Редактирование: Бирюк (Тургенев)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Бирюк | | Название = Бирюк | ||
Строка 6: | Строка 4: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1848 | | Год публикации = 1848 | ||
| | | В двух словах = Охотник пережидает грозу у лесника, которого боятся окрестные мужики. При нём лесник отпускает браконьера – умирающего от голода мужика, и охотник понимает, что лесник на самом деле добрый человек. | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
'' | ''Повествование ведётся от первого лица.'' | ||
Вечером рассказчик возвращался с охоты на дрожках — двухместном открытом экипаже, за которыми бежала усталая собака. | Вечером рассказчик возвращался с охоты на дрожках — двухместном открытом экипаже, за которыми бежала усталая собака. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Рассказчик | | Имя = Рассказчик | ||
| Описание = охотник с собакой; имя его в рассказе не упоминается | | Описание = охотник с собакой; имя его в рассказе не упоминается | ||
| Номер = | | Номер = 1 | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
В дороге его застала сильная гроза. Спрятавшись от дождя под густым кустом, он дожидался конца ненастья, когда при блеске молний увидел на дороге высокую фигуру | В дороге его застала сильная гроза. Спрятавшись от дождя под густым кустом, он дожидался конца ненастья, когда при блеске молний увидел на дороге высокую фигуру. | ||
Это оказался местный лесник. Он отвёз охотника в свой дом — небольшую избушку посреди обширного двора, обнесённого плетнём. | Это оказался местный лесник. Он отвёз охотника в свой дом — небольшую избушку посреди обширного двора, обнесённого плетнём. Изба состояла из одной комнаты, посреди неё висела люлька с младенцем, которую качала босая девочка лет двенадцати. Охотник понял, что хозяйки в избе не было. Из всех углов смотрела нищета. | ||
{{цитата}} | |||
{{ | |||
Я посмотрел кругом — сердце во мне заныло: не весело войти ночью в мужицкую избу. | Я посмотрел кругом — сердце во мне заныло: не весело войти ночью в мужицкую избу. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Лесник был высокого роста, плечист и хорошо | Лесник был высокого роста, плечист и хорошо сложён, его суровое и мужественное лицо заросло бородой, из-под широких бровей смело смотрели небольшие карие глаза. За угрюмость и нелюдимость окрестные мужики называли лесника Бирюком и боялись как огня. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Бирюк | | Имя = Бирюк | ||
| Описание = лесник, высокий | | Описание = лесник, высокий и суровый мужик, гроза браконьеров; настоящее имя - Фома | ||
| Номер = | | Номер = 2 | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Строка 45: | Строка 38: | ||
Из его леса нельзя было вынести даже вязанки хвороста, а подкупить лесника было невозможно, да и со свету сжить нелегко. | Из его леса нельзя было вынести даже вязанки хвороста, а подкупить лесника было невозможно, да и со свету сжить нелегко. | ||
Охотник спросил, где его жена, уж не умерла ли. Бирюк с жестокой улыбкой ответил, что она бросила детей и сбежала с проезжим горожанином. Угостить гостя леснику было | Охотник спросил, где его жена, уж не умерла ли. Бирюк с жестокой улыбкой ответил, что она бросила детей и сбежала с проезжим горожанином. Угостить гостя леснику было нечем — в доме не нашлось ничего, кроме хлеба. | ||
Между тем гроза закончилась. Выйдя во двор, Бирюк услышал далёкий стук топора, взял своё ружьё и вместе с охотником отправился туда, где рубили лес. | Между тем гроза закончилась. Выйдя во двор, Бирюк услышал далёкий стук топора, взял своё ружьё и вместе с охотником отправился туда, где рубили лес. | ||
В конце пути охотник отстал и успел только услышать звуки борьбы и жалобный крик. Он ускорил шаг и вскоре увидел срубленное дерево, возле которого лесник связывал руки | В конце пути охотник отстал и успел только услышать звуки борьбы и жалобный крик. Он ускорил шаг и вскоре увидел срубленное дерево, возле которого лесник связывал руки браконьеру — мокрому мужику в лохмотьях с длинной растрёпанной бородой. Охотник сказал, что заплатит за дерево, и попросил отпустить несчастного. Бирюк промолчал. | ||
Охотник сказал, что заплатит за дерево, и попросил отпустить несчастного. Бирюк промолчал. | |||
Снова полил дождь. Бирюк, охотник и пленённый браконьер с трудом добрались до избы лесника. Разглядев при свете фонаря испитое, морщинистое лицо и худое тело вора, охотник дал себе слово во что бы то ни стало освободить несчастного. Тот стал просить Бирюка отпустить его, жаловался на нищету, голод и жадного приказчика, который разоряет мужиков, но лесник не соглашался. | Снова полил дождь. Бирюк, охотник и пленённый браконьер с трудом добрались до избы лесника. Разглядев при свете фонаря испитое, морщинистое лицо и худое тело вора, охотник дал себе слово во что бы то ни стало освободить несчастного. Тот стал просить Бирюка отпустить его, жаловался на нищету, голод и жадного приказчика, который разоряет мужиков, но лесник не соглашался. | ||
Вдруг бедняк выпрямился, покраснел от гнева и начал бранить Бирюка. | Вдруг бедняк выпрямился, покраснел от гнева и начал бранить Бирюка. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Ну на, ешь, на, подавись, на, — начал он, прищурив глаза и опустив углы губ, — на, душегубец окаянный: пей христианскую кровь, пей… | Ну на, ешь, на, подавись, на, — начал он, прищурив глаза и опустив углы губ, — на, душегубец окаянный: пей христианскую кровь, пей… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Бирюк встал с лавки и шагнул к бедняку. Охотник приготовился защищать его, но тут лесник схватил мужика, одним движением освободил ему руки, нахлобучил на голову шапку и вытолкнул из избы, велев убираться к чёрту и в другой раз не попадаться. Удивлённый охотник понял, что на самом деле Бирюк — славный малый. | Бирюк встал с лавки и шагнул к бедняку. Охотник приготовился защищать его, но тут лесник схватил мужика, одним движением освободил ему руки, нахлобучил на голову шапку и вытолкнул из избы, велев убираться к чёрту и в другой раз не попадаться. Удивлённый охотник понял, что на самом деле Бирюк — славный малый. | ||
Лесник вывел охотника из леса и через полчаса простился с ним на опушке. | Лесник вывел охотника из леса и через полчаса простился с ним на опушке. | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:рассказы]] | |||
[[Категория: |