Редактирование: В дурном обществе (Короленко)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 75: | Строка 75: | ||
Изгнанные из замка тёмные личности поселились на старом кладбище около часовни. Городские обыватели хорошо относились к респектабельным нищим из замка, а тёмных личностей не признавали и милостыни им не подавали. | Изгнанные из замка тёмные личности поселились на старом кладбище около часовни. Городские обыватели хорошо относились к респектабельным нищим из замка, а тёмных личностей не признавали и милостыни им не подавали. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…их отношения к городу имели чисто боевой характер: они предпочитали ругать обывателя, чем льстить ему, брать самим, чем выпрашивать. | …их отношения к городу имели чисто боевой характер: они предпочитали ругать обывателя, чем льстить ему, брать самим, чем выпрашивать. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Изгнанники кормились мелкими кражами. Возглавлял это «дурное общество» пан Тыбурций Драб. | Изгнанники кормились мелкими кражами. Возглавлял это «дурное общество» пан Тыбурций Драб. | ||
Строка 176: | Строка 176: | ||
Прибежав запыхавшись, с булкой в руках, Валек отвёл Васю в своё жилище — большое подземелье с каменными стенами. Под одним из двух окон сидела Маруся и играла с цветами. Глядя на неё, Вася с ужасом понял, что это за «серый камень», который высасывает из девочки жизнь. | Прибежав запыхавшись, с булкой в руках, Валек отвёл Васю в своё жилище — большое подземелье с каменными стенами. Под одним из двух окон сидела Маруся и играла с цветами. Глядя на неё, Вася с ужасом понял, что это за «серый камень», который высасывает из девочки жизнь. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…чувство суеверного страха закралось в моё сердце; мне казалось, что я ощущаю на ней и на себе невидимый каменный взгляд, пристальный и жадный. Мне казалось, что это подземелье чутко сторожит свою жертву. | …чувство суеверного страха закралось в моё сердце; мне казалось, что я ощущаю на ней и на себе невидимый каменный взгляд, пристальный и жадный. Мне казалось, что это подземелье чутко сторожит свою жертву. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Валек признался, что булку он украл, потому что Маруся была голодна. Вася спросил, почему друзья не попросили еды у него — вынос еды из дома он воровством не считал. Валек ответил, что на всех нищих не напасёшься. Упавшим голосом Вася спросил: «А вы разве… нищие?», и Валек угрюмо отрезал: «Нищие». | Валек признался, что булку он украл, потому что Маруся была голодна. Вася спросил, почему друзья не попросили еды у него — вынос еды из дома он воровством не считал. Валек ответил, что на всех нищих не напасёшься. Упавшим голосом Вася спросил: «А вы разве… нищие?», и Валек угрюмо отрезал: «Нищие». | ||
Строка 197: | Строка 197: | ||
Тыбурций поговорил с Васей. Мальчик ему понравился. | Тыбурций поговорил с Васей. Мальчик ему понравился. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…кто знает… может быть, это и хорошо, что твоя дорога пролегла через нашу. Для тебя хорошо, amice, потому что иметь в груди кусочек человеческого сердца, вместо холодного камня, — понимаешь?.. | …кто знает… может быть, это и хорошо, что твоя дорога пролегла через нашу. Для тебя хорошо, amice, потому что иметь в груди кусочек человеческого сердца, вместо холодного камня, — понимаешь?.. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Иносказательные речи Тыбурция показались Васе странными, но в глазах того мерцало нечто, проникавшее прямо в душу. | Иносказательные речи Тыбурция показались Васе странными, но в глазах того мерцало нечто, проникавшее прямо в душу. | ||
Строка 239: | Строка 239: | ||
Марусе тем временем стало совсем плохо, из-за жара она никого не узнавала. Мальчики решили унести куклу обратно, но не смогли забрать её. | Марусе тем временем стало совсем плохо, из-за жара она никого не узнавала. Мальчики решили унести куклу обратно, но не смогли забрать её. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…она… заплакала тихо-тихо, но вместе с тем так жалобно, и в исхудалом лице, под покровом бреда, мелькнуло выражение такого глубокого горя, что я тотчас же с испугом положил куклу на прежнее место. | …она… заплакала тихо-тихо, но вместе с тем так жалобно, и в исхудалом лице, под покровом бреда, мелькнуло выражение такого глубокого горя, что я тотчас же с испугом положил куклу на прежнее место. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Ещё через четыре дня домашнего ареста судья вызвал Васю в кабинет и спросил о кукле. Вася знал, что его отец очень вспыльчив и в гневе может сделать с ним что угодно, но даже теперь любил его и боялся, что он разобьёт эту любовь вдребезги. | Ещё через четыре дня домашнего ареста судья вызвал Васю в кабинет и спросил о кукле. Вася знал, что его отец очень вспыльчив и в гневе может сделать с ним что угодно, но даже теперь любил его и боялся, что он разобьёт эту любовь вдребезги. |