Редактирование: В деревне (Бунин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/bunin/v_derevne/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = В деревне
| Название = В деревне
Строка 7: Строка 5:
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1897
| Год публикации = 1897
| Микропересказ = Рассказчик вспоминает, как будучи гимназистом приезжал домой в родную деревню на рождественские праздники, катался на лыжах, весь день гулял по двору и солнечными днями предчувствовал скорую весну.
| Микропересказ = Мальчик-гимназист приезжает в деревню на январские праздники и возвращается в город с грустью о доме.
| Wikidata = Q106465584
| Wikidata = Q106465584
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Названия глав — условные.''


== Глава 1. Дорога домой ==
== Глава 1 ==
Рассказчик вспоминал, как будучи учеником городской гимназии и проживая вдалеке от семьи, приезжал на две недели рождественских праздников домой, в деревню.
Мальчик, будучи учеником городской гимназии и проживая вдалеке от семьи, приезжает на рождественские праздники в деревню на две недели.


{{Персонаж
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Рассказчик
| Имя = Мальчик
| Описание = мальчик-гимназист, веселый, нетерпеливый, подвижный, живой, восторженный, имя в рассказе не упоминается
| Описание = расскачик, имя не упоминается, гимназист, веселый, нетерпеливый, подвижный, живой, восторженный  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}


В детстве рассказчику казалось, что после рождественских праздников наступает весна, а зима — только декабрь. Он с нетерпением ждал святок, приезда в город отца, который должен был забрать его из гимназии домой.
Мальчику в детстве казалось, что после рождественских праздников наступает весна. Он с нетерпением ждал святок, ждал отца, который должен был его забрать из гимназии. Отца он видел лишь на праздники. И вот этот день настал — приехал отец. Рассказчик весь вечер не отходил от него и постоянно думал о родной деревне.  


Когда приезжал отец, рассказчик весь вечер не отходил от него и постоянно думал о родной деревне, а потом сладко засыпал, предвкушая весёлое путешествие.
{{цитата}}
Я засыпал, упоенный мечтами о завтрашнем путешествии в деревню, и правда — это было веселое путешествие!
{{/цитата}}


Они ехали поездом до своей станции, где их уже ждал кучер на тройке лошадей. До дома добирались глубокой ночью. Рассказчик испытывал «чувство глубокого довольства и покоя», когда видел освещённый и тёплый деревенский домик.
Утром они отправились домой.


{{Вопросы|
== Глава 2 ==
# Постарайтесь передать близко к тексту описание дороги к селу. Подумайте, какие литературные средства (эпитеты, сравнения, метафоры) помогают автору описать картины зимней дороги.  
У мальчика было хорошее настроение. Его радовала и занесённая снежная дорога, и кучер, и сугробы у крыльца родного дома. В рассказе часто упоминается слово «весна», несмотря на то, что действие происходит в предрождественское время.
}}


== Глава 2. Весёлые дни дома ==
{{цитата}}
Утром, до завтрака рассказчик успевал обегать весь дом, заглянуть во все комнаты, рассмотреть морозные узоры рисунки на окнах. Потом отпрашивался у отца покататься на лыжах и с радостью выходил из дома на холодный воздух. Погода стояла прекрасная, к обеду уже ярко светило солнце, и рассказчик думал, что скоро весна.
И мне казалось, что только в деревне и можно заметить, что начинается весна.
{{/цитата}}


Весь день рассказчик не хотел уходить со двора, заглядывал в каждый уголок. Так и проходили праздничные дни.
Это может объясняться тем, что весна у мальчика ассоциируется с домом или, быть может, у него просто приподнятое весеннее настроение.


== Глава 3. Отъезд из деревни ==
== Глава 3 ==
Пришло время отъезда в город. Рассказчику было очень грустно, и отец обещал подарить ему к лету верхового жеребца. Потом спрашивал, любит ли сын весну и деревню. Тот отвечал, что очень любит.  
Счастливый рассказчик и не заметил, как пролетели все январские праздники, и пришло время возвращаться в город. Отец, помогая мальчику собираться, утешает его тем, что купит жеребца к весне. Теперь рассказчик будет мечтать о прогулке верхом и охоте с отцом. Ему не хочется покидать свой дом.  


Отец говорил, что нужно жить рядом с природой, что в деревне очень даже хорошо живётся, главное — «помогать деревенским людям», чтобы было меньше бедности.
{{начало цитаты}}
 
Проезжая через деревню, остановились покормить лошадей у зажиточного крестьянина, и рассказчик спешил «наглядеться на всё деревенское». Потом хозяин проводил их.
 
{{Цитата|
<poem>
<poem>
— Что ж, барчук, теперь, значит, до весны в город?
— Что ж, барчук, теперь, значит, до весны в город?
— До весны, — говорю я, — да ведь весна скоро!
— До весны, говорю я, да ведь весна скоро!
— Скоро, скоро! — соглашается мужик.
— Скоро, скоро! соглашается мужик.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}
 
Проехали деревню, впереди было только поле, и рассказчик думал о близкой весне.
 
{{вопросы|
# Что вы можете рассказать о впечатлениях мальчика, его восприятии родной природы, деревни, её жителей? Как это восприятие окружающего мира отражает его взгляды, вкусы, характер?
# В чём смысл советов отца?
}}
 
''За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Бунина в 9 томах (М.: Художественная литература, 1965).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:5 класс (Меркин)]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).