Редактирование: Горе от ума (Грибоедов)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 7: Строка 7:
| Жанр = пьеса
| Жанр = пьеса
| Год публикации = 1824
| Год публикации = 1824
| Микропересказ = Вернувшись из странствий, пылкий молодой романтик стал высмеивать пороки московского общества: чинопочитание, невежество, фальшь… Общество объявило его безумцем, и он, оскорблённый, уехал навсегда.
| Микропересказ = Вернувшись из странствий, пылкий молодой романтик высмеивает пороки московского общества: чинопочитание, невежество, фальшь… Общество объявляет его безумцем, и он, оскорблённый, уезжает навсегда.
| Wikidata = Q15005
| Wikidata = Q15005
}}
}}
Строка 32: Строка 32:
''Названия действий — условные.''
''Названия действий — условные.''


=== Действие 1. Новый возлюбленный Софии. Возвращение Чацкого ===
=== Действие 1. Новый возлюбленный Софьи. Возвращение Чацкого ===
Раннее утро. Лизанька всю ночь караулила у двери в спальню своей хозяйки Софии, дожидаясь, когда та расстанется со своим кавалером.
Раннее утро. Лизанька всю ночь караулила у двери в спальню своей хозяйки Софьи, дожидаясь, когда та расстанется со своим кавалером.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = София Павловна Фамусова  
| Имя = Софья Павловна Фамусова  
| Описание = 17 лет, красивая и богатая невеста, начитанная и образованная, романтичная и ветреная, любит музыку и французские романы, решительна и не труслива  
| Описание = 17 лет, красивая и богатая невеста, начитанная и образованная, романтичная и ветреная, любит музыку и французские романы, решительна и не труслива  
| Портрет = София (Фонвизин).jpg
| Портрет = Софья Фамусова.jpg
| Wikidata = Q15750113
| Wikidata = Q15750113
}}
}}


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Лизанька  
| Имя = Лизанька  
| Описание = служанка Софии, хорошенькая крепостная девушка, умная и рассудительная, немного суеверная, весёлая и резвая проказница, но старается казаться скромной
| Описание = служанка Софьи, хорошенькая крепостная девушка, умная и рассудительная, немного суеверная, весёлая и резвая проказница, но старается казаться скромной
| Портрет = Лизанька.jpg
| Портрет = Лизанька.jpg
| Wikidata = Q18120761
| Wikidata = Q18120761
Строка 51: Строка 51:
Служанка боялась, что влюблённых застукает Фамусов, и решила перевести часы, чтобы те заиграли и вспугнули парочку.
Служанка боялась, что влюблённых застукает Фамусов, и решила перевести часы, чтобы те заиграли и вспугнули парочку.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Павел Афанасьевич Фамусов
| Имя = Павел Афанасьевич Фамусов
| Описание = отец Софии, управляющий казённого учреждения, вдовец, богатый тугодум и брюзга, суетливый, прыткий и неугомонный, делец, питает страсть к чинам
| Описание = отец Софьи, управляющий казённого учреждения, вдовец, богатый тугодум и брюзга, суетливый, прыткий и неугомонный, делец, питает страсть к чинам
| Портрет = Павел Афанасьевич Фамусов.jpg
| Портрет = Павел Афанасьевич Фамусов.jpg
| Wikidata = Q4341260
| Wikidata = Q4341260
Строка 60: Строка 60:
Бой музыкальных часов услышал Фамусов, явился и начал приставать к Лизаньке.
Бой музыкальных часов услышал Фамусов, явился и начал приставать к Лизаньке.


Чтобы избежать ласк барина, Лизанька сказала, что София не спит и всю ночь читала. Служанка специально говорила громко, чтобы влюблённые услышали. София окликнула Лизаньку из-за закрытой двери, и Фамусов на цыпочках удалился.
Чтобы избежать ласк барина, Лизанька сказала, что Софья не спит и всю ночь читала. Служанка специально говорила громко, чтобы влюблённые услышали. Софья окликнула Лизаньку из-за закрытой двери, и Фамусов на цыпочках удалился.


Из спальни вышли София с Молчалиным и столкнулись с вернувшимся Фамусовым.
Из спальни вышли Софья с Молчалиным и столкнулись с вернувшимся Фамусовым.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Алексей Степанович Молчалин  
| Имя = Алексей Степанович Молчалин  
| Описание = секретарь Фамусова, молчаливый, внешне покорный, застенчивый и робкий, на самом деле расчётливый и хитрый, услужливый и лицемерный льстец, умом не отличается
| Описание = секретарь Фамусова, молчаливый, внешне покорный, застенчивый и робкий, на самом деле расчётливый и хитрый, услужливый и лицемерный льстец, умом не отличается
Строка 71: Строка 71:
}}
}}


Тому не понравилось видеть их вдвоём в такой ранний час — он начал упрекать дочь, которую растил без матери. Фамусов считал, что всё это своеволие и свободомыслие — из-за французских книг, которые София читает по ночам.
Тому не понравилось видеть их вдвоём в такой ранний час — он начал упрекать дочь, которую растил без матери. Фамусов считал, что всё это своеволие и свободомыслие — из-за французских книг, которые Софья читает по ночам.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Дались нам эти языки!
Дались нам эти языки!
Строка 81: Строка 81:
Как будто в жёны их готовим скоморохам.
Как будто в жёны их готовим скоморохам.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Затем Фамусов переключился на Молчалина, которого взял в секретари, поселил в своём доме и дал чин, не посмотрев на его безродность. София заступилась за Молчалина и с трудом сумела успокоить отца.
Затем Фамусов переключился на Молчалина, которого взял в секретари, поселил в своём доме и дал чин, не посмотрев на его безродность. Софья заступилась за Молчалина и с трудом сумела успокоить отца.


Фамусов и Молчалин ушли, а София сказала Лизаньке, что кавалер у неё застенчивый и не позволяет себе никаких вольностей. Лизанька считала, что из этой любви ничего хорошего не выйдет: Фамусов, «как все московские», мечтает о богатом женихе при звёздах и чинах.
Фамусов и Молчалин ушли, а Софья сказала Лизаньке, что кавалер у неё застенчивый и не позволяет себе никаких вольностей. Лизанька считала, что из этой любви ничего хорошего не выйдет: Фамусов, «как все московские», мечтает о богатом женихе при звёздах и чинах.


Лизанька вспомнила весёлого и остроумного Чацкого.
Лизанька вспомнила весёлого и остроумного Чацкого.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Александр Андреевич Чацкий
| Имя = Александр Андреевич Чацкий
| Описание = сын близкого друга Фамусова, помещик, круглый сирота, умный, дерзкий, ироничный, красноречивый, гордый, искренний, свободомыслящий и независимый, страстный и пылкий, влюблён в Софию
| Описание = сын близкого друга Фамусова, помещик, круглый сирота, умный, дерзкий, ироничный, красноречивый, гордый, искренний, свободомыслящий и независимый, страстный и пылкий, влюблён в Софью
| Портрет = Чацкий.jpg
| Портрет = Чацкий.jpg
| Wikidata = Q4060906
| Wikidata = Q4060906
}}
}}


Они с Софией вместе росли и даже считались женихом и невестой, но Чацкий внезапно уехал на три года. София не считала свой роман с Молчалиным изменой. Чацкого она считала насмешливым, резким и слишком высокого мнения о себе.
Они с Софьей вместе росли и даже считались женихом и невестой, но Чацкий внезапно уехал на три года. Софья не считала свой роман с Молчалиным изменой. Чацкого она считала насмешливым, резким и слишком высокого мнения о себе.


В гостиную вошёл Чацкий. Он только что вернулся из путешествия и, соскучившись по Софии, поспешил, вопреки приличиям, увидеться с ней. Чацкого, восхищённого красотой Софии, огорчил холодный приём. Он начал насмешливо расспрашивать её о старых знакомых, с иронией отозвался о московском обществе, где «господствует ещё смешенье языков: французского с нижегородским» и убедился, что Москва всё та же. С такой же насмешкой он говорил и о Молчалине, чем обидел Софию.
В гостиную вошёл Чацкий. Он только что вернулся из путешествия и, соскучившись по Софье, поспешил, вопреки приличиям, увидеться с ней. Чацкого, восхищённого красотой Софьи, огорчил холодный приём. Он начал насмешливо расспрашивать её о старых знакомых, с иронией отозвался о московском обществе, где «господствует ещё смешенье языков: французского с нижегородским» и убедился, что Москва всё та же. С такой же насмешкой он говорил и о Молчалине, чем обидел Софью.


Явился Фамусов, и София удалилась. Фамусов начал расспрашивать Чацкого о путешествии, но тот откланялся, сославшись на усталость. Фамусов остался гадать, кого выбрала его дочь: нищего секретаря или франта и мота?
Явился Фамусов, и Софья удалилась. Фамусов начал расспрашивать Чацкого о путешествии, но тот откланялся, сославшись на усталость. Фамусов остался гадать, кого выбрала его дочь: нищего секретаря или франта и мота?


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Что за комиссия, Создатель,
Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
Быть взрослой дочери отцом!
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


{{Вопросы|
{{Вопросы|
Строка 113: Строка 113:
# Какие отношения между обитателями дома Фамусовых открываются нам в первых явлениях? Обычны ли они для той эпохи? Кто и почему нарушает порядки, установленные в этой среде?
# Какие отношения между обитателями дома Фамусовых открываются нам в первых явлениях? Обычны ли они для той эпохи? Кто и почему нарушает порядки, установленные в этой среде?
# Почему в ситуациях внешне схожих (отец застаёт вместе с Софией Молчалина, потом Чацкого) Фамусов ведёт себя по-разному? Чем определяется его поведение?
# Почему в ситуациях внешне схожих (отец застаёт вместе с Софией Молчалина, потом Чацкого) Фамусов ведёт себя по-разному? Чем определяется его поведение?
# Что мы узнали о Чацком из реплик Софии и Лизы? Какая из прозвучавших характеристик полнее всего подтвердилась в этом действии? Как София и Лиза оценивают Чацкого?
# Что мы узнали о Чацком из реплик Софии и Лизы? Какая из прозвучавших характеристик полнее всего подтвердилась в этом действии? Как Софья и Лиза оценивают Чацкого?
# Как проявляется характер Софии в первом действии?
# Как проявляется характер Софьи в первом действии?
# Как воспринимает София насмешки над людьми её круга? Почему?
# Как воспринимает Софья насмешки над людьми её круга? Почему?
# Что ожидал Чацкий от встречи с Москвой и что оказалось неожиданным для него?
# Что ожидал Чацкий от встречи с Москвой и что оказалось неожиданным для него?
# Почему Фамусов, неожиданно застигший своего секретаря выходящим из спальни дочери, не изгоняет его из своего дома, не лишает работы или не требует немедленной женитьбы на Софии?
# Почему Фамусов, неожиданно застигший своего секретаря выходящим из спальни дочери, не изгоняет его из своего дома, не лишает работы или не требует немедленной женитьбы на Софии?
Строка 123: Строка 123:


=== Действие 2. Спор Чацкого с Фамусовым и Скалозубом ===
=== Действие 2. Спор Чацкого с Фамусовым и Скалозубом ===
Слуга читал Фамусову календарь со списком дел. Вышло, что в один день ему нужно быть и на званом обеде, и на поминках, и на именинах. Вошёл Чацкий и завёл разговор о Софии. Фамусов поинтересовался, уж не хочет ли он жениться, и заявил, что сначала Чацкий должен разумно управлять своим имением и выслужить какой-нибудь чин.
Слуга читал Фамусову календарь со списком дел. Вышло, что в один день ему нужно быть и на званом обеде, и на поминках, и на именинах. Вошёл Чацкий и завёл разговор о Софье. Фамусов поинтересовался, уж не хочет ли он жениться, и заявил, что сначала Чацкий должен разумно управлять своим имением и выслужить какой-нибудь чин.


Ответ Чацкого — «служить бы рад, прислуживаться тошно» — Фамусову не понравился. Он считал, что молодёжи надо брать пример со старшего поколения, и вспомнил своего покойного дядю. Тот заслужил высокое положение при дворе тем, что несколько раз упал перед императрицей и сильно её рассмешил.
Ответ Чацкого — «служить бы рад, прислуживаться тошно» — Фамусову не понравился. Он считал, что молодёжи надо брать пример со старшего поколения, и вспомнил своего покойного дядю. Тот заслужил высокое положение при дворе тем, что несколько раз упал перед императрицей и сильно её рассмешил.
Строка 131: Строка 131:
Явился Скалозуб.
Явился Скалозуб.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Сергей Сергеевич Скалозуб  
| Имя = Сергей Сергеевич Скалозуб  
| Описание = друг Фамусова, полковник, среднего возраста, очень богат, высокий и представительный, говорит густым басом, щёголь и модник, глупый, ограниченный солдафон и карьерист
| Описание = друг Фамусова, полковник, среднего возраста, очень богат, высокий и представительный, говорит густым басом, щёголь и модник, глупый, ограниченный солдафон и карьерист
Строка 138: Строка 138:
}}
}}


Фамусов был бы рад выдать за него Софию, но считал, что дочь ещё слишком молода для замужества. Чацкий заподозрил, что София успела обзавестись женихом.
Фамусов был бы рад выдать за него Софью, но считал, что дочь ещё слишком молода для замужества. Чацкий заподозрил, что Софья успела обзавестись женихом.


Фамусов завёл со Скалозубом разговор о московском обществе, в котором молодёжь не по годам образованна, старики — мудрые судьи, дамы могут заседать в сенате, а девушки из-за великого патриотизма «к военным людям так и льнут», хотя под шитыми золотом мундирами скрываются лишь «слабодушие» и «рассудка нищета». Чацкий заметил, что Москва полна старых обычаев и предрассудков, и пример здесь брать не с кого: вокруг одни богатые грабители, которых связи защищают от справедливого суда.
Фамусов завёл со Скалозубом разговор о московском обществе, в котором молодёжь не по годам образованна, старики — мудрые судьи, дамы могут заседать в сенате, а девушки из-за великого патриотизма «к военным людям так и льнут», хотя под шитыми золотом мундирами скрываются лишь «слабодушие» и «рассудка нищета». Чацкий заметил, что Москва полна старых обычаев и предрассудков, и пример здесь брать не с кого: вокруг одни богатые грабители, которых связи защищают от справедливого суда.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
А судьи кто? — За древностию лет
А судьи кто? — За древностию лет
Строка 149: Строка 149:
Времён Очаковских и покоренья Крыма…
Времён Очаковских и покоренья Крыма…
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Чацкий вспомнил о двух богатых помещиках: один обменял преданных слуг на борзых собак, другой завёл крепостной театр, а потом распродал актёров по одному, разлучив их с семьями. Молодого человека, не ищущего ни богатства, ни чинов, а интересующегося наукой, такие «судьи» немедленно окрестят «мечтателем, опасным».
Чацкий вспомнил о двух богатых помещиках: один обменял преданных слуг на борзых собак, другой завёл крепостной театр, а потом распродал актёров по одному, разлучив их с семьями. Молодого человека, не ищущего ни богатства, ни чинов, а интересующегося наукой, такие «судьи» немедленно окрестят «мечтателем, опасным».
Строка 155: Строка 155:
Фамусов в ужасе ушёл. Скалозуб решил, что Чацкий осуждает любовь московского общества к гвардейцам, и поддержал его — мол, в армии тоже найдутся блестящие офицеры.
Фамусов в ужасе ушёл. Скалозуб решил, что Чацкий осуждает любовь московского общества к гвардейцам, и поддержал его — мол, в армии тоже найдутся блестящие офицеры.


В комнату вбежала взволнованная София, выглянула в окно и упала в обморок. Оказалось, во дворе Молчалин упал с лошади, и София решила, что он убился. Придя в себя и узнав, что Молчалин жив-здоров, София попыталась оправдать свой обморок излишней чувствительностью. Она уверяла, что её пугает малейшее несчастье, случившееся не с ней, но Чацкий заподозрил, что между Софией и Молчалиным что-то есть.
В комнату вбежала взволнованная Софья, выглянула в окно и упала в обморок. Оказалось, во дворе Молчалин упал с лошади, и Софья решила, что он убился. Придя в себя и узнав, что Молчалин жив-здоров, Софья попыталась оправдать свой обморок излишней чувствительностью. Она уверяла, что её пугает малейшее несчастье, случившееся не с ней, но Чацкий заподозрил, что между Софьей и Молчалиным что-то есть.


Когда Чацкий и Скалозуб ушли, Лизанька отчитала хозяйку за излишнюю откровенность и несдержанность. Молчалин боялся, что пойдут слухи и навредят ему. Они убедили Софию отправиться к отцу и пококетничать со Скалозубом. Та ушла, а Молчалин начал приставать к Лизаньке, уверяя, что любит он её, а за барышней ухаживает «по должности». Лизаньке его любовь была не нужна.
Когда Чацкий и Скалозуб ушли, Лизанька отчитала хозяйку за излишнюю откровенность и несдержанность. Молчалин боялся, что пойдут слухи и навредят ему. Они убедили Софью отправиться к отцу и пококетничать со Скалозубом. Та ушла, а Молчалин начал приставать к Лизаньке, уверяя, что любит он её, а за барышней ухаживает «по должности». Лизаньке его любовь была не нужна.


{{Вопросы|
{{Вопросы|
Строка 170: Строка 170:
}}
}}


=== Действие 3. Бал. София называет Чацкого безумцем ===
=== Действие 3. Бал. Софья называет Чацкого безумцем ===
Чацкий попытался выведать у Софии, кто её избранник. Девушка сказала, что ей неприятна излишняя резкость и насмешливость Чацкого. Она считала, что такой ум, как у него, семью не осчастливит. Молчалин же не гений, но молчаливый, послушный, старательный, скромный, не отвечает, когда его бранят.
Чацкий попытался выведать у Софьи, кто её избранник. Девушка сказала, что ей неприятна излишняя резкость и насмешливость Чацкого. Она считала, что такой ум, как у него, семью не осчастливит. Молчалин же не гений, но молчаливый, послушный, старательный, скромный, не отвечает, когда его бранят.


Из ответов Софии Чацкий сделал вывод, что она Молчалина не уважает, но, возможно, любит. О Скалозубе девушка сказала, что он герой не её романа.
Из ответов Софьи Чацкий сделал вывод, что она Молчалина не уважает, но, возможно, любит. О Скалозубе девушка сказала, что он герой не её романа.


София ушла, а Чацкий разговорился с появившимся Молчалиным. Тот говорил только о полученных им чинах и высоких покровителях, считал себя маленьким человеком, который не в праве иметь собственное мнение. Чацкого он жалел: тот не сподобился заслужить хоть какой-то чин, а в Москве это сделать легко, достаточно развеселить нужного человека.
Софья ушла, а Чацкий разговорился с появившимся Молчалиным. Тот говорил только о полученных им чинах и высоких покровителях, считал себя маленьким человеком, который не в праве иметь собственное мнение. Чацкого он жалел: тот не сподобился заслужить хоть какой-то чин, а в Москве это сделать легко, достаточно развеселить нужного человека.


Чацкий ответил, что он либо занимается делом, либо веселится и не смешивает «два этих ремесла». После этого разговора Чацкий окончательно уверился, что София его обманывает: такого никчёмного человека невозможно любить.
Чацкий ответил, что он либо занимается делом, либо веселится и не смешивает «два этих ремесла». После этого разговора Чацкий окончательно уверился, что Софья его обманывает: такого никчёмного человека невозможно любить.


Вечером в доме Фамусова собрались гости, начался бал, где присутствовало всё московское общество, в том числе и известный мошенник Загорецкий.
Вечером в доме Фамусова собрались гости, начался бал, где присутствовало всё московское общество, в том числе и известный мошенник Загорецкий.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Антон Антонович Загорецкий  
| Имя = Антон Антонович Загорецкий  
| Описание = известный на всю Москву мошенник, лгун и сплетник, глупый и поверхностный, умеет услужить важным персонам
| Описание = известный на всю Москву мошенник, лгун и сплетник, глупый и поверхностный, умеет услужить важным персонам
Строка 190: Строка 190:
Все знали о его репутации, но всё равно пользовались его услугами.
Все знали о его репутации, но всё равно пользовались его услугами.


Появилась на балу и старая тётушка Софии. Фамусов представил ей Скалозуба, но полковник тётушке не понравился, и та пришла в раздражение. Успокоил её Молчалин, похвалив тётушкиного шпица. Чацкий насмешливо отозвался о чрезмерной услужливости Молчалина.
Появилась на балу и старая тётушка Софьи. Фамусов представил ей Скалозуба, но полковник тётушке не понравился, и та пришла в раздражение. Успокоил её Молчалин, похвалив тётушкиного мопса. Чацкий насмешливо отозвался о чрезмерной услужливости Молчалина.


Рассерженная София пустила слух, что Чацкий не совсем в своём уме. Эта сплетня быстро разошлась, обрастая странными подробностями. Вскоре Загорецкий уже утверждал, что Чацкий — сумасшедший, а в «жёлтый дом» его якобы отправил дядя-плут. Фамусов, помня смелые речи Чацкого, сразу поверил в его безумие, причиной которого посчитал излишнюю учёность.
Рассерженная Софья пустила слух, что Чацкий не совсем в своём уме. Эта сплетня быстро разошлась, обрастая странными подробностями. Вскоре Загорецкий уже утверждал, что Чацкий — сумасшедший, а в «жёлтый дом» его якобы отправил дядя-плут. Фамусов, помня смелые речи Чацкого, сразу поверил в его безумие, причиной которого посчитал излишнюю учёность.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!
Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!
Строка 202: Строка 202:
Так назовёт он подлецом!..
Так назовёт он подлецом!..
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Подошёл Чацкий и начал жаловаться на душную атмосферу московского общества, где приехавший в Россию «французик из Бордо» чувствует себя как дома. Чацкого тошнило от «пустого, рабского, слепого подражанья», на которое русские обменяли «и нравы, и язык, и старину святую».
Подошёл Чацкий и начал жаловаться на душную атмосферу московского общества, где приехавший в Россию «французик из Бордо» чувствует себя как дома. Чацкого тошнило от «пустого, рабского, слепого подражанья», на которое русские обменяли «и нравы, и язык, и старину святую».
Строка 219: Строка 219:
}}
}}


=== Действие 4. София узнаёт, что нелюбима. Разочарованный Чацкий уезжает из Москвы ===
=== Действие 4. Софья узнаёт, что нелюбима. Разочарованный Чацкий уезжает из Москвы ===
Гости покинули бал, недовольные обществом, которое собрал Фамусов: «какие-то уроды с того света, и не с кем говорить, и не с кем танцовать». Чацкий, лишившийся последних надежд на взаимность Софии, тоже собрался уезжать. На парадной лестнице он встретил Репетилова, который начал настойчиво набиваться Чацкому в друзья.
Гости покинули бал, не довольные обществом, которое собрал Фамусов, — «какие-то уроды с того света, и не с кем говорить, и не с кем танцовать». Чацкий, лишившийся последних надежд на взаимность Софьи, тоже собрался уезжать. На парадной лестнице он встретил Репетилова, который начал настойчиво набиваться Чацкому в друзья.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Репетилов
| Имя = Репетилов
| Описание = старый приятель Чацкого, в прошлом игрок, пьяница, бабник, сейчас образумившийся, смешной и неуклюжий, суеверный и глупый, но добрый  
| Описание = старый приятель Чацкого, в прошлом игрок, пьяница, бабник, сейчас образумившийся, смешной и неуклюжий, суеверный и глупый, но добрый  
Строка 233: Строка 233:
Подошёл Скалозуб и другие гости, Репетилов переключился на них, и Чацкий сумел улизнуть. Скрываясь в швейцарской, он услыхал, как его называют сумасшедшим.
Подошёл Скалозуб и другие гости, Репетилов переключился на них, и Чацкий сумел улизнуть. Скрываясь в швейцарской, он услыхал, как его называют сумасшедшим.


Чацкий недоумевал, кто мог так его ославить. Он услышал, как вышедшая на лестницу София отправляет Лизаньку за Молчалиным, а тот уверяет служанку, что не находит в её хозяйке ничего привлекательного. Он угождал ей по своей привычке всем угождать. Кроме того, Молчалин боялся, что об этом романе узнает Фамусов.
Чацкий недоумевал, кто мог так его ославить. Он услышал, как вышедшая на лестницу Софья отправляет Лизаньку за Молчалиным, а тот уверяет служанку, что не находит в её хозяйке ничего привлекательного. Он угождал ей по своей привычке всем угождать. Кроме того, Молчалин боялся, что об этом романе узнает Фамусов.


София тоже услышала этот разговор и велела Молчалину немедленно убираться из её дома, грозясь не пожалеть себя и рассказать всё отцу. Выйдя из укрытия, Чацкий начал упрекать Софию, что та предпочла ему это ничтожество.
Софья тоже услышала этот разговор и велела Молчалину немедленно убираться из её дома, грозясь не пожалеть себя и рассказать всё отцу. Выйдя из укрытия, Чацкий начал упрекать Софью, что та предпочла ему это ничтожество.


На шум явился Фамусов и возмутился, найдя дочь наедине с Чацким, которого она сама назвала безумным. Он пригрозил за сводничество разжаловать Лизаньку из служанок в птичницы, а Софию отправить «в деревню, к тётке, в глушь, в Саратов». Чацкому же велел не переступать порог его дома.
На шум явился Фамусов и возмутился, найдя дочь наедине с Чацким, которого она сама назвала безумным. Он пригрозил за сводничество разжаловать Лизаньку из служанок в птичницы, а Софью отправить «в деревню, к тётке, в глушь, в Саратов». Чацкому же велел не переступать порог его дома.


Возмущённый и оскорблённый Чацкий посоветовал Софии помириться с Молчалиным: в его лице она получит идеального мужа-слугу. Фамусову он заявил, что свататься к Софии не намерен — тот найдёт зятя-дельца под стать себе. Чацкий не хотел оставаться в Москве, где его объявили безумным.
Возмущённый и оскорблённый Чацкий посоветовал Софье помириться с Молчалиным: в его лице она получит идеального мужа-слугу. Фамусову он заявил, что свататься к Софье не намерен — тот найдёт зятя-дельца под стать себе. Чацкий не хотел оставаться в Москве, где его объявили безумным.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорблённому есть чувству уголок! —
Где оскорбленному есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!
Карету мне, карету!
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Чацкий уехал. Фамусов ничего не понял из его слов и окончательно уверился в его безумии. Фамусова беспокоило, чтобы слух о скандале не разошёлся по Москве: «Ах! боже мой! что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»
Чацкий уехал. Фамусов ничего не понял из его слов и окончательно уверился в его безумии. Фамусова беспокоило, чтобы слух о скандале не разошёлся по Москве: «Ах! боже мой! что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»
Строка 273: Строка 273:
[[Категория:9 класс (Черкезова)]]
[[Категория:9 класс (Черкезова)]]
[[Категория:9 класс (Чертов)]]
[[Категория:9 класс (Чертов)]]
[[en:Woe from Wit (Griboyedov)]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).