Редактирование: Бойцовский клуб (Паланик)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{опубликовано|https://briefly.ru/palanik/boytcovskiy_klub/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Бойцовский клуб
| Название = Бойцовский клуб
| Автор = Паланик, Чак
| Автор = Паланик, Чак
| Жанр = роман
| Жанр = романа
| Год публикации = 1996
| Год публикации = 1996
| Микропересказ = Белый воротничок с раздвоением личности и тягой к саморазрушению создаёт Бойцовские клубы, а затем и проект, призванный разрушить мир. Личности героя конфликтуют, и он попадает в сумасшедший дом.
| В двух словах = Белый воротничок с раздвоением личности и тягой к саморазрушению создаёт Бойцовские клубы, а затем и проект, призванный разрушить мир. Личности героя конфликтуют, и он попадает в сумасшедший дом.
}}
}}


Строка 32: Строка 30:
Всё началось с бессонницы Джека. Он не спит неделями и уже сходит с ума.
Всё началось с бессонницы Джека. Он не спит неделями и уже сходит с ума.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Бессонница отдаляет тебя от всего вокруг. Ты не можешь дотронуться ни до чего, и ничто не трогает тебя.
Бессонница отдаляет тебя от всего вокруг. Ты не можешь дотронуться ни до чего, и ничто не трогает тебя.
}}
{{конец цитаты}}


Лечащий врач говорит ему, что от бессонницы не умирают, и вместо того, чтобы выписать снотворное, отправляет посмотреть на людей, которым гораздо хуже. Джек начинает посещать группы поддержки больных раком, паразитами мозга и т. д. Он участвует в групповой терапии, и бессонница проходит. Особенно Джек любит плакать на груди Большого Боба, бывшего культуриста, страдающего раком яичек.
Лечащий врач говорит ему, что от бессонницы не умирают, и вместо того, чтобы выписать снотворное, отправляет посмотреть на людей, которым гораздо хуже. Джек начинает посещать группы поддержки больных раком, паразитами мозга и т. д. Он участвует в групповой терапии, и бессонница проходит. Особенно Джек любит плакать на груди Большого Боба, бывшего культуриста, страдающего раком яичек.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Легко плакать в душной темноте, спрятавшись в ком-нибудь, когда ты понимаешь, что всё, чего ты можешь добиться, в конце превратится в мусор. Всё, чем ты гордишься, будет отброшено прочь.
Легко плакать в душной темноте, спрятавшись в ком-нибудь, когда ты понимаешь, что всё, чего ты можешь добиться, в конце превратится в мусор. Всё, чем ты гордишься, будет отброшено прочь.
}}
{{конец цитаты}}


Два года спустя Джек замечает Марлу Сингер. Она не больна, и знает, что Джек — тоже «турист». Её присутствие мешает Джеку расслабиться, и бессонница возвращается. Чтобы не встречаться, они делят группы поровну.
Два года спустя Джек замечает Марлу Сингер. Она не больна, и знает, что Джек — тоже «турист». Её присутствие мешает Джеку расслабиться, и бессонница возвращается. Чтобы не встречаться, они делят группы поровну.
Строка 46: Строка 44:
Джек работает координатором отзывов в компании, производящей автомобили. Он оценивает ущерб фирмы от дефектов в машинах и решает отозвать пострадавшую модель с рынка или нет. Джек много ездит по стране. С Тайлером Дёрденом он встречается, проснувшись во время отпуска на нудистском пляже.
Джек работает координатором отзывов в компании, производящей автомобили. Он оценивает ущерб фирмы от дефектов в машинах и решает отозвать пострадавшую модель с рынка или нет. Джек много ездит по стране. С Тайлером Дёрденом он встречается, проснувшись во время отпуска на нудистском пляже.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Если ты просыпаешься в другом месте, в другое время — можешь ли ты проснуться другим человеком?
Если ты просыпаешься в другом месте, в другое время — можешь ли ты проснуться другим человеком?
}}
{{конец цитаты}}


Джек не подозревает, что Тайлер был рядом задолго до их встречи. Дёрден работает только ночью. Некоторое время он был киномехаником и вклеивал кадры из порнофильмов в мультики и семейные комедии. Зрители ничего не замечали, но у них портилось настроение. Теперь он работает официантом, обслуживающим банкеты. Тайлер даёт Джеку свой телефон.
Джек не подозревает, что Тайлер был рядом задолго до их встречи. Дёрден работает только ночью. Некоторое время он был киномехаником и вклеивал кадры из порнофильмов в мультики и семейные комедии. Зрители ничего не замечали, но у них портилось настроение. Теперь он работает официантом, обслуживающим банкеты. Тайлер даёт Джеку свой телефон.
Строка 54: Строка 52:
Джек живёт в квартире «на пятнадцатом этаже высотного дома, похожего на картотечный шкаф для вдов и молодых специалистов». Уютное жилище полно тщательно подобранных вещей.
Джек живёт в квартире «на пятнадцатом этаже высотного дома, похожего на картотечный шкаф для вдов и молодых специалистов». Уютное жилище полно тщательно подобранных вещей.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Вещи, которыми ты владеешь, начинают владеть тобой.
Вещи, которыми ты владеешь, начинают владеть тобой.
}}
{{конец цитаты}}


Вернувшись из очередной командировки, Джек обнаруживает своё гнёздышко взорванным. Полиция считает, что произошёл взрыв газа, и подозревает Джека: он мог устроить это, чтобы получить страховку.
Вернувшись из очередной командировки, Джек обнаруживает своё гнёздышко взорванным. Полиция считает, что произошёл взрыв газа, и подозревает Джека: он мог устроить это, чтобы получить страховку.
Строка 62: Строка 60:
Бездомному Джеку приходится переехать к Тайлеру. Вместо платы за постой Тайлер просит Джека ударить его изо всех сил. Они дерутся каждую субботу. Потом к ним начинают присоединяться люди, и возникает первый Бойцовский клуб для людей с тягой к саморазрушению.
Бездомному Джеку приходится переехать к Тайлеру. Вместо платы за постой Тайлер просит Джека ударить его изо всех сил. Они дерутся каждую субботу. Потом к ним начинают присоединяться люди, и возникает первый Бойцовский клуб для людей с тягой к саморазрушению.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Может быть, саморазрушение — это ответ.
Может быть, саморазрушение — это ответ.
}}
{{конец цитаты}}


Вскоре клуб переезжает в подвал бара. Люди собираются в субботу вечером, после закрытия. Тайлер вводит правила.
Вскоре клуб переезжает в подвал бара. Люди собираются в субботу вечером, после закрытия. Тайлер вводит правила.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Первое правило бойцовского клуба — вы не говорите о бойцовском клубе.
Первое правило бойцовского клуба — вы не говорите о бойцовском клубе.
Строка 78: Строка 76:
Если это твоя первая ночь в бойцовском клубе — ты должен драться.
Если это твоя первая ночь в бойцовском клубе — ты должен драться.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Теперь Джек повсюду видит людей с изуродованными лицами. Это — члены Бойцовского клуба. «Большинство приходит в бойцовский клуб из-за того, чего они слишком боятся, чтобы сразиться с ним». У самого Джека лицо тоже изуродовано и не заживает. Джек гордится своими шрамами.
Теперь Джек повсюду видит людей с изуродованными лицами. Это — члены Бойцовского клуба. «Большинство приходит в бойцовский клуб из-за того, чего они слишком боятся, чтобы сразиться с ним». У самого Джека лицо тоже изуродовано и не заживает. Джек гордится своими шрамами.
Строка 90: Строка 88:
Джек узнаёт, что Бойцовские клубы множатся. В один из клубов приходит Большой Боб. Марла обнаруживает у себя опухоль возле лимфоузлов и просит Джека осмотреть её. Джек замечает на руке Марлы такой же отпечаток губ Тайлера, как и у него. Детектив, расследующий взрыв в квартире Джека, сообщает, что жилище было уничтожено самодельным динамитом.
Джек узнаёт, что Бойцовские клубы множатся. В один из клубов приходит Большой Боб. Марла обнаруживает у себя опухоль возле лимфоузлов и просит Джека осмотреть её. Джек замечает на руке Марлы такой же отпечаток губ Тайлера, как и у него. Детектив, расследующий взрыв в квартире Джека, сообщает, что жилище было уничтожено самодельным динамитом.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Освободитель, уничтоживший мою собственность, сражается за мой дух.
Освободитель, уничтоживший мою собственность, сражается за мой дух.
Учитель, который сметёт привязанности с моего пути, освободит меня.
Учитель, который сметёт привязанности с моего пути, освободит меня.
}}
{{конец цитаты}}


Джек чувствует, что взорвалась не квартира, а он сам, его прежняя жизнь.
Джек чувствует, что взорвалась не квартира, а он сам, его прежняя жизнь.
Строка 99: Строка 97:
Тайлер и Джек шантажируют своих боссов. Тайлер грозится рассказать журналистам о кадрах из порнофильмов, вклеенных в мультики, а Джек — о дефектах в автомобилях, которые не были исправлены и о моче в изысканном супе. Боссы вынуждены платить за молчание.
Тайлер и Джек шантажируют своих боссов. Тайлер грозится рассказать журналистам о кадрах из порнофильмов, вклеенных в мультики, а Джек — о дефектах в автомобилях, которые не были исправлены и о моче в изысканном супе. Боссы вынуждены платить за молчание.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Я — Ухмыляющаяся Месть Джека.
Я — Ухмыляющаяся Месть Джека.
}}
{{конец цитаты}}


Джеку кажется, что Тайлер говорит вместо него.
Джеку кажется, что Тайлер говорит вместо него.
Строка 107: Строка 105:
Бойцовские клубы распространяются по всей Америке. Из лучших бойцов Тайлер набирает армию — основу проекта «Увечье». Проект состоит из комитетов по поджогам, по насилию, по беспорядкам, по дезинформации. Каждую неделю Тайлер даёт им «домашнее задание» — позволить себя избить или забрать у прохожего бумажник. Индивидуальные поручения сложнее и опаснее «домашних заданий». Их разыгрывают, как лотерею. У проекта тоже есть правила.
Бойцовские клубы распространяются по всей Америке. Из лучших бойцов Тайлер набирает армию — основу проекта «Увечье». Проект состоит из комитетов по поджогам, по насилию, по беспорядкам, по дезинформации. Каждую неделю Тайлер даёт им «домашнее задание» — позволить себя избить или забрать у прохожего бумажник. Индивидуальные поручения сложнее и опаснее «домашних заданий». Их разыгрывают, как лотерею. У проекта тоже есть правила.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Первое правило проекта «Увечье» это: никаких вопросов.
Первое правило проекта «Увечье» это: никаких вопросов.
Строка 115: Строка 113:
Пятое правило: ты должен верить Тайлеру.
Пятое правило: ты должен верить Тайлеру.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Цель проекта — «освободить мир от его истории» и утащить с собой на дно. Тайлер считает, что проект «Увечье» очистит и спасёт планету. До людей ему дела нет.
Цель проекта — «освободить мир от его истории» и утащить с собой на дно. Тайлер считает, что проект «Увечье» очистит и спасёт планету. До людей ему дела нет.
Строка 125: Строка 123:
Джек делает первое «домашнее задание» — отнимает водительские права у двенадцати человек.
Джек делает первое «домашнее задание» — отнимает водительские права у двенадцати человек.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Это то, что Тайлер велел мне сделать.
Это то, что Тайлер велел мне сделать.
Строка 132: Строка 130:
Я — руки Тайлера.
Я — руки Тайлера.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}
   
   
Джек снова ездит по стране, смотрит на разбитые автомобили. Теперь Бойцовские клубы есть в каждом городе. Джек ищет в них Тайлера и постепенно замечает, что за Дёрдена принимают его. Джек звонит Марле, и та подтверждает — он и есть Тайлер.
Джек снова ездит по стране, смотрит на разбитые автомобили. Теперь Бойцовские клубы есть в каждом городе. Джек ищет в них Тайлера и постепенно замечает, что за Дёрдена принимают его. Джек звонит Марле, и та подтверждает — он и есть Тайлер.
Строка 144: Строка 142:
Утром Джек отправляется на работу и обнаруживает, что его офис взорван, а босс погиб. Это сделал Тайлер, заливший самодельный напалм в монитор компьютера.
Утром Джек отправляется на работу и обнаруживает, что его офис взорван, а босс погиб. Это сделал Тайлер, заливший самодельный напалм в монитор компьютера.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
Я хотел бросить работу. Я дал Тайлеру разрешение. Чувствуй себя как дома. Убей моего босса.
Я хотел бросить работу. Я дал Тайлеру разрешение. Чувствуй себя как дома. Убей моего босса.
}}
{{конец цитаты}}


Джек понимает, что он — первый подозреваемый. Джек хочет уехать подальше, садится в автобус и обнаруживает, что он полон людьми из Бойцовского клуба. Они сообщают, что сегодняшнее «домашнее задание» — кастрировать Тайлера, и хватают его. Джек пытается убежать, протискивается в окно автобуса и теряет сознание.
Джек понимает, что он — первый подозреваемый. Джек хочет уехать подальше, садится в автобус и обнаруживает, что он полон людьми из Бойцовского клуба. Они сообщают, что сегодняшнее «домашнее задание» — кастрировать Тайлера, и хватают его. Джек пытается убежать, протискивается в окно автобуса и теряет сознание.
Строка 154: Строка 152:
Джеку передаются все знания Тайлера. Он идёт в ближайший Бойцовский клуб и вызывает на бой всех его участников.
Джеку передаются все знания Тайлера. Он идёт в ближайший Бойцовский клуб и вызывает на бой всех его участников.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Все, кого ты любишь, покинут тебя или умрут.
Все, кого ты любишь, покинут тебя или умрут.
Строка 160: Строка 158:
Всё, чем ты гордишься, будет отброшено прочь.
Всё, чем ты гордишься, будет отброшено прочь.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Джек хочет умереть, но после пятидесяти боёв остаётся жив. Он открывает глаза в доме на Бумажной улице. Рядом с ним — Тайлер, «светловолосый ангел». Он говорит, что смерть Джека должна быть вдохновляющей, радостной, значительной, и ведёт его на крышу самого высокого небоскрёба Нью-Йорка. Несущие опоры здания уже заминированы. Тайлер засовывает дуло пистолета в рот Джеку и ждёт взрыва. Со стороны кажется, что человек засунул пистолет себе в рот. На крыше появляется Марла. Она кричит, что теперь знает разницу и любит Джека, а не Тайлера. Время истекло, но взрыва не происходит — не срабатывает самодельная взрывчатка. Ствол пистолета упирается в щёку Джека, он стреляет.
Джек хочет умереть, но после пятидесяти боёв остаётся жив. Он открывает глаза в доме на Бумажной улице. Рядом с ним — Тайлер, «светловолосый ангел». Он говорит, что смерть Джека должна быть вдохновляющей, радостной, значительной, и ведёт его на крышу самого высокого небоскрёба Нью-Йорка. Несущие опоры здания уже заминированы. Тайлер засовывает дуло пистолета в рот Джеку и ждёт взрыва. Со стороны кажется, что человек засунул пистолет себе в рот. На крыше появляется Марла. Она кричит, что теперь знает разницу и любит Джека, а не Тайлера. Время истекло, но взрыва не происходит — не срабатывает самодельная взрывчатка. Ствол пистолета упирается в щёку Джека, он стреляет.
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).