Редактирование: Детвора (Чехов)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{pub|https://briefly.ru/chehov/detvora/}} | {{pub|https://briefly.ru/chehov/detvora/}} | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
Строка 34: | Строка 33: | ||
}} | }} | ||
{{ | {{цитата}} | ||
На правах большого и самого умного, Гриша забрал себе решающий голос. Что он хочет, то и делают. | На правах большого и самого умного, Гриша забрал себе решающий голос. Что он хочет, то и делают. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Гриша завидовал партнёрам и боялся проиграть. Выиграв партию, он жадно прятал деньги в карман. | Гриша завидовал партнёрам и боялся проиграть. Выиграв партию, он жадно прятал деньги в карман. | ||
Строка 69: | Строка 68: | ||
За стол он сел не ради лото, а ради недоразумений, которые возникали во время игры. | За стол он сел не ради лото, а ради недоразумений, которые возникали во время игры. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Ему давно уже нужно кое-куда сбегать, но он не выходит из-за стола ни на минуту, боясь, чтоб без него не похитили его стёклышек и копеек. | Ему давно уже нужно кое-куда сбегать, но он не выходит из-за стола ни на минуту, боясь, чтоб без него не похитили его стёклышек и копеек. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Цифр Алёша ещё толком не знал, и карточки за него закрывала Аня. | Цифр Алёша ещё толком не знал, и карточки за него закрывала Аня. | ||
Строка 96: | Строка 95: | ||
Наконец, Соня поставила копейку за Васю, игра продолжилась. Вдруг Гриша уронил монету на пол. Пока он её искал, Соня заснула. | Наконец, Соня поставила копейку за Васю, игра продолжилась. Вдруг Гриша уронил монету на пол. Пока он её искал, Соня заснула. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Соня, положив кудрявую голову на руки, спит сладко, безмятежно и крепко, словно она уснула час тому назад. | Соня, положив кудрявую голову на руки, спит сладко, безмятежно и крепко, словно она уснула час тому назад. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Аня увела сестру в спальню родителей, остальные дети потянулись следом. Через пять минут все улеглись на большой родительской кровати и заснули. Рядом валялись копейки, «потерявшие свою силу впредь до новой игры». | Аня увела сестру в спальню родителей, остальные дети потянулись следом. Через пять минут все улеглись на большой родительской кровати и заснули. Рядом валялись копейки, «потерявшие свою силу впредь до новой игры». |