Редактирование: Дом с характером (Джонс)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/diana_uinn_dzhons/dom_s_kharakterom/}}
{{Пересказал ИИ}}


{{Пересказ
{{Пересказ
Строка 5: Строка 5:
| Название = Дом с характером
| Название = Дом с характером
| Название оригинала = House of Many Ways
| Название оригинала = House of Many Ways
| Цикл = [[Ходячий замок (цикл, Джонс)|Ходячий замок]]
| Автор = Джонс, Диана Уинн
| Автор = Джонс, Диана Уинн
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 2008
| Год публикации = 2008
| Микропересказ = Юная родственница чародея и его ученик помогли королю найти пропавшее из казны золото и разоблачить вора-принца. После этого девушка стала ученицей чародея, а его ученик оказался наследником короля.
| Микропересказ = Девушка присматривала за домом родственника-чародея. Вместе с учеником этого чародея, который оказался претендентом на престол, и одной колдуньей они помогли королю выяснить, куда исчезает золото.  
| Wikidata = Q2609257
| Wikidata = Q2609257
| Знаков в источнике = 400000
| Знаков в источнике = 400000
Строка 17: Строка 16:


== Очень краткое содержание ==
== Очень краткое содержание ==
Чармейн Бейкер отправилась присматривать за домом пожилого родственника-чародея, пока тот лечился у эльфов.
Юная Чармейн Бейкер отправляется присматривать за домом чародея Вильяма Норланда, пока тот лечится у эльфов.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Чармейн Бейкер
| Имя = Чармейн Бейкер
| Описание = юная, высокая, с рыжими волосами и зеленовато-жёлтыми глазами, носит очки, худощавая, сутулая, много ест, любит читать, беспомощна в быту
| Описание = юная девушка, любительница книг, рыжие волосы, зеленовато-желтые глаза, худощавая
| Эмодзи = 👧🏻
| Эмодзи = 👧🏻
}}
}}


В доме, полном волшебства, она познакомилась с собачкой хозяина, его учеником Питером и научилась накладывать чары с помощью волшебных книг.
В доме, полном волшебства и тайн, она знакомится с говорящей собакой Потеряшкой и учеником чародея Питером.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Питер Регис
| Имя = Питер Регис
| Описание = ученик чародея, сын Монтальбинской Ведьмы, молодой, с кудрявыми коричневыми волосами и по-детски круглым лицом, наследник престола, постоянно ошибается в чарах, не различает право и лево
| Описание = сын Монтальбинской Ведьмы, будущий ученик Норланда, не различает право и лево
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи = 🧑🏻
}}
}}


Вскоре король пригласил Чармейн на работу в королевскую библиотеку и попросил помочь найти пропавшее королевское золото и таинственный Эльфийский Дар. Чармейн и Питер выяснили, что золото крал принц, сын полубезумного племянника короля, который на самом деле оказался лаббокином — ребёнком женщины и лаббока, злобного и ядовитого волшебного существа.
Вскоре Чармейн оказывается втянутой в поиски пропавшего королевского золота и таинственного Эльфийского Дара. Она помогает королю в библиотеке, сталкивается с опасными лаббоками и лаббокинами. Могущественный огненный демон Кальцифер уничтожает лаббочьи яйца, но сам пропадает после взрыва.


В болезни старого чародея тоже были виноваты лаббоки — они отложили в него свои яйца. Справиться с лаббоками Чармейн и Питеру помог огненный демон. Он уничтожил лаббока и его яйца, которые эльфы извлекли из чародея, и превратил принца в кролика, после чего его загрызла собачка чародея.
Чармейн и Питер разоблачают кобольда Ролло, получившего от лаббока золото за ссору с чародеем. Они узнают, что принц Людовик, оказавшийся лаббокином, похищает деньги из казны.


Золото короля было найдено с помощью чар Питера. Выяснилось, что Эльфийский Дар — это собачка чародея.
В итоге злодеи повержены, золото возвращено, а Потеряшка оказывается Эльфийским Даром, призванным оберегать страну. Чармейн становится ученицей чародея, чтобы помогать Потеряшке магией.


{{Цитата|
{{Цитата|
Придётся вам признать, что я его и вправду нашёл! — проговорил он сквозь смех. — Как неожиданно. Вот он, ваш Эльфийский Дар, на коленях у нашей мисс Шарман.
Итак, — перебила ее принцесса Хильда не менее предприимчиво, чем сама Ведьма, — нам остается лишь попрощаться с нашими добрыми и полезными, пусть и несколько эксцентричными, гостями и помахать вслед их замку.
}}
}}
Чармейн стала ученицей старого чародея, а Питер оказался претендентом на престол.


== Подробный пересказ по главам ==
== Подробный пересказ по главам ==
Строка 49: Строка 46:


=== Глава 1. Неожиданное поручение ===
=== Глава 1. Неожиданное поручение ===
Чармейн по поручению тётушки отправилась присматривать за домом заболевшего дедушки Вильяма.
Чармейн по поручению тётушки отправилась присматривать за домом дедушки Вильяма, чародея, который заболел.  


{{Персонаж
{{ Персонаж
| Имя = Вильям Норланд
|Имя = Вильям Норланд
| Описание = талантливый и сильный чародей, маленький старичок, почти лысый, с яйцевидной головой
|Описание = старый, талантливый сильный маг
| Эмодзи = 👨🏻‍🦳
| Эмодзи = 👨🏻‍🦳
}}
}}
Строка 59: Строка 56:
Девушка делала вид, что недовольна, но на самом деле была рада. Она давно мечтала вырваться из-под маминого присмотра и поработать в королевской библиотеке.
Девушка делала вид, что недовольна, но на самом деле была рада. Она давно мечтала вырваться из-под маминого присмотра и поработать в королевской библиотеке.


Узнав о поручении, Чармейн сразу написала письмо королю. На следующий день она отправилась в дом, за которым ей предстояло следить. Когда хозяин дома начал объяснять, что именно нужно делать, пришли эльфы и забрали его на лечение.
Когда Чармейн узнала о поручении, она сразу написала письмо королю. На следующий день она отправилась в дом, за которым ей предстояло следить. Когда хозяин дома начал объяснять, что именно нужно делать, пришли эльфы и забрали его на лечение.


=== Глава 2. Дом, полный чудес ===
=== Глава 2. Дом, полный чудес ===
В доме чародея Чармейн обнаружила горы грязной посуды, мешки с грязным бельём и поняла, что предстоит потрудиться.
 
 
Чармейн осматривала дом. Она обнаружила горы грязной посуды и мешки с грязным бельём. Девушка поняла, что в доме нет водопровода и воду придётся носить из двора. Она поняла, что ей предстоит потрудиться.  


{{Цитата|
{{Цитата|
А как мне греть воду? продолжала Чармейн. В грязной сковородке, да? И… и вообще, самой-то мне как мыться? Что, даже ванну не принять? У него, может, и спальни-то нормальной нет, и ванной!
 
- А как мне греть воду? продолжала Чармейн. В грязной сковородке, да? И... и вообще, самой-то мне как мыться? Что, даже ванну не принять? У него, может, и спальни-то нормальной нет, и ванной!
}}
}}


Девушка решила перекусить. Когда она достала пирожок с мясом, к ней подбежала маленькая дрожащая собачка.
Девушка решила перекусить и достала пирожок с мясом, но тут в её ногу уткнулось что-то холодное. Она посмотрела вниз и увидела маленькую дрожащую собачку.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Потеряшка
| Имя = Потеряшка
| Описание = собачка, маленькая, лохматая, белая, с маленьким хвостом и драными ушками, обладает магическими способностями, любит поесть, оказалась Эльфийским Даром
| Описание = маленькая лохматая белая собачка с маленьким хвостом и драными ушками, обладает магическими способностями, любит поесть
| Эмодзи = 🐶
| Эмодзи = 🐶
}}
}}


Чармейн угостила собачку. Дом оказался волшебным — стоило задать вопрос, и голос дедушки Вильяма отвечал. Девушка попала в библиотеку и стала листать волшебные книги.
Чармейн угостила собачку. Дом оказался волшебным - стоило задать вопрос, и голос дедушки Вильяма отвечал. Девушка попала в библиотеку и стала листать волшебные книги.


=== Глава 3. Первые шаги в магии ===
=== Глава 3. Первые шаги в магии ===
Чармейн продолжила исследовать дом. Потом она решила применить чары из волшебной книги. Девушка не обратила внимания, что каждый раз, когда она отвлекалась от книги, страницы переворачивались.
Чармейн продолжила исследовать дом и нашла ванную с горячей водой и всеми удобствами. Потом она решила попробовать применить чары из волшебной книги, которую нашла на столе дедушки Вильяма. Она выбрала заклинание, нашла все ингредиенты, нужные для колдовства, и принялась за дело.


В итоге она смешала несколько разных чар. Девушка ожидала, что научится летать, и отправилась проверять, сработало ли колдовство.
Девушка не обратила внимания, что каждый раз, когда она отвлекалась от книги, страницы переворачивались. В итоге она смешала сразу несколько разных чар. Девушка ожидала, что научится летать. Она вылезла в окно и отправилась проверять, сработало ли колдовство.


Чармейн решила спрыгнуть с обрыва и полететь, но глянула вниз и передумала. Тут из цветка, который она сорвала, вывалился лаббок — коварный убийца, похожий на огромного человека с крыльями и лицом насекомого. Девушка отскочила от него и упала с обрыва.
Чармейн решила спрыгнуть с обрыва и полететь, но глянула вниз и передумала. Тут из цветка, который она сорвала по дороге, вывалился кто-то жужжащий и начал расти. Когда существо стало в два раза больше человека, Чармейн поняла, что это лаббок - опасный и коварный убийца, похожий на огромного человека с крыльями и лицом насекомого. Девушка отскочила от него и упала с обрыва.


=== Глава 4. Незваный гость ===
=== Глава 4. Незваный гость ===
Колдовство сработало, и Чармейн не разбилась. Прячась от лаббока, она вернулась в сад дедушки Вильяма. Из кустов на неё выпрыгнул маленький синий человечек. Он оказался кобольдом — волшебным существом, которое ухаживало за садом. Чармейн не разрешила ему состричь цветы в саду.
Падая с обрыва, Чармейн обнаружила, что волшебство подействовало. Она не разбилась. Прячась от лаббока, она вернулась в сад дедушки Вильяма. Из кустов на неё выпрыгнул маленький синий человечек.
 
Он оказался кобольдом - волшебным существом, которое ухаживало за садом. Кобольд попросил разрешения состричь цветы, но Чармейн не разрешила. Девушка вошла в дом, она очень замёрзла. Голос дедушки Вильяма подсказал, что нужно бросить в очаг что-то горючее и сказать «Огонь, гори!».


Девушка замёрзла и вошла в дом. Голос дедушки Вильяма подсказал, что нужно бросить в очаг что-то горючее и сказать «Огонь, гори!». Чармейн бросила в очаг свою блузку, залитую чаем. Огонь разгорелся, но скоро из него полезли пузыри, потому что раньше девушка бросила туда мыло. Тут пришёл Питер, будущий ученик чародея.
Чармейн бросила в очаг свою блузку, залитую чаем. Огонь разгорелся, но скоро из него полезли пузыри, потому что раньше девушка бросила туда мыло. Тут в дверь постучали. Это был Питер, будущий ученик Норланда.  


Питер хотел подогреть воду для чая, но вместо этого случайно увеличил Потеряшку. Из всех кранов хлестал кипяток. Чармейн приказала трубам замёрзнуть, и они послушались. Оказалось, чтобы получить чай, нужно было просто постучать по столу и сказать «Чай».
Питер хотел подогреть воду для чая, но вместо этого случайно увеличил Потеряшку. Из всех кранов хлестал кипяток. Чармейн приказала трубам замёрзнуть, и, к удивлению, они послушались. Оказалось, чтобы получить чай, нужно было просто постучать по столу и сказать «Чай».


=== Глава 5. Визит мамы ===
=== Глава 5. Визит тетушки Семпронии ===
Наутро Чармейн обнаружила, что пузыри продолжают лезть из очага. Позавтракав в саду, она отправилась в кабинет дедушки Вильяма, где нашла Питера. Вместе они прочитали о лаббоках и лаббокинах — потомках человеческих женщин и лаббоков. У лаббокинов были лиловые глаза, а в остальном они ничем не отличались от обычных младенцев. Ребятам стало страшно.
Наутро Чармейн обнаружила, что пузыри продолжают лезть из очага. Она вызвала магический завтрак и отправилась в сад. После еды она отправилась в кабинет дедушки Вильяма, где нашла Питера.


В гости пришли мама и тётушка Чармейн. Девушка с большим трудом скрыла от них беспорядок в доме. Мама передала Чармейн письмо. Гости наконец ушли, но тут в комнату вошёл Питер и сказал, что его затравили злые кобольды.
Вместе они прочитали о лаббоках и лаббокинах - потомках человеческих женщин и лаббоков. У лаббокинов были лиловые глаза, а в остальном они ничем не отличались от обычных младенцев. Ребятам стало страшно.  


=== Глава 6. Чармейн принимают на работу ===
В гости пришли мама и тётушка Чармейн. Девушка с большим трудом скрыла от них беспорядок в доме. Потом в комнате, где Чармейн и её гостьи пили кофе, появился кобольд. Он узнал, что дедушки Вильяма нет дома, и, рассерженный, исчез.
 
Мама передала Чармейн письмо. Гостьи наконец ушли, и девушка принялась вскрывать письмо, уверенная, что это ответ короля. Но тут в комнату вошёл Питер и сказал, что его затравили злые кобольды.
 
=== Глава 6. Секреты королевской семьи ===
Чармейн снова не разрешила кобольдам состричь цветы в саду. Она прочитала письмо от короля и узнала, что принята на работу. Тем временем Питер мыл посуду. Чармейн пришлось помочь ему.
Чармейн снова не разрешила кобольдам состричь цветы в саду. Она прочитала письмо от короля и узнала, что принята на работу. Тем временем Питер мыл посуду. Чармейн пришлось помочь ему.


=== Глава 7. Встреча с королём ===
=== Глава 7. Встреча с королем ===
Чармейн отправилась к королю. Потеряшка увязалась за ней. Адольф Десятый и Хильда приняли девушку радушно.
Чармейн отправилась к королю. Потеряшка увязалась за ней. Король и его дочь приняли девушку радушно.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Адольф Десятый
| Имя = Король Адольф Десятый
| Описание = король Верхней Норландии, пожилой, крупный, очень высокий, с ухоженной седой бородой и добрыми выцветшими голубыми глазами, окружёнными сетью морщинок, добрый, любит книги и оладьи
| Описание = добрый пожилой король Верхней Норландии, любит книги и оладьи
| Эмодзи = 👴🏻
| Эмодзи = 👴🏻
}}
}}


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Хильда
| Имя = Принцесса Хильда
| Описание = принцесса, дочь Адольфа Десятого, старушка, царственная, крупная, с аккуратной серо-стальной причёской, носит твидовый костюм, не замужем
| Описание = дочь короля, царственная и практичная, помогает отцу в библиотеке
| Эмодзи = 👵🏻
| Эмодзи = 👸🏻
}}
}}


Строка 118: Строка 124:


{{Цитата|
{{Цитата|
Классификация, которую разработала моя дочь, подскажет вам, что именно следует искать. Ключевые слова – «сокровищница», «доходы казны», «золото» и «Эльфийский Дар».
Классификация, которую разработала моя дочь, подскажет вам, что именно следует искать. Ключевые слова – «сокровищница», «доходы казны», «золото» и «Эльфийский Дар».
}}
}}
Строка 124: Строка 131:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Софи Пендрагон
|Имя = Софи Пендрагон
| Описание = молодая женщина с золотисто-рыжими волосами и зеленовато-голубыми глазами, симпатичная, в модном платье
|Описание = молодая женщина с золотисто-рыжими волосами и зеленовато-голубыми глазами, симпатичная, в модном платье
| Эмодзи = 👩‍🦰
|Эмодзи = 👩‍🦰
}}
}}


Строка 132: Строка 139:


=== Глава 8. Неприятности с водопроводом ===
=== Глава 8. Неприятности с водопроводом ===
Вместе с малышом вошли мальчик постарше, который представился племянником Софи, и огненный демон мужа Софи — Кальцифер.
Вместе с малышом вошли мальчик постарше и огненный демон мужа Софи - Кальцифер.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Кальцифер
|Имя = Кальцифер
| Описание = огненный демон, голубой, в виде продолговатой слезинки с лицом спереди, с пылающими оранжевыми глазами, на вид состоит из пламени
|Описание = огненный демон, голубой, в виде продолговатой слезинки с лицом спереди, с пылающими оранжевыми глазами, на вид состоит из пламени
| Эмодзи = 💧
|Эмодзи = 💧  
}}
}}


Чармейн вернулась в дом дедушки Вильяма. Пока её не было, Питер устроил потоп, который девушка устранила с помощью магии. Питер попытался высушить полы, но загорелся. Чармейн спасла его. Они попытались наколдовать ужин, но появилась лишь сырая котлета и овощи.
Выяснилось, что муж Софи не справился с присмотром за ребёнком. Второй мальчик представился племянником Софи. Чармейн подслушала их разговор - Софи очень злилась на мальчика.
 
Чармейн и король отправились в библиотеку, чтобы убрать документы, и девушка отправилась в дом дедушки Вильяма. Оказалось, пока её не было, Питер устроил потоп. Девушка устранила трещину в трубе с помощью магии.  
 
Питер попытался высушить полы с помощью магии, но загорелся. Чармейн смогла снять заклятие и спасти мальчика. Они попытались наколдовать ужин, но появилась лишь сырая котлета и овощи.


=== Глава 9. Поиски золота ===
=== Глава 9. Поиски золота ===
Питер показал Чармейн план дома, найденный в чемодане. Оказалось, что дом огромный и через него можно даже пройти в Королевскую резиденцию. На следующий день девушка отправилась к королю через дом, коротким путём. Она долго блуждала, но в конце концов нашла дорогу.
Питер показал Чармейн план дома, найденный в чемодане. Оказалось, что дом огромный и через него можно даже пройти в Королевскую резиденцию. На следующий день девушка отправилась к королю через дом, коротким путём. Она долго блуждала, но в конце концов нашла дорогу.


Король признался Чармейн, что хотел бы иметь внуков. Но внуков не было, и наследником престола был сын его слабоумного кузена. День прошёл спокойно. Возвращаясь в дом дедушки Вильяма, Чармейн решила быть доброй с Питером.
Король признался Чармейн, что хотел бы иметь внуков. Но внуков не было, и наследником престола был сын его слабоумного кузена. День прошёл спокойно. По дороге в дом дедушки Вильяма Чармейн решила быть доброй с Питером.


Пока её не было, Питер навёл порядок и приготовил ужин. Еда получилась невкусной. Питер исследовал дом и нашёл комнату, которая существовала в прошлом. Там он встретил помолодевшего Вильяма Норланда, который рассказал, как купил этот дом, не зная, что в нём спрятаны дополнительные измерения.
Пока её не было, Питер навёл порядок. Он готовил ужин - варил то, что удалось достать из кладовой. Еда получилась мерзкой. За ужином Питер рассказал, что предметы, поставленные на столик на колёсах, отправляются в прошлое.  


=== Глава 10. Мальчик на крыше ===
Питер исследовал дом, и нашёл комнату, которая жила в прошлом. Там он встретил помолодевшего Вильяма Норланда, который составлял схему дома. Они поговорили, и дедушка Вильям рассказал, как купил этот дом, не зная, что в нём спрятаны дополнительные измерения. Чародей подумал, что в этом доме может быть спрятано золото, которое король пытается найти уже много лет.
На следующий день Чармейн пошла к королю обычным путём. Она подошла к Королевской резиденции и увидела, что на крыше сидит племянник Софи. Девушка испугалась, что он упадёт, и тоже залезла на крышу.


Оказалось, мальчик хотел поговорить с Чармейн наедине, чтобы никто их не подслушал. Он рассказал, что их с Софи наняли, чтобы найти деньги, пропавшие из королевской сокровищницы. Мальчик наложил чары на документы, и теперь всё, что связано с проблемой, будет излучать свет, видимый только Чармейн. От неё требовалось записать содержание светящихся документов.
=== Глава 10. Светик на крыше ===
На следующий день Чармейн пошла к королю пешком. Она подошла к Королевской резиденции и увидела, что на крыше сидит племянник Софи. Девушка испугалась, что он упадёт, и тоже залезла на крышу.


Вечером король сообщил, что следующие два дня помощь не понадобится — приезжает наследник престола и у короля не будет времени работать в библиотеке. Она отдала сделанные записи о светящихся документах Софи и отправилась в гости к отцу.
Оказалось, мальчик хотел поговорить с Чармейн наедине, чтобы никто их не подслушал. Он рассказал, что их с Софи наняли, чтобы найти деньги, пропавшие из королевской сокровищницы. Мальчик наложил чары на все документы, и теперь всё, что связано с проблемой, будет излучать свет, видимый только для Чармейн. От неё требовалось записать содержание светящихся документов.


=== Глава 11. Встреча с принцем ===
Во время работы в библиотеке Чармейн заметила, что дневник, который листал король, светится. Она расспросила короля и узнала, что там написано об убийстве повитухой родившегося в королевской семье лаббокина. Потом она заметила, что светится счёт от чародея, который заколдовал крышу резиденции так, чтобы она казалась золотой.
Чармейн сходила к отцу в кондитерскую, которой он владел, и вернулась в дом дедушки Вильяма, нагруженная выпечкой. По пути её чуть не затоптали принц и его свита, которые верхом ехали в гости к королю.


Питер приготовил еду с помощью чар из книги, которую дал отец Чармейн. Он рассказал, что нашёл пещеру, где живут кобольды. Ещё Питер рассказал, что принц и другие родственники короля были известными злодеями.
Остаток дня Чармейн переписывала набело фамильное древо короля по его просьбе. Фамильное древо тоже светилось, и она переписала его и для Софи. Вечером король сообщил, что следующие два дня её помощь не понадобится - приезжает наследник престола и у короля не будет времени работать в библиотеке. Она отдала свои записи Софи и отправилась в гости к отцу.


=== Глава 12. Яйца лаббока ===
=== Глава 11. Встреча с Монтальбинской Ведьмой ===
Питер с Чармейн наконец постирали бельё. Развесив его, они принялись за еду и тут увидели эльфа. Он принёс яйца лаббока, которые удалили из организма дедушки Вильяма.
Чармейн сходила к отцу в кондитерскую, которой он владел, и взяла у него кулинарную книгу с простыми рецептами. Отец признался, что колдует, когда готовит, хотя мама Чармейн считала колдовство неприличным. Нагруженная выпечкой, девушка отправилась в дом дедушки Вильяма, но по пути её чуть не затоптали принц и его свита, которые ехали в гости к королю на лошадях.
 
Питер приготовил еду с помощью чар из книги, которую дал отец Чармейн. Он рассказал, что нашёл пещеру, где живут кобольды. Ещё Питер рассказал, что претендент на престол и другие родственники короля были известными злодеями.
 
=== Глава 12. Эльфийский Дар ===
Питер с Чармейн принялись за стирку. Девушка постирала красный плащ вместе с белыми рубашками, и они покрылись розовыми разводами. Развесив бельё, они принялись за еду, и тут увидели эльфа. Он принёс яйца лаббока, которые удалили из организма дедушки Вильяма.


Эльф сообщил, что уничтожить эти яйца может лишь огненный демон. Дедушка Вильям пошёл на поправку и должен был вернуться через несколько дней. Чармейн побежала в замок за Кальцифером, а Питер остался присматривать за яйцами.
Эльф сообщил, что уничтожить эти яйца может лишь огненный демон. Дедушка Вильям пошёл на поправку и должен был вернуться через несколько дней. Чармейн побежала в замок за Кальцифером, а Питер остался присматривать за яйцами.


Девушка ворвалась в замок и оказалась среди гостей короля. Чармейн посмотрела на принца и поняла, что он лаббокин — его глаза были лиловыми. Она нашла Кальцифера и попросила его пойти вместе с ней в дом дедушки Вильяма.
Девушка ворвалась в замок и оказалась среди гостей короля. Она совсем забыла про визит наследника престола. Чармейн посмотрела на принца и поняла, что он лаббокин - его глаза были лиловыми. Она нашла Кальцифера и попросила его пойти вместе с ней в дом дедушки Вильяма.


=== Глава 13. Битва с лаббоком ===
=== Глава 13. Битва с лаббоком ===
Кальцифер и Чармейн прошли в дом короткой дорогой. Питер показал им лаббока, который разговаривал с кобольдом на лугу. Лаббок достал горшок с золотом, который был на конце радуги, и отдал кобольду. Потом он незаметно отложил в этого кобольда яйца.
Кальцифер и Чармейн прошли в дом короткой дорогой. Питер показал им лаббока, который разговаривал с кобрльдом на лугу. Лаббок достал горшок с золотом, который был на конце радуги, и отдал кобольду. Потом он незаметно отложил в этого кобольда яйца.  


Кальцифер сказал, что ему придётся сразиться с лаббоком. Огненный демон сосредоточился, и на луг, где стоял лаббок, с грохотом наползла большая тень. Лаббок бросился бежать.
Кальцифер сказал, что ему придётся сразиться с лаббоком. Огненный демон сосредоточился, и на луг, где стоял лаббок, с грохотом наползла большая тень. Лаббок бросился бежать.


{{Цитата|
{{Цитата|
К этому времени вслед за тенью с башнями показался и замок, который её отбрасывал, – высокий чёрный замок, сложенный из огромных плит тёмного камня, с башнями на всех четырёх углах.
К этому времени вслед за тенью с башнями показался и замок, который ее отбрасывал, – высокий черный замок, сложенный из огромных плит темного камня, с башнями на всех четырех углах.
}}
}}


Замок настиг лаббока и испепелил его. Кальцифер отправился проверить и вернулся с радостной новостью — лаббок был убит. Ребята показали Кальциферу яйца. Он отнёс их на улицу, и вскоре Чармейн и Питер услышали взрыв — яйца были уничтожены, а Кальцифер исчез. Ребята переживали, что он умер.
Замок настиг лаббока и испепелил его. Кальцифер отправился проверить, и вернулся с радостной новостью - лаббок был убит. Ребята показали Кальциферу яйца. Он отнёс их на улицу, через какое-то время Чармейн и Питер услышали взрыв - яйца были уничтожены, а Кальцифер исчез. Ребята переживали, что он умер.
 
=== Глава 14. Кобольд-предатель ===
На следующий день Чармейн с Питером поймали вчерашнего кобольда, который получил золото за то, что поссорил кобольдов с дедушкой Вильямом. Ребята пришли в пещеру к кобальдам и рассказали о случившемся. Кобальды очень обрадовались, когда узнали, что лаббок убит.
 
Чтобы отблагодарить огненного демона, они показали, куда девается золото из королевской казны. Кобальды повели их в резиденцию принца, по дороге Питер свернул не туда и отстал. Оказалось, деньги забирал себе принц.
 
=== Глава 15. Похищение ребёнка ===
В дом дедушки Вильяма пришла мать Питера. Она узнала, что дедушку Вильяма забрали эльфы, и забеспокоилась о сыне. Мама Питера рассказала, что её мужа убил лаббок.


Чармейн рассказала ей, что лаббок убит, и побежала в Королевскую резиденцию, чтобы рассказать обо всём, что узнала. Недалеко от резиденции она увидела вчерашний замок. В замке был Кальцифер. Девочка обрадовалась, что демон жив.
=== Глава 14. Признание Ролло ===
Чармейн и Питер идут к кобольдам доказать вину Ролло. Пойманный с поличным, Ролло признается, что лаббок заплатил ему за ссору кобольдов с чародеем.


В резиденции был скандал — Софи сообщила, что уезжает, хотя обещала помочь королю. На самом деле она только притворилась, что уезжает, потому что получила записку с угрозами её сыну. Вдруг две женщины из свиты принца превратились в лаббокинов и схватили племянника Софи.
=== Глава 15. Похищение Светика ===
Заблудившись в подземных туннелях, Чармейн видит, как кобольды тайно передают деньги принцу Людовику. Поняв, что принц — главный злодей, она спешит рассказать об этом Софи и королю.


=== Глава 16. Счастливый конец ===
=== Глава 16. Счастливый конец ===
Племянник Софи вырвался, лаббокины бросились в погоню. Мальчик загнал их на крышу и натравил на них пса королевского повара. Потом он отвёл Софи и Чармейн в каморку под крышей, где было спрятано золото. Оказалось, там его спрятал чародей, который заколдовал крышу резиденции.
{{Персонаж
| Имя = Принц Людовик
| Описание = коварный лаббокин, желающий стать королем, лысый лиловый череп
| Эмодзи = 🧛🏻‍♂️
}}


Они вернулись к королю и увидели, что принц схватил сына Софи. Малыш сорвал с принца парик, и стало видно, что он лаббокин. Чармейн сообщила, что видела, как принц ворует королевские налоги с помощью кобольдов.
{{Персонаж
| Имя = Чародей Хоул
| Описание = могущественный чародей, муж Софи, ослепительный красавец с льняными локонами
| Эмодзи = 🧙🏻‍♂️
}}


Сын Софи внезапно превратился во взрослого мужчину и ударил принца в лицо. Оказалось, что племянник Софи — это её муж, который принял облик ребёнка для маскировки. Когда он понял, что сын в опасности, он принял его облик и оказался в руках у принца.
В резиденции Чармейн узнает о похищении Светика принцем Людовиком. Вместе с Софи, королем и принцессой Хильдой они спасают его. В битве лаббокины превращаются в кроликов, а Светик — во взрослого чародея Хоула.


Кальцифер превратил лаббокинов в кроликов, и Потеряшка загрызла их. Появились мать Питера и дедушка Вильям. Оказалось, что мать Питера — принцесса. Тут объявился Питер, проделав дыру с стене.
Потеряшка оказывается Эльфийским Даром, призванным оберегать страну. Чармейн становится ученицей Норланда, чтобы научиться магии и помогать Потеряшке.


Всё это время Питер был в мастерской дедушки Вильяма, он колдовал, чтобы найти золото короля, и очень обрадовался, когда узнал, что чары сработали и золото найдено. Выяснилось, что теперь Питер — наследник престола. Его мама скрывала это, чтобы уберечь сына от принца-лаббокина.
Ведьма решает остаться помогать Чармейн и Питеру, но принцесса Хильда настаивает, чтобы Питер жил в резиденции и учился у Норланда, а Ведьма вернулась в Монтальбино.


Потеряшка оказалась Эльфийским Даром. Дедушка Вильям взял Чармейн в ученицы. А принцесса Хильда предложила девочке продолжить помогать королю в библиотеке.
В итоге король получает золото, принц Людовик повержен, а Чармейн обретает свое место в мире магии.


''За основу пересказа взят [https://www.litres.ru/book/diana-uinn-dzhons/dom-s-harakterom-6476605/ перевод А. Бродоцкой] (Москва: Азбука-Аттикус, 2013).''
''За основу пересказа взят [https://www.litres.ru/book/diana-uinn-dzhons/dom-s-harakterom-6476605/ перевод А. Бродоцкой] (Москва: Азбука-Аттикус, 2013).''


{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).