Редактирование: Были они смуглые и золотоглазые (Брэдбери)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Были они смуглые и золотоглазые | | Название = Были они смуглые и золотоглазые | ||
| | | НазваниеОригинала = Dark They Were, and Golden-Eyed | ||
| Автор = Брэдбери, Рэй | | Автор = Брэдбери, Рэй | ||
| Жанр = | | Жанр = новелла | ||
| Год публикации = 1950 | | Год публикации = 1950 | ||
| | | В двух словах = Чем обернется высадка на Марс без возможности вернуться обратно? | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
На Марс была осуществлена первая в мире высадка с целью освоения новых земель. Гарри Битеринг, его жена Кора и их дети | На Марс была осуществлена первая в мире высадка с целью освоения новых земель. Главные герои - Гарри Битеринг, его жена Кора и их дети Дэн, Лора и Дэвид - являются одними из первооткрывателей. Гарри чувствует себя крупинкой соли, которую бросили в горную речку. Ему здесь не место, и он это понимает. Битеринг предчувствует беду, которая вскоре и случается. | ||
На следующий день дочка Гарри прибегает в слезах и показывает отцу газету, из которой тот | На следующий день дочка Гарри прибегает в слезах и показывает отцу газету, из которой тот узнает о начале атомной войны на Земле и разрушении всех ракет, приносивших необходимые припасы для выживания на Марсе. Несколько дней после этого Гарри бродит по саду, в одиночку борясь со страхом. Ему ужасно одиноко. | ||
Вдруг Гарри замечает странные изменения. Овощи и фрукты стали какими-то другими, розы позеленели, трава приобрела лиловый оттенок. Битеринг решает что-то предпринять и отправляется в город. Там он встречает других спокойно сидящих мужчин. На его предложение строить ракету они лишь смеются. Тут он обращает внимание на их внешность. Они стали высокими, тонкими, в глубине их глаз притаились чуть заметные золотые искорки. Посмотрев в зеркальце, он замечает те же изменения и у себя. | Вдруг Гарри замечает странные изменения. Овощи и фрукты стали какими-то другими, розы позеленели, трава приобрела лиловый оттенок. Битеринг решает тотчас что-то предпринять и отправляется в город. Там он встречает других спокойно сидящих мужчин. На его предложение строить ракету они лишь смеются. Тут он обращает внимание на их внешность. Они стали высокими, тонкими, в глубине их глаз притаились чуть заметные золотые искорки. Посмотрев в зеркальце, он замечает те же изменения и у себя. | ||
Гарри располагается в мастерской и начинает строить ракету. Он соглашается есть только то, что они прихватили с | Гарри располагается в мастерской и начинает строить ракету. Он соглашается есть только то, что они прихватили с Земли, остальное же отвергает. Ночью с его губ слетает незнакомое слово "Йоррт". У своего друга он узнает, что это старинное марсианское название Земли. Спустя несколько дней Кора говорит, что запасы еды с Земли закончились, и уговаривает его съесть марсианский сандвич и пойти с семьёй искупаться в канале. Сидя на кромке канала, Дэн просит отца дать ему другое имя - Линл. Родители соглашаются. | ||
Подойдя к заброшенной марсианской вилле, жена предлагает переехать туда на лето. В тот же вечер за работой Гарри вспоминает о вилле. | Подойдя к заброшенной марсианской вилле, жена предлагает переехать туда на лето. В тот же вечер за работой Гарри вспоминает о вилле. {{цитата}} Проходили часы, и все настойчивей думалось, что, пожалуй, не так уж и нужна эта ракета. Текли дни, недели, и ракета все меньше занимала его мысли. Прежнего пыла не было и в помине. Его и самого пугало, что он стал так равнодушен к своему детищу. Но как-то все так складывалось - жара, работать тяжело... {{/цитата}} Спустя неделю все стали переселяться в виллы. {{цитата}} Нет! - кричало что-то в самой глубине его существа, запрятанное далеко-далеко, запертое наглухо, задыхающееся. - Нет, нет! {{/цитата}} | ||
Однако под натиском семьи Гарри соглашается переехать. {{цитата}} Ладно, - согласился он, чувствуя, как тает, плавится в знойном воздухе все тело. | |||
Ладно, до осени. Тогда я опять возьмусь за работу. {{/цитата}} | |||
За лето до дна высохли каналы, осыпалась краска со стен домов, каркас ракеты начал ржаветь. Семья уже не собиралась возвращаться. | |||
{{диалог| | |||
* Какие странные, смешные дома строят жители Земли. | |||
* Иначе они не умеют, - в раздумье отозвалась жена. - До чего уродливый народ. Я рада, что их больше нет. | |||
}} {{цитата}} Они посмотрели друг на друга, испуганные словами, которые только что сказались. Потом стали смеяться. {{/цитата}} | |||
За лето до дна | |||
{{ | Прошло 5 лет, и с неба упала ракета. Вышедшие из нее люди стали кричать, что война закончена. Однако построенный американцами городок пустовал. Вскоре были обнаружены среди холмов миролюбивые марсиане с их темной кожей и золотистыми глазами. Они понятия не имели, что случилось с городом и его населением. Капитан стал планировать будущие действия, однако лейтенант его уже не слушал. Он не мог оторвать взгляд от подернутых ласковой дымкой холмов, что синели вдали, за покинутым городом. | ||
{{диалог| | |||
* У нас куча дел, лейтенант! Надо строить новые поселки. Искать полезные ископаемые, заложить шахты. Взять образцы для бактериологических исследований. Работы по горло. А все старые отчеты утеряны. Надо заново составить карты, дать названия горам, рекам и прочему. Вон те горы назовем горами Линкольна, что вы на это скажете? Тот канал будет канал Вашингтона, а эти холмы... холмы можно назвать в вашу честь, лейтенант. Дипломатический ход. А вы из любезности можете назвать какой-нибудь город в мою честь. Изящный поворот. А почему бы не дать этой долине имя Эйнштейна, а вон тот... да вы меня слушаете, лейтенант? | |||
* Что? Да-да, конечно, сэр! | |||
}} | }} | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||