Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Блины (Тэффи)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказал ИИ}} {{Нет источника}} {{Пересказ | Название = Блины | Подзаголовок = | Название оригинала = | Цикл = | Автор = Тэффи, Надежда Александровна | Жанр = рассказ | Год публикации = 1910 | Микропересказ = Русские туристы безуспешно объясняли итальянцам, что такое блины. Затем автор описал традиционное поедание блинов на масленицу: борьбу за горячие блины, хитрости обжоры и советы гостям. | Wikidata = | Знаков в источнике = 8173 | Эмодзи = 🥞 }} {{начало текста}} == Очень краткое содержание == В рассказе описывалась встреча русских и итальянцев на берегу реки Арно. Сначала все восхищались странами друг друга, но постепенно разговор перешёл в соревнование. Русские хвастались богатством своего языка, а итальянцы — красотой своей природы. Когда зашла речь о русской масленице и блинах, возникло недопонимание. Итальянцы не могли понять, что такое блины, а русские не могли толково объяснить. {{Цитата| Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, тёмная пропасть взаимного недоверия и непонимания. }} Попытки объяснить, что такое блины, становились всё более нелепыми. Один из русских даже попытался дать математическое определение блина, что ещё больше запутало итальянцев. Во второй части рассказа описывалось типичное застолье на масленицу. Автор с юмором рассказывал о традициях поедания блинов, о хитростях «блинного враля», который славился способностью съесть огромное количество блинов, и о различных ситуациях, возникающих за праздничным столом. Рассказ заканчивался советом, как вежливо уйти с затянувшегося застолья, просто сказав хозяйке: «Я спать хочу». Автор иронично замечал, что после этого хозяйка долго будет считать гостя шутником, что, по мнению рассказчика, было не так уж плохо. Через весь рассказ проходила тема культурных различий и трудностей взаимопонимания между представителями разных народов, а также юмористическое описание русских традиций и характеров. == Подробный пересказ == ''Деление пересказа на главы — условное. Названия глав — условные.'' === Разговор об Италии и России === События рассказа происходили четыре месяца назад. Смешанная русско-итальянская компания сидела на балконе отеля на берегу реки Арно в Италии. {{Персонаж | Имя = Рассказчик | Описание = рассказчик, русский турист в Италии, остроумный и наблюдательный | Эмодзи = 🧳 }} Поскольку в компании не было ни близких друзей, ни родственников, все говорили друг другу только приятные вещи, особенно о международных отношениях. {{Цитата| Сидели мы в душистую южную ночь на берегу Арно. То есть сидели-то мы не на берегу, — где же там сидеть: сыро и грязно, да и неприлично, — а сидели мы на балконе отеля, но уж так принято говорить для поэтичности. }} Русские восхищались Италией, а итальянцы уверяли, что Россия тоже прекрасна. Они даже утверждали, что ненавидят солнце и жару, а обожают мороз и с детства мечтают о снеге. {{Цитата| Мы, русские, восторгались Италией. Итальянцы высказывали твёрдую, ничем несокрушимую уверенность, что Россия также прекрасна. Они кричали, что итальянцы ненавидят солнце и совсем не переносят жары, что они обожают мороз и с детства мечтают о снеге. }} В конце концов, обе стороны так убедили друг друга в достоинствах своих родин, что уже не могли продолжать беседу с прежним пафосом. Тогда итальянцы начали критиковать русский язык за обилие шипящих звуков. Русские парировали, что их язык богат и содержит все существующие в мире звуки. {{Цитата| У нас в азбуке шестьдесят четыре буквы, — ухнула я. Итальянцы несколько минут молча смотрели на меня, а я встала и, повернувшись к ним спиной, стала разглядывать луну. Так было спокойнее. }} Затем разговор зашёл о временах года. Итальянцы хвалились своей ранней весной, а русские в ответ упомянули масленицу и блины. Итальянцы заинтересовались, что такое блины, но русские не смогли толково объяснить это понятие. {{Цитата| Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин! — Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли. — С маслом, — сказала я ещё точнее. — Со сметаной, — вставил русский из нашей компании. }} Попытки объяснить, что такое блины, только запутали итальянцев ещё больше. Они решили, что это какая-то ядовитая рыба. {{Цитата| Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, тёмная пропасть взаимного недоверия и непонимания. }} Ситуация становилась неловкой, пока не вмешался учитель математики. {{Персонаж | Имя = Учитель математики | Описание = серьёзный и основательный человек, даёт точное научное описание блина | Эмодзи = 🧮 }} Он дал точное научное определение блина, используя математические термины. {{Цитата| Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берётся окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. }} Однако это объяснение только ещё больше озадачило итальянцев, и они спросили, с какой целью всё это делается. Учитель строго ответил: «Чтобы весело было!» === Широкая масленица === Вторая часть рассказа описывала традиционное русское застолье на масленицу. Из кухни доносился густой масляный чад, режущий глаза. Гости собрались у закуски и ждали, когда принесут блины. Рассказчик описывал типичные ситуации, возникающие во время поедания блинов. Например, когда приносили горячие блины, они часто доставались не всем, и некоторым приходилось ждать следующей порции. На самом почётном месте за столом обычно сидел «блинный враль». {{Персонаж | Имя = Блинный враль | Описание = хитрый обжора, утверждающий, что может съесть 32 блина, центр внимания за столом | Эмодзи = 🍽️ }} Это был хитрый обжора, который распускал слухи о том, что может съесть тридцать два блина. Благодаря этому он становился центром внимания, ему первому подавали и лучше обслуживали. Съев около пятнадцати-двадцати блинов, он вдруг заявлял, что блины сегодня испечены не так, как надо, и поэтому он не может съесть больше. Рассказчик также описывал ситуацию, когда все приправы к блинам (икра, сметана) заканчивались как раз к тому моменту, когда подавали свежую порцию горячих блинов. {{Персонаж | Имя = Хозяйка | Описание = женщина, устраивающая блинный обед, беспокоится о впечатлении гостей | Эмодзи = 👩🍳 }} Хозяйка в такой ситуации смотрела на гостей умоляющими глазами, и те, чтобы не смущать её, начинали громко хвалить вкус блинов без всяких приправ. После блинов гостей заставляли есть уху и другие блюда, а затем вели в гостиную для разговоров, хотя всем уже хотелось спать. Рассказчик советовал в такой ситуации прямо сказать хозяйке: «Я спать хочу» и уйти, пока она не нашлась с ответом. {{конец текста}}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Нет источника
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Пересказал ИИ
(
править
)
Шаблон:Персонаж
(
править
)
Шаблон:Предупреждение
(
править
)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком короткие микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице