Редактирование: Герой нашего времени (Лермонтов)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 1840 | | Год публикации = 1840 | ||
| | | Микрересказ = Скучающий молодой офицер, сосланный на Кавказ, погубил молодую черкешенку, скомпрометировал княжну, предал старого друга, не раз испытывал судьбу, после чего уехал в Персию и умер, возвращаясь домой. | ||
| Wikidata = Q1304649 | | Wikidata = Q1304649 | ||
}} | }} | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Григорий Печорин | | Имя = Григорий Печорин | ||
| Описание = молодой офицер, умный, образованный, с противоречивым характером, разочарован в жизни, ищет острых ощущений | | Описание = молодой офицер, сосланный служить на Кавказ, умный, образованный, с противоречивым характером, разочарован в жизни, ищет острых ощущений | ||
| Портрет = Печорин.jpg | | Портрет = Печорин.jpg | ||
| Wikidata = Q4362101 | | Wikidata = Q4362101 | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
Во время одной из его отлучек воинственный горец похитил черкешенку и бросил её, смертельно раненную, уходя от погони. Черкешенка умерла на руках Печорина. Того перевели в другую часть, но его дружба со штабс-капитаном не прервалась. | Во время одной из его отлучек воинственный горец похитил черкешенку и бросил её, смертельно раненную, уходя от погони. Черкешенка умерла на руках Печорина. Того перевели в другую часть, но его дружба со штабс-капитаном не прервалась. | ||
На новом месте сослуживец Печорина решил испытать судьбу с помощью русской рулетки. Пистолет дал осечку, но | На новом месте сослуживец Печорина решил испытать судьбу с помощью русской рулетки. Пистолет дал осечку, но на следующий день сослуживца убил пьяный казак. Печорин решил тоже испытать судьбу и проник в дом, где заперся убийца. Казак выстрелил, но только задел эполет на плече офицера. Потом Печорин рассказал о происшествии штабс-капитану, но старик в судьбу не верил. | ||
Затем Печорин и штабс-капитан надолго расстались. У штабс-капитана остался дневник офицера. Во время случайной встречи он хотел вернуть его, но Печорин, отправлявшийся в Персию, не захотел общаться со старым другом и уехал, не попрощавшись. | Затем Печорин и штабс-капитан надолго расстались. У штабс-капитана остался дневник офицера. Во время случайной встречи он хотел вернуть его, но Печорин, отправлявшийся в Персию, не захотел общаться со старым другом и уехал, не попрощавшись. | ||
== Подробный пересказ по главам == | == Подробный пересказ по главам == | ||
''В оригинале роман разделён на две части.'' | |||
=== Бэла === | === Бэла === | ||
Строка 45: | Строка 46: | ||
| Описание = армейский офицер лет пятидесяти, холостяк, добрый, простой, честный | | Описание = армейский офицер лет пятидесяти, холостяк, добрый, простой, честный | ||
| Портрет = Максим Максимыч.jpg | | Портрет = Максим Максимыч.jpg | ||
}} | }} | ||
Строка 68: | Строка 68: | ||
Ради коня мальчик был готов на всё и даже предложил Казбичу украсть для него свою сестру, но тот отказался. | Ради коня мальчик был готов на всё и даже предложил Казбичу украсть для него свою сестру, но тот отказался. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия. | Видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Печорин решил этим воспользоваться и пообещал мальчику помочь выкрасть коня у Казбича в награду за Бэлу. Мальчик привёз Бэлу в крепость, забрал коня и исчез навсегда. | Печорин решил этим воспользоваться и пообещал мальчику помочь выкрасть коня у Казбича в награду за Бэлу. Мальчик привёз Бэлу в крепость, забрал коня и исчез навсегда. | ||
Строка 99: | Строка 99: | ||
Печорин уехал. | Печорин уехал. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Давно уж не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колёс по кремнистой дороге, а бедный старик стоял на том же месте в глубокой задумчивости. | Давно уж не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колёс по кремнистой дороге, а бедный старик стоял на том же месте в глубокой задумчивости. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Максим Максимыч отдал дневник Печорина рассказчику. | Максим Максимыч отдал дневник Печорина рассказчику. Опубликовать его рассказчик решился, узнав, что Печорин умер, возвращаясь из Персии домой. | ||
{{Вопросы| | {{Вопросы| | ||
Строка 115: | Строка 115: | ||
}} | }} | ||
=== | === Тамань === | ||
{{читайте подробнее|Тамань (Лермонтов)}} | |||
''Здесь и далее повествование ведётся от лица Печорина в виде записей в его дневнике.'' | |||
Находясь в командировке, Печорин остановился в Тамани, в доме на берегу Чёрного моря, где жила старуха и слепой мальчик. Ночью Печорин заметил, что слепой отправился к берегу моря, и решил проследить за ним. | Находясь в командировке, Печорин остановился в Тамани, в доме на берегу Чёрного моря, где жила старуха и слепой мальчик. Ночью Печорин заметил, что слепой отправился к берегу моря, и решил проследить за ним. | ||
Строка 127: | Строка 126: | ||
Поздно вечером девушка позвала Печорина на свидание, и они вместе отплыли на лодке в море. | Поздно вечером девушка позвала Печорина на свидание, и они вместе отплыли на лодке в море. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
И щека её прижалась к моей, и я почувствовал на лице моём её пламенное дыхание. | И щека её прижалась к моей, и я почувствовал на лице моём её пламенное дыхание. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Неожиданно девушка попыталась столкнуть Печорина в воду, но ему удалось удержаться в лодке, сбросить её в море и вернуться на берег. | Неожиданно девушка попыталась столкнуть Печорина в воду, но ему удалось удержаться в лодке, сбросить её в море и вернуться на берег. | ||
Строка 147: | Строка 146: | ||
}} | }} | ||
=== | === Княжна Мери === | ||
{{читайте подробнее|Княжна Мери (Лермонтов)}} | {{читайте подробнее|Княжна Мери (Лермонтов)}} | ||
Строка 164: | Строка 163: | ||
| Описание = княжна, с одной стороны – холодная светская дама, с другой – чувствительная и ранимая, способная на сильные чувства | | Описание = княжна, с одной стороны – холодная светская дама, с другой – чувствительная и ранимая, способная на сильные чувства | ||
| Портрет = Княжна Мери.jpg | | Портрет = Княжна Мери.jpg | ||
}} | }} | ||
Строка 177: | Строка 175: | ||
Спасаясь от скуки, Печорин решил покорить сердце девушки, понимая, что этим вызовет ревность Грушницкого, уже страстно влюблённого в Мери. | Спасаясь от скуки, Печорин решил покорить сердце девушки, понимая, что этим вызовет ревность Грушницкого, уже страстно влюблённого в Мери. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Вряд ли найдётся молодой человек, который, встретив хорошенькую женщину, приковавшую его праздное внимание и вдруг явно при нём отличившую другого, ей равно незнакомого, <…> не был этим поражён неприятно. | Вряд ли найдётся молодой человек, который, встретив хорошенькую женщину, приковавшую его праздное внимание и вдруг явно при нём отличившую другого, ей равно незнакомого, <…> не был этим поражён неприятно. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
От Вернера Печорин узнал, что у княгини гостит очень больная родственница, и по описанию понял, что это его давняя возлюбленная, Вера. | От Вернера Печорин узнал, что у княгини гостит очень больная родственница, и по описанию понял, что это его давняя возлюбленная, Вера. | ||
Строка 195: | Строка 193: | ||
Вера тоже начала ревновать и потребовала с Печорина обещание, что он не женится на княжне. Однажды на прогулке Мери призналась Печорину в любви, но он проявил безразличие, втайне наслаждаясь своим достижением: он влюбил в себя девушку, не зная зачем. | Вера тоже начала ревновать и потребовала с Печорина обещание, что он не женится на княжне. Однажды на прогулке Мери призналась Печорину в любви, но он проявил безразличие, втайне наслаждаясь своим достижением: он влюбил в себя девушку, не зная зачем. | ||
Возвращаясь с прогулки, Печорин подслушал разговор офицеров и узнал, что они задумали свести его и Грушницкого на дуэли и подсунуть им незаряженные пистолеты | Возвращаясь с прогулки, Печорин подслушал разговор офицеров и узнал, что они задумали забавы ради свести его и Грушницкого на дуэли и подсунуть им незаряженные пистолеты. Они были уверены, что Печорин струсит. | ||
Однажды, спрыгнув глубокой ночью с балкона комнаты Веры, Печорин наткнулся на Грушницкого с товарищами. На следующий день Грушницкий во всеуслышание объявил, что Печорин — любовник Мери. | Однажды, спрыгнув глубокой ночью с балкона комнаты Веры, Печорин наткнулся на Грушницкого с товарищами. На следующий день Грушницкий во всеуслышание объявил, что Печорин — любовник Мери. | ||
Строка 224: | Строка 222: | ||
}} | }} | ||
=== | === Фаталист === | ||
{{читайте подробнее|Фаталист (Лермонтов)}} | {{читайте подробнее|Фаталист (Лермонтов)}} | ||
Строка 239: | Строка 237: | ||
На спор он взял наугад пистолет, при этом Печорину показалось, что он видит печать смерти в глазах Вулича. Вулич выстрелил себе в висок — произошла осечка, но пистолет был заряжен. Печорин не понимал, почему ему всё ещё кажется, что Вулич сегодня должен умереть. | На спор он взял наугад пистолет, при этом Печорину показалось, что он видит печать смерти в глазах Вулича. Вулич выстрелил себе в висок — произошла осечка, но пистолет был заряжен. Печорин не понимал, почему ему всё ещё кажется, что Вулич сегодня должен умереть. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Часто на лице человека, который должен умереть через несколько часов, есть какой-то странный отпечаток неизбежной судьбы, так что привычным глазам трудно ошибиться. | Часто на лице человека, который должен умереть через несколько часов, есть какой-то странный отпечаток неизбежной судьбы, так что привычным глазам трудно ошибиться. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Под утро Печорину сообщили, что Вулича насмерть зарубил шашкой пьяный казак. Он понял, что невольно предсказал судьбу несчастному офицеру. | Под утро Печорину сообщили, что Вулича насмерть зарубил шашкой пьяный казак. Он понял, что невольно предсказал судьбу несчастному офицеру. | ||
Строка 259: | Строка 257: | ||
}} | }} | ||
''За основу пересказа взято [https://imwerden.de/pdf/ | ''За основу пересказа взято [https://imwerden.de/pdf/lermontov_geroj_nashego_vremeni_1962_text.pdf издание романа], подготовленное Б. М. Эйхенбаумом (М.: Изд-во Академии наук СССР, 1962).'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
Строка 278: | Строка 276: | ||
[[Категория:9 класс (Чертов)]] | [[Категория:9 класс (Чертов)]] | ||
[[Категория:10 класс (Архангельский)]] | [[Категория:10 класс (Архангельский)]] | ||