Редактирование: Арсена Гийо (Мериме)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 6: Строка 6:
| Год публикации = 1844
| Год публикации = 1844
| Микропересказ =  
| Микропересказ =  
| Wikidata = Q106941086
}}
}}


Строка 12: Строка 11:


== Глава 1 ==
== Глава 1 ==
Сторож в храме св. Роха делал обход. Служба уже закончилась, но в специальном месте, где набожные дамы могли молиться отдельно от горожан, сидела одна дама — г-жа де Пьен. Сторож её хорошо знал, ведь она делала церкви большие пожертвования.
Сторож в храме св. Роха делал обход. Служба уже закончилась, но в специальном месте, где набожные дамы могли молиться отдельно от горожан, сидела одна дама — г-жа де Пьен. Сторож её хорошо знал, ведь она делала церки большие пожертвования.


Тут в церковь зашла молодая девушка. По её лицу было видно, что она испытала много горя, но в её глазах ещё горел озорной огонек. На ней была розовая шляпка с искусственными цветами и кашемировая шаль, по которым можно было сразу догадаться о её социальном статусе.
Тут в церковь зашла молодая девушка. По её лицу было видно, что она испытала много горя, но в её глазах ещё горел озорной огонек. На ней была розовая шляпка с искусственными цветами и кашемировая шаль, по которым можно было сразу догадаться о её социальном статусе.
Строка 18: Строка 17:
Девушка заговорила с г-жой де Пьен, когда та собралась уходить, и спросила, к кому можно обратиться, чтобы поставить свечку. Та сказала ей обратиться к сторожу. Женщины вышли из храма одновременно, разошлись, а потом вновь встретились. Девушка держала в руках хлеб, и весь её вид говорил: «Да, я бедна». Г-жа де Пьен подумала: «Её благочестие,… похвальнее моего. Несомненно, отданная ею монета — жертва во сто крат большая, чем всё то, что я уделяю от своих щедрот беднякам, ни в чём себе не отказывая».
Девушка заговорила с г-жой де Пьен, когда та собралась уходить, и спросила, к кому можно обратиться, чтобы поставить свечку. Та сказала ей обратиться к сторожу. Женщины вышли из храма одновременно, разошлись, а потом вновь встретились. Девушка держала в руках хлеб, и весь её вид говорил: «Да, я бедна». Г-жа де Пьен подумала: «Её благочестие,… похвальнее моего. Несомненно, отданная ею монета — жертва во сто крат большая, чем всё то, что я уделяю от своих щедрот беднякам, ни в чём себе не отказывая».


С тех пор они довольно часто встречались, и г-жа де Пьен искала предлог помочь бедной девушке. Однажды в церковь внесли гроб. Г-жа де Пьен подумала, что умерла незнакомка. Она спросила у мужчины, который шёл за гробом, и он ответил, что умерла одна из жилиц дома, где он работает консьержем, и он провожает её по доброте, так как друзей и родных у неё нет, только дочь. Г-жа де Пьен решила навестить крошку.
С тех пор они довольно часто встречались, и г-жа де Пьен искала предлог помочь бедной девушке. Однажды в церковь внесли гроб. Г-жа де Пьен подумала, что умерла незнакомка. Он спросила у мужчины, который шёл за гробом, и он ответил, что умерла одна из жилиц дома, где он работает консьержем, и он провожает её по доброте, так как друзей и родных у неё нет, только дочь. Г-жа де Пьен решила навестить крошку.


На следующий день она ехала по своей улице, и дорогу ей перегородила карета. В окно она увидела девушку, которую считала мёртвой. Та похудела и носила траур. Глаза её лихорадочно блестели и на лице была странная гримаса. Она смотрела невидящим взором. Карета поехала дальше.
На следующий день она ехала по своей улице, и дорогу ей перегородила карета. В окно она увидела девушку, которую считала мёртвой. Та похудела и носила траур. Глаза её лихорадочно блестели и на лице была странная гримаса. Она смотрела невидящим взором. Карета поехала дальше.
Строка 47: Строка 46:
Де Пьен призывала её отказаться от «преступных заблуждений», что те дни были бесстыдной и пошлой порой, надо откинуть иллюзии и избегать соблазнителя.
Де Пьен призывала её отказаться от «преступных заблуждений», что те дни были бесстыдной и пошлой порой, надо откинуть иллюзии и избегать соблазнителя.


{{Цитата|
{{цитата}}
Твёрдая уверенность в своей правоте делает человека бесчувственным, и, подобно хирургу, который выжигает язву калёным железом, не слушая криков больного, г-жа де Пьен продолжала своё дело с поистине безжалостной твёрдостью.
Твёрдая уверенность в своей правоте делает человека бесчувственным, и, подобно хирургу, который выжигает язву калёным железом, не слушая криков больного, г-жа де Пьен продолжала своё дело с поистине безжалостной твёрдостью.
}}
{{/цитата}}


Затем де Пьен решила склонить к раскаянию Макса. Она говорила, что тот бросил девушку в «омут разврата». Макс признался, что Арсена была его любовницей, но он её не совращал. Он даже выслал ей деньги, когда она попросила. Ему не в чем было себя упрекнуть.
Затем де Пьен решила склонить к раскаянию Макса. Она говорила, что тот бросил девушку в «омут разврата». Макс признался, что Арсена была его любовницей, но он её не совращал. Он даже выслал ей деньги, когда она попросила. Ему не в чем было себя упрекнуть.
Строка 62: Строка 61:


== Глава 3 ==
== Глава 3 ==
Арсене стало хуже. Пришёл Макс, аббат Дюбиньон произнёс слова утешенья. Арсена впала в глубокий обморок. Г-жа де Пьен, полагая, что Арсена уже мертва, произнесла, обращаясь к Максу: "Бедняжка! Что хорошего она видела в своей жизни?" Арсена очнулась, произнесла: "Я любила." и умерла.
Арсене стало хуже. Пришёл Макс, аббат Дюбиньон произнёс слова утешенья. Арсена сказала, что радость в том, что она любила, и умерла.
Позже г-жа де Пьен и Макс уехали вместе за границу. Г-жа де Пьен стала значительно менее набожной, но на могильной плите Арсены появилась надпись, нанесенная предположительно ее рукой: "Бедняжка Арсена! Она молится о нас".


== Глава 4 ==
== Глава 4 ==
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: