Редактирование: Доверие (Мураталиев)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{пересказал ИИ}} | ||
{{нет цитат}} | |||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
Строка 41: | Строка 42: | ||
''Деление на главы — условное.'' | ''Деление на главы — условное.'' | ||
=== Охота === | === Глава 1. Охота === | ||
Рано утром Жакып отправился на охоту в лес, окружавший его аил. | Рано утром Жакып отправился на охоту в лес, окружавший его аил. | ||
{{Персонаж | |||
| Имя = Жакып | |||
| Описание = опытный охотник; знает лесные тропы и привычки животных; работает в лесном хозяйстве; лучший стрелок в аиле; добрый, заботливый | |||
| Эмодзи = 👨🦰 | |||
}} | |||
Верная собака проводила его, после чего вернулась домой. Он не любил брать её с собой на охоту, потому что она только мешалась. | Верная собака проводила его, после чего вернулась домой. Он не любил брать её с собой на охоту, потому что она только мешалась. | ||
Строка 60: | Строка 67: | ||
Вдруг косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить. | Вдруг косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить. | ||
{{Цитата| | |||
Вот сейчас он выстрелит, и этот рыжий красавец тяжело рухнет на землю, забьётся судорожно в луже крови, и его большие влажно-чёрные глаза затянутся смертной пеленой… | |||
}} | |||
Вместо этого он наслаждался зрелищем, пока крик сороки не спугнул животных. | Вместо этого он наслаждался зрелищем, пока крик сороки не спугнул животных. | ||
Строка 67: | Строка 78: | ||
Его товарищи заметили свежие следы косуль и насмехались над Жакыпом, который не смог подстрелить животных, но он продолжал молчать, вспоминая утреннюю нерешительность и чувствуя злость и досаду. | Его товарищи заметили свежие следы косуль и насмехались над Жакыпом, который не смог подстрелить животных, но он продолжал молчать, вспоминая утреннюю нерешительность и чувствуя злость и досаду. | ||
=== Вторая встреча === | === Глава 2. Вторая встреча === | ||
Решив повторить попытку, Жакып снова отправился в лес. Следы косуль привели его в место гнездовки грачей. Птицы уже улетели, стояла тишина. Там он опять встретился с тем же семейством косуль, во главе которого был козёл-вожак. | Решив повторить попытку, Жакып снова отправился в лес. Следы косуль привели его в место гнездовки грачей. Птицы уже улетели, стояла тишина. Там он опять встретился с тем же семейством косуль, во главе которого был козёл-вожак. | ||
Строка 77: | Строка 88: | ||
Дома его собака, обнаружив, что он снова пришёл с охоты без добычи, выразила недовольство. | Дома его собака, обнаружив, что он снова пришёл с охоты без добычи, выразила недовольство. | ||
=== Жестокое убийство === | === Глава 3. Жестокое убийство === | ||
На рассвете следующего дня Жакып услышал тревожный крик козла. Сначала он отбросил тревожные мысли, но потом решил помочь зверю. Он вышел из аила и увидел выпавший первый снег. | На рассвете следующего дня Жакып услышал тревожный крик козла. Сначала он отбросил тревожные мысли, но потом решил помочь зверю. Он вышел из аила и увидел выпавший первый снег. | ||
Строка 86: | Строка 97: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
… Жакып тупо смотрел и смотрел на багровое, медленно стынущее пятно крови, и впервые обычная охота представилась ему вероломным убийством. | … Жакып тупо смотрел и смотрел на багровое, медленно стынущее пятно крови, и впервые обычная охота представилась ему вероломным убийством. | ||
}} | }} |