Редактирование: Вельд (Брэдбери)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Вельд | | Название = Вельд | ||
| Автор = Брэдбери, Рэй | | Автор = Брэдбери, Рэй | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1950 | | Год публикации = 1950 | ||
| | | В двух словах = Дети, очарованные своей детской комнатой, запирают в ней своих родителей, позволяя львам убить их. Дети настолько часто представляли смерть родителей, что это стало реальностью. | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Автоматизированный дом «Всё для счастья», обладателями которого являются супруги Джордж и Лилия Хедли, благодаря встроенным механизмам выполняет за людей абсолютно всю работу. Кроме всего прочего в доме присутствует детская комната (вельд), созданная по последним технологиям она способна воссоздавать атмосферу любого представленного места. Их дети Венди и Питер очень привязываются к этой комнате и уже не представляются своей жизни без неё, проводя там всё свободное время. | |||
Эта комната начинает беспокоить супругов, ведь оттуда временами доносится львиное рычание, и крики кажущиеся знакомыми. Родители подозревая что-то неладное входят в комнату, пока их дети отсутствуют дома. Они видят львов поедающих какую-то добычу. Супруги Хедли обеспокоены тем, что их детей увлекают сцены смерти живых существ. Кроме того сами взрослые в последнее время становятся более раздражительными, причину этого женщина видит в том, что теперь всё за них делает дом. | |||
Эта комната начинает беспокоить супругов, ведь оттуда временами доносится львиное рычание | |||
Дети, вернувшиеся домой уверяют, что никакой Африки они не визуализируют. Поднявшись в детскую Джордж Хедли обнаруживает что африканская панорама исчезла. В комнате мужчина обнаруживает свой бумажник со следами укуса и крови, попавший по непонятным причинам в детскую. Обеспокоенные родителю обращаются к знакомому психиатру Девида Макклина. | |||
Психиатр говорит что дело скверное - они слишком разбаловали своих отпрысков. По его словам родителям следует отключить комнату, а лучше и весь дом, а детей регулярно приводить к нему на приём в течении года. Мужчины осматривают комнату и находят там окровавленный шарф Лили. Макклин уходит. | |||
С детьми приключается истерика, они умоляют пустить их ещё раз в комнату, хотя бы на одну минуту. Поддавшись уговорам родители идут им навстречу. Собираясь супруги слышат, как их зовут дети. Родители бегут на зов своих детей в детскую комнату, но не находят там ни Венди, ни Питера. Дверь захлопывается, после чего муж с женой слышат призыв их сына к дому: | |||
{{цитата}} | |||
- Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом. | |||
{{/цитата}} | |||
Позади Лили и Джорджа появляются направляющиеся к ним львы. Здесь родители понимают, почему крики раздававшиеся из комнаты были такими знакомыми - это были их крики. | |||
Пришедший Дэвид Макклин находит завтракающих детей в вельде, он видит хищников что-то поедающих вдали. | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||