Редактирование: Буколики (Вергилий)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/vergilij/bukoliki/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Буколики
| Название = Буколики
| Подзаголовок =  
| Подзаголовок =  
| Название оригинала = Eclogae
| Название оригинала =  
| Цикл =  
| Цикл =  
| Автор = Вергилий
| Автор = Вергилий
| Жанр = цикл
| Жанр =  
| Год публикации = 39 до н.э.
| Год публикации = 39 до н.э.
| Микропересказ = Пастухи в окружении цветов и животных встречались друг с другом и отдыхали в тени деревьев. Они пели о любовных страданиях, об устройстве мира, сочиняли музыку на свирели и состязались в пении.
| Микропересказ = Пастухи в окружении цветов и животных встречались друг с другом и отдыхали в тени деревьев. Они пели о любовных страданиях, об устройстве мира, сочиняли музыку на свирели и состязались в пении.
| Wikidata = Q546203
| Wikidata =  
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
== Очень краткое содержание ==


== Очень краткое содержание ==
Пастухи на лоне природы встречались и пели песни. В первой песне Мелибей и другой пастух пели о том, что одному из них суждено покинуть свой родной край, а другой может остаться и провести свою старость в спокойствии, наслаждаясь знакомыми местами.


== Подробный пересказ ==
=== Эклога 1 ===
Два пастуха беседовали в тени дерева. Один из них — Мелибей — с горечью рассказал о том, что ему придётся покинуть свой родной край, другой же — Титир — благодарил бога за то, что он даровал ему спокойствие, позволил пасти коров и играть на свирели.
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мелибей
| Имя = Мелибей
| Описание = пастух, который должен оставить своё поле и уйти в другие земли
| Описание = пастух, который должен оставить своё поле и уйти в другие земли
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧓🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
Другой пастух в одиночестве пел о своём возлюбленном мальчике, который не отвечал на его чувства.
Иногда пастухи устраивали состязания в пении и выбирали судью — человека, который сказал бы, кто из них лучше поёт.
Один из пастухов пел о новом времени, которое скоро настанет. В своей песне он рассказал, что в это время всё будет лучше, но и войны тоже будут.
Пастух Меналк и его друг, усевшись под деревом, пели о прекрасном Дафнисе.
{{Персонаж
| Имя = Меналк
| Описание = пастух и певец
| Портрет =
| Эмодзи = 🧑🏻
| Wikidata =
}}
Один из них пел о смерти юноши, другой — о том, как после смерти его приняли к богам на Олимп.
Другой пастух в своей песне передал песнь Силена, лесного божества. Он пел о том, как образовался мир, и об известных мифах.
Два влюблённых пастуха по очереди пели песни, посвящённые своим возлюбленным: первый жаловался, что его любимая не отвечает ему взаимностью, второй — в песне-заклинании пытался вернуть возлюбленного домой.
Молодой и пожилой пастух встретились на дороге. Один из них сказал, что их поля снова отбирают воины. Пастухи стали вспоминать свои старые песни и песни Меналка, и продолжили путь.
Последняя пастушеская песнь снова посвящена страданиям влюблённого человека. Спев её, пастух собрал своё стадо и отправился домой.
== Подробный пересказ ==
''Названия эклог — условные.''
=== Эклога 1. Прощание с родиной ===
Два пастуха беседовали в тени дерева. Мелибей с горечью рассказал о том, что ему придётся покинуть свой родной край, а Титир благодарил бога за то, что он даровал ему спокойствие, позволил пасти коров и играть на свирели.
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Титир
| Имя = Титир
| Описание = пастух, сочиняющий музыку в спокойствии родных полей
| Описание = пастух, сочиняющий музыку в спокойствии родных полей
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 👴🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
 
Титир рассказал Мелибею, как однажды попал в Рим и встретил «юношу» Октавиана. На просьбы Титира он ответил: «Дети, пасите коров, как прежде, быков разводите!».  
Титир рассказал Мелибею, как однажды попал в Рим и встретил «юношу» Октавиана. На просьбы Титира он ответил: «Дети, пасите коров, как прежде, быков разводите!».
Мелибей сказал Титиру, что тот действительно счастлив, раз остаётся под старость со своей землей и будет наслаждаться прохладой знакомых мест. Сам же он вместе с другими пастухами должен уйти: кто — «к истомленным жаждою афрам», кто — к скифам. Мелибей попрощался со своим домом и скотом, которые вряд ли когда-нибудь увидит снова. Он не понимает, почему поля, которые он сам засеял, должны достаться «воякам безбожным».  
 
Мелибей сказал Титиру, что тот действительно счастлив, раз остаётся под старость на своей земле и будет наслаждаться прохладой знакомых мест. Сам же он вместе с другими пастухами должен уйти: кто — «к истомленным жаждою афрам», кто — к скифам. Мелибей попрощался со своим домом и скотом, которые вряд ли когда-нибудь увидит снова. Он не понимает, почему поля, которые он сам засеял, должны достаться «воякам безбожным».
 
Титир предложил Мелибею отдохнуть в эту последнюю ночь вместе с ним и разделить трапезу.
Титир предложил Мелибею отдохнуть в эту последнюю ночь вместе с ним и разделить трапезу.


=== Эклога 2. Любовная песнь ===
=== Эклога 2 ===
Коридон влюбился в Алексиса.
Коридон влюбился в мальчика-раба Алексиса.  
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Коридон
| Имя = Коридон
| Описание = влюблённый пастух
| Описание = влюблённый пастух
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Алексис
| Имя = Алексис
| Описание = раб, прекрасный юноша
| Описание = прекрасный юноша
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧒🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
 
Каждый день он уходил в прохладу лесов и в одиночестве пел свои жалобные песни. В своих песнях он обращался к Алексису, не отвечающему ему взаимностью. Он пел о жестоком мальчике, который презирал его и даже не интересовался, кто он и откуда, не спрашивал сколько у него скота, сколько молока. Коридон пел о своих мечтах: он хотел бы жить с Алексисом в низеньких хижинах, охотиться вместе, пасти коз и подражать пением Пану. Коридон в песне пообещал подарить мальчику двух горных козлят, только бы тот пришёл к нему. Для Алексиса у Коридона собраны разные цветы: лилии, маки, нарциссы. Но Алексис равнодушен к дарам: «Этот Алексис отверг — другой найдётся Алексис».
Каждый день он уходил в прохладу лесов и в одиночестве пел свои жалобные песни. В своих песнях он обращался к Алексису, не отвечающему ему взаимностью. Он пел о жестоком мальчике, который презирал его и даже не интересовался, кто он и откуда, не спрашивал, сколько у него скота, сколько молока.
 
Коридон пел о своих мечтах: он хотел бы жить с Алексисом в низенькой хижине, охотиться вместе, пасти коз и подражать пением Пану. Коридон в песне пообещал подарить мальчику двух горных козлят, только бы тот пришёл к нему. Для Алексиса у Коридона собраны разные цветы: лилии, маки, нарциссы. Но Алексис равнодушен к дарам: «Этот Алексис отверг — другой найдётся Алексис».
 
Так пел Коридон и страдал от любви, сидя в лесу.
Так пел Коридон и страдал от любви, сидя в лесу.


=== Эклога 3. Состязание в пении ===
=== Эклога 3 ===
Меналк спросил пастуха, чьи стада он пасёт. Пастух Дамет ответил, что ему поручил их Эгон.
Пастух Меналк спросил другого, чьи стада он пасёт.  
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Дамет
| Имя = Меналк
| Описание = пастух, нанятый владельцем стада
| Описание = пастух и певец
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
Пастух Дамет ответил, что ему поручил их Эгон. Меналк, услышав это, пожалел бедных овец, которых чужой пастух доит слишком часто. Дамет оскорбился и в свою очередь припомнил проступки самого Меналка: он, по словам пастуха, сломал лук и тростинки, позавидовав мальчику. В ответ на это Меналк обвинил Дамета в том, что он своровал козла. Дамет же сказал, что всё равно получил бы этого козлёнка за своё пенье.


Меналк, услышав это, пожалел бедных овец, которых чужой пастух доит слишком часто. Дамет оскорбился и в свою очередь припомнил проступки самого Меналка: он, по словам пастуха, сломал лук и тростинки, позавидовав мальчику. В ответ на это Меналк обвинил Дамета в том, что он украл козла. Дамет же сказал, что всё равно получил бы этого козлёнка за своё пенье.
Меналк не поверил Дамету, но тот предложил ему состязание в пении и поставил свою корову. Меналк, сославшись на строгого отца, поставил не животное, но два буковых кубка.  
 
Меналк не поверил Дамету, но тот предложил ему состязание в пении и поставил свою корову. Меналк, сославшись на строгого отца, поставил не животное, а два буковых кубка.
 
Меналк предложил выбрать первого встречного судьёй. Навстречу попался Палемон. Он согласился стать судьёй и сказал Дамету начинать, а Меналку — отвечать. Пастухи пели по очереди. Когда они закончили, Палемон сказал: «Нет, такое не мне меж вас разрешать состязанье».


=== Эклога 4. Песнь о будущем ===
Меналк предложил выбрать первого встречного судьёй. На встречу попался Палемон. Он согласился стать судьёй и сказал Дамету начинать , а Меналку — отвечать. Пастухи пели по очереди. Когда они закончили, Палемон сказал: «Нет, такое не мне меж вас разрешать состязанье».
Обратившись к музам, певец прославил смену веков. Он сказал, что наступает новое время, на смену «роду железному» придёт «род золотой». Певец пел о земле, которая будет приносить лучший урожай, о козах, вымя которых будет полно молоком. Он посоветовал родившемуся мальчику читать о доблести прежних героев и учиться добродетели. Певец предостерёг, что всё-таки какие-то прежние пороки сохранятся, и возникнут новые войны.


=== Эклога 4 ===
Обратившись к музам, певец прославил смену веков. Он сказал, что наступает новое время, на смену «роду железному» придёт «род золотой». Певец пел о земле, которая будет приносить лучший урожай, о козах, вымя которых будет полно молоком. Он посоветовал родившемуся мальчику читать о доблести прежних героев и учиться добродетели. Певец предостерёг, что всё-таки какие-то прежние пороки сохранятся, и возникнут новые войны.
Он обратился к мальчику с призывом: «Мир обозри, что плывёт под громадою выгнутой свода». Сам же он переживал лишь о том, чтобы ему хватило жизни прославить дела молодых людей.
Он обратился к мальчику с призывом: «Мир обозри, что плывёт под громадою выгнутой свода». Сам же он переживал лишь о том, чтобы ему хватило жизни прославить дела молодых людей.


=== Эклога 5. Песни о Дафнисе ===
=== Эклога 5 ===
Меналк встретил Мопса и предложил сесть под деревья, чтобы петь и играть на свирели.
Меналк встретил Мопса и предложил сесть под деревья, чтобы петь и играть на свирели.  
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мопс
| Имя = Мопс
| Описание = пастух, играющий на свирели
| Описание = пастух, играющий на свирели
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
 
Мопс согласился и предложил пойти в пещеру. Меналк попросил Мопса начать первым. Он запел о смерти прекрасного Дафниса, о том, что в дни его смерти плакали нимфы лесов, никто не ходил к водопою, и даже львы стенали о его кончине. После его смерти земля перестала давать хороший урожай, исчезли цветы.  
Мопс согласился, но предложил пойти в пещеру. Меналк попросил Мопса начать первым. Он запел о смерти прекрасного Дафниса, о том, что в дни его смерти плакали нимфы лесов, никто не ходил к водопою, и даже львы стенали о его кончине. После его смерти земля перестала давать хороший урожай, исчезли цветы.
Меналк похвалил пение Мопса, сказав, что его песнь — «что для усталого сон на траве». Сам он тоже решил прославлять в своих песнях Дафниса. Меналк запел о том, что Дафнис теперь на Олимпе, и всё вокруг радуется этому.
 
Меналк похвалил пение Мопса, сказав, что его песнь — «что для усталого сон на траве». Сам он тоже решил прославить в своих песнях Дафниса. Меналк запел о том, что Дафнис теперь на Олимпе, и всё вокруг радуется этому.
 
{{Цитата|
{{Цитата|
Даже кустарник гласит: он — бессмертный, Меналк, он бессмертный!
Даже кустарник гласит: он — бессмертный, Меналк, он бессмертный!
}}
}}
Выслушав песнь, Мопс не знал, чем отблагодарить за такое пение. Меналк подарил Мопсу свою свирель, а Мопс отдал другу свой посох.
Выслушав песнь, Мопс не знал, чем отблагодарить за такое пение. Меналк подарил Мопсу свою свирель, а Мопс отдал другу свой посох.


=== Эклога 6. Песнь о Силене ===
=== Эклога 6 ===
Титир захотел воспеть в песне царей и бои, но ему сказали, что пастуху полагается петь негромкие песни. Он начал сочинять напев и пообещал Вару, что всё в песне будет восхвалять его.
Титир захотел воспеть в песне царей и бои, но ему сказали, что пастуху полагается петь негромкие песни. Он начал сочинять напев и обратился к Вару, что всё в его песне будет восхвалять его.  
 
Титир запел о Силене, уснувшем в пещере. Его разбудили дети, которые мазали его лоб и виски шелковицей. Силен пообещал им спеть, и всё вокруг заплясало в такт. Он пел о том, как из пустоты появился мир: стала твердеть почва, появились солнце, тучи и звери. Потом Силен запел о Пасифае, которая влюбилась в белоснежного быка. Пел о Нисовой Сцилле, которая заманила в пучину суда Одиссея.


Титир запел о Силене, уснувшем в пещере. Его разбудили дети, которые мазали его лоб и виски шелковицею. Силен пообещал им спеть, и всё вокруг заплясало в такт. Он пел о том, как из пустоты появился мир: стала твердеть почва, появились солнце, тучи и звери. Потом Силен запел о Пасифае, которая влюбилась в белоснежного быка. Пел о Нисовой Сцилле, которая заманила в пучину суда Одиссея. Так он пел, «и к звёздам несут его голос долины».
Но уже наступил вечер, и пришло время считать овец.
Но уже наступил вечер, и пришло время считать овец.


=== Эклога 7. Пение пастухов ===
=== Эклога 7 ===
Мелибей искал потерявшегося козла и встретил в тени деревьев Дафниса, Тирсиса и Коридона. Они собрали свои стада вместе и сели петь. Дафнис пригласил Мелибея присоединиться к ним и отдохнуть в прохладе. Мелибей не знал, как поступить: ему нужно было позаботиться о своём стаде. Он решил, что состязание Коридона с Тирсисом в пении нельзя пропустить.
Мелибей искал потерявшегося козла и встретил в тени деревьев Дафниса, Тирсиса и Коридона. Они собрали свои стада вместе и сели петь. Дафнис пригласил Мелибея присоединиться к ним и отдохнуть в прохладе. Мелибей не знал, как поступить: ему нужно было позаботиться о своём стаде. Он решил, что состязание Коридона с Тирсисом в пении нельзя пропустить.  


Первым начал петь Коридон, Тирсис отвечал ему. Пастухи пели по очереди, обращаясь к нимфам, к богине Артемиде, к богу плодородия Приапу.
Первым начал петь Коридон, Тирсис отвечал ему. Пастухи пели по очереди, обращаясь к нимфам, к богине Артемиде, к богу плодородия Приапу.


=== Эклога 8. Две любовные песни ===
=== Эклога 8 ===
Когда опустилась прохладная ночь, Дамон начал петь, прислонившись к стволу оливы.
Когда опустилась прохладная ночь, пастух Дамон начал петь, прислонившись к стволу оливы.  
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Дамон
| Имя = Дамон
| Описание = пастух, прекрасный певец
| Описание = прекрасный певец
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
В своей песне он жаловался, что его возлюбленная Ниса не отвечает ему взаимностью. Дамон пел, что Ниса отдана пастуху Мопсу, а его самого она презирает: «И ненавистны тебе моя дудка и козы». Дамон впервые увидел Нису ещё маленькой в саду, где она рвала яблоки с матушкой. С тех пор Дамон страдал от любви к Нисе. Свою песню он закончил обещанием броситься в бурные волны с высокого утёса.


В своей песне он жаловался, что его возлюбленная Ниса не отвечает ему взаимностью. Дамон пел, что Ниса отдана пастуху Мопсу, а его самого она презирает: «И ненавистны тебе моя дудка и козы».
После Дамона запел Алфесибей.  
 
Дамон впервые увидел Нису ещё маленькой в саду, где она рвала яблоки с матушкой. С тех пор Дамон страдал от любви к Нисе. Свою песню он закончил обещанием броситься в бурные волны с высокого утёса.
 
После Дамона запел Алфесибей.
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Алфесибей
| Имя = Алфесибей
| Описание = влюблённый пастух, поющий заклятья
| Описание = влюблённый пастух, поющий заклятия
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
Он собирается провести колдовской обряд, чтобы помутить ум своего возлюбленного, Дафниса. Алфесибей обвёл изображение Дафниса трижды тройной нитью разных цветов и трижды прошёл с ним вокруг алтаря. При этом он напевал: «Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!». Вдруг на алтаре вспыхнул пепел, и залаяла собака. Алфесибею показалось, что Дафнис вернулся домой.


Он собрался провести колдовской обряд, чтобы помутить ум своего возлюбленного, Дафниса. Алфесибей обвёл изображение Дафниса трижды тройной нитью разных цветов и трижды прошёл с ним вокруг алтаря. При этом он напевал: «Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!». Вдруг на алтаре вспыхнул пепел и залаяла собака. Алфесибею показалось, что Дафнис вернулся домой.
=== Эклога 9 ===
 
Пастух Ликид спросил проходящего мимо Мериса, куда он направляется.  
=== Эклога 9. Разговор двух пастухов ===
Ликид спросил проходящего мимо Мериса, куда он направляется.
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Ликид
| Имя = Ликид
| Описание = пастух, сомневающийся в красоте своего пения
| Описание = пастух, сомневается в красоте своего пения
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 🧑🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мерис
| Имя = Мерис
| Описание = пожилой пастух, в молодости хорошо пел
| Описание = пожилой пастух, в молодости хорошо пел
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 👴🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
Мерис объявил ему, что в их поля снова пришёл враг и завладел ими. Ликид удивился, он слышал, что большую часть земли сохранил за собой Меналк благодаря своим песням. Мерис ответил, что это правда, но песни не могут быть сильнее оружия. Мерис и Лекид вместе вспомнили песни Меналка. После этого они начали вспоминать свои песни: Мерис спел начало песни о Галатее, а Ликид о Дафнисе.
Ликид предложил Мерису отдохнуть и попеть песен, а если он боится попасть под дождь, то можно идти и петь. Ликид даже предложил Мерису забрать его ношу, но Мерис не согласился и сказал: «А как Меналк подойдёт, тогда и споём на досуге».


Мерис объявил ему, что в их поля снова пришёл враг и завладел ими. Ликид удивился: он слышал, что большую часть земли сохранил за собой Меналк благодаря своим песням. Мерис ответил, что это правда, но песни не могут быть сильнее оружия. Мерис и Лекид вместе вспомнили песни Меналка. После этого они начали вспоминать свои песни: Мерис спел начало песни о Галатее, а Ликид о Дафнисе.
=== Эклога 10 ===
 
Певец-пастух решил воспеть муки влюблённого Галла. К страдающему Галлу подошёл и Меналк и сам бог Аполлон, который сказал Галлу, что его возлюбленная сбежала с другим в снега. Галл попросил спеть о нём горам Аркадии.
Ликид предложил Мерису отдохнуть и попеть песен, а если он боится попасть под дождь, то можно петь на ходу. Ликид даже предложил Мерису забрать его ношу, но Мерис не согласился и сказал: «А как Меналк подойдёт, тогда и споём на досуге».
 
=== Эклога 10. Песнь о влюблённом Галле ===
Певец-пастух решил воспеть муки Галла.
 
{{Персонаж
| Имя = Галл
| Описание = влюблённый, брошенный своей возлюбленной
| Портрет =
| Эмодзи = 🧑🏻
| Wikidata =
}}
 
К страдающему Галлу подошёл и Меналк, и сам бог Аполлон, который сказал Галлу, что его возлюбленная сбежала с другим в снега. Галл попросил спеть о нём горам Аркадии.
 
{{Цитата|
{{Цитата|
<poem>
<poem>
Строка 221: Строка 149:
</poem>
</poem>
}}
}}
Галл сказал, что мог бы жить селянином и пасти скот, но из-за безрассудной страсти он обречён на страдания. Узнав, что его возлюбленная сбежала от него, он обеспокоен лишь тем, чтобы её пощадила стужа, а лёд не порезал нежных ступней.
Галл пел о таком своём будущем: он видит себя странствующим в чужих лесах, меж берлог диких животных. Он заканчивает свою песнь так: «Всё побеждает Амур, итак — покоримся Амуру!».


Галл сказал, что мог бы жить селянином и пасти скот, но из-за безрассудной страсти он обречён на страдания. Когда он узнал, что его возлюбленная сбежала от него, он был обеспокоен лишь тем, чтобы её пощадила стужа, а лёд не порезал нежных ступней.
Певец-пастух спел о влюблённом Галле много песен, сидя в тени. Он надеялся, что Галлу они покажутся ценными, ведь сам он полюбил Галла. Теперь пастух в сумраке отправляется домой, подзывая к себе коз.  
 
Галл пел о таком своём будущем: он видел себя странствующим в чужих лесах, меж берлог диких животных. Он закончил свою песнь так: «Всё побеждает Амур, итак — покоримся Амуру!».
 
Певец-пастух спел о влюблённом Галле много песен, сидя в тени. Он надеялся, что Галлу они покажутся ценными, ведь и сам он полюбил Галла. Уже в сумраке пастух отправился домой, подзывая к себе коз.


''За основу пересказа взят перевод С. В. Шервинского (М.: Художественная литература, 1979).''
''За основу пересказа взят перевод С.В. Шервинского (М.: Художественная литература, 1979).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).