Редактирование: В деревне (Бунин)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = В деревне | | Название = В деревне | ||
Строка 7: | Строка 5: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1897 | | Год публикации = 1897 | ||
| Микропересказ = | | Микропересказ = Мальчик-гимназист приезжает в деревню на январские праздники и возвращается в город с грустью о доме. | ||
| Wikidata = Q106465584 | | Wikidata = Q106465584 | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''Названия глав — условные.'' | ''Повествование ведётся от первого лица. Названия глав — условные.'' | ||
== Глава 1. Дорога домой == | == Глава 1. Дорога домой == | ||
Рассказчик вспоминал, как будучи учеником городской гимназии и проживая вдалеке от семьи, приезжал на две недели | Рассказчик вспоминал, как будучи учеником городской гимназии и проживая вдалеке от семьи, приезжал на рождественские праздники в деревню на две недели. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Рассказчик | | Имя = Рассказчик | ||
| Описание = мальчик-гимназист, веселый, нетерпеливый, подвижный, живой, восторженный, имя в рассказе не упоминается | | Описание = мальчик-гимназист, веселый, нетерпеливый, подвижный, живой, восторженный, имя в рассказе не упоминается | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
Рассказчику в детстве казалось, что после рождественских праздников наступает весна, а зима — только декабрь. Он с нетерпением ждал святок, приезда в город отца, который должен был забрать его из гимназии домой. | |||
Когда приезжал отец, рассказчик весь вечер не отходил от него и постоянно думал о родной деревне, а потом сладко засыпал | Когда приезжал отец, рассказчик весь вечер не отходил от него и постоянно думал о родной деревне, а потом сладко засыпал. | ||
{{цитата}} | |||
Я засыпал, упоенный мечтами о завтрашнем путешествии в деревню, и правда — это было веселое путешествие! | |||
{{/цитата}} | |||
Они ехали поездом до своей станции, где их уже ждал кучер на тройке лошадей. Домой добрались уже глубокой ночью. Рассказчик испытывал «чувство глубокого довольства и покоя», когда видел освещённый и тёплый деревенский домик. | |||
== Глава 2. Весёлые дни дома == | == Глава 2. Весёлые дни дома == | ||
У мальчика было хорошее настроение. Его радовала и занесённая снежная дорога, и кучер, и сугробы у крыльца родного дома. В рассказе часто упоминается слово «весна», несмотря на то, что действие происходит в предрождественское время. | |||
{{цитата}} | |||
И мне казалось, что только в деревне и можно заметить, что начинается весна. | |||
{{/цитата}} | |||
Это может объясняться тем, что весна у мальчика ассоциируется с домом или, быть может, у него просто приподнятое весеннее настроение. | |||
== Глава 3. Отъезд из деревни == | == Глава 3. Отъезд из деревни == | ||
Счастливый рассказчик и не заметил, как пролетели все январские праздники, и пришло время возвращаться в город. Отец, помогая мальчику собираться, утешает его тем, что купит жеребца к весне. Теперь рассказчик будет мечтать о прогулке верхом и охоте с отцом. Ему не хочется покидать свой дом. | |||
{{ | {{начало цитаты}} | ||
<poem> | <poem> | ||
— Что ж, барчук, теперь, значит, до весны в город? | — Что ж, барчук, теперь, значит, до весны в город? | ||
Строка 52: | Строка 49: | ||
— Скоро, скоро! — соглашается мужик. | — Скоро, скоро! — соглашается мужик. | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | {{конец цитаты}} | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||