат, ей не Англия! | - Это, брат, ей не Англия! | ||
}} | }} | ||
Англичанка продолжала удить, Отцов отвернулся, Грябов отцепил крючок, вылез из воды и через две минуты опять ловил рыбу. | |||
''За основу пересказа взято [https://ilibrary.ru/text/1182/p.1/index.html#fn1 издание рассказа] из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).'' | ''За основу пересказа взято [https://ilibrary.ru/text/1182/p.1/index.html#fn1 издание рассказа] из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |