Ордер на убийство (Шекли)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🔫
Ордер на убийство
1954
Краткое содержание рассказа
Оригинал читается за 55 минут
Микропересказ: Колонисты на отдалённой планете назначили одного из своих преступником, чтобы соответствовать земным стандартам. Но он не смог убить.
Этот микропересказ слишком короткий: 133 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Очень краткое содержание[ред.]

На отдалённой планете Новый Дилавер колонисты жили мирно, пока Земля не возобновила контакт. Было объявлено, что скоро прибудет инспектор для проверки соответствия земным стандартам, включая наличие преступности. Мэр назначил Тома Рыбака преступником.

🧑🏻
Том Рыбак — рассказчик; высокий молодой мужчина с дублёной кожей, ленивый, назначен преступником, пытается понять смысл преступлений.
👨🏻
Мэр — мужчина средних лет, полноватый, энергичный, назначает Тома преступником, пытается соответствовать земным стандартам.

Том не понимал, зачем нужны преступления, но согласился помочь. Он начал с мелких краж, но убийство оказалось сложнее. Мэр и жители деревни настаивали на необходимости убийства для соответствия земным стандартам. Том пытался найти мотив, но не мог убить никого из знакомых.

Когда инспектор прибыл, Том решил убить его, чтобы произвести впечатление. Он попытался, но не смог нажать на спусковой крючок. Том сбежал, а инспектор и его команда решили покинуть планету, считая её жителей неспособными к насилию.

— Я городской преступник, — горделиво отвечал Том. — Я хочу убить инспектора.

Мэр утешил Тома, сказав, что никто в деревне не смог бы выполнить это задание. Том вернулся к своей обычной жизни, осознав, что цивилизация не всегда приносит благо.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Пробуждение Тома[ред.]

Том Рыбак никак не предполагал, что его ждёт карьера преступника. Было утро, и большое красное солнце только что поднялось над горизонтом. Том только что проснулся у себя в домике. Он был высокий молодой мужчина с дублёной на солнце кожей. Том не спешил: до осенних дождей не рыбачат, а значит, и настоящей работы для рыбака нет. До осени он намеревался немного поваландаться и починить рыболовную снасть.

На улице раздавались голоса. Билли Маляр и Эд Ткач спорили о цвете крыши церкви. Том нахмурился, вспоминая о переменах, которые произошли в деревне за последние две недели. Он надел штаны и неторопливо зашагал на деревенскую площадь. Там ему сразу бросился в глаза большой новый плакат, гласивший:

ЧУЖДЫМ ЭЛЕМЕНТАМ ДОСТУП В ПРЕДЕЛЫ ГОРОДА ЗАПРЕЩЁН!

На площади помещались церковь, тюрьма и почта. Все три здания были воздвигнуты за последние две недели. Никто не знал, что с ними делать: деревня уже свыше двух столетий обходилась без них. Но теперь их необходимо было построить.

Эд Ткач стоял перед только что воздвигнутой церковью и, прищурившись, глядел вверх. Билли Маляр с опасностью для жизни балансировал на крутом скате церковной крыши. Внизу собралась небольшая толпа. Билли сердился, утверждая, что крыша должна быть красной, а Эд Ткач возражал, что у церквей никогда не бывает красных крыш.

👮🏻‍♂️
Билли Маляр — начальник полиции, раздражительный, рыжеволосый, стремится исполнять свои обязанности, но не понимает их сути.
👨🏻‍🔧
Эд Ткач — житель деревни, спорит о цвете крыши церкви, помогает в строительстве, дружелюбный.

Внезапно появился мэр, который нашёл в книге, что крыша должна быть красной. Он приказал Билли слезть и покрасить школьное здание красной краской. Билли был раздражён, но подчинился. Мэр, обняв Тома за плечи, повёл его к своему дому, говоря, что у него есть важное поручение для Тома.

Назначение преступником[ред.]

Мэр и Том вошли в дом, и мэр плюхнулся в кресло, придвинутое к межпланетному радио. Мэр без проволочек приступил к делу:

— Том, — без проволочки приступил к делу мэр, — как ты насчёт того, чтобы стать преступником?

Том не знал, что такое преступник, и мэр начал объяснять. Две недели назад древнее радио возродилось к жизни, и Земля снова вышла на связь с Новым Дилавером. Голос с Земли сообщил, что к ним будет направлен инспектор, чтобы проверить, действительно ли они придерживаются земных обычаев и традиций. Мэр объяснил Тому, что на Земле преступник играет важную роль в обществе, и что им нужен преступник, чтобы соответствовать земным стандартам.

— На Земле преступник играет чрезвычайно важную роль в жизни общества, — объяснил мэр.

Том не понимал, зачем это нужно, но мэр настаивал. Он объяснил, что если у них не будет преступника, инспектор поймёт, что они не настоящие земляне. Мэр предложил Тому стать преступником, так как у него узкий разрез глаз, как у всех преступников. Том неохотно согласился.

Мэр протянул Тому документ, в котором говорилось, что Том уполномочен осуществлять воровство и убийство. Том перечитал документ и спросил, что он должен делать. Мэр ответил, что Том должен воровать и убивать, и дал ему книги о преступниках для изучения.

Первые шаги в преступности[ред.]

Том взял книги и пошёл домой. Он читал несколько часов подряд, но не мог понять, зачем нужно совершать преступления. В дверь постучали. Вошли Марв Плотник и Джед Фермер, принесли Тому оружие: топорик, два ножа, гарпун, палку и дубинку.

👨🏻‍🔧
Марв Плотник — старший из братьев Плотников, рыжеволосый, помогает в строительстве, дружелюбный.
👴🏻
Джед Фермер — старик, назначен почтальоном, раздражительный, помогает Тому с оружием.

Том почесал в затылке, не зная, что делать с оружием. Джед Фермер раздражённо сказал, что Том должен сам разобраться в этом деле. Марв Плотник подмигнул Тому и сказал, что Джед злится, потому что мэр назначил его почтальоном.

Том начал размышлять о преступлениях. Он пошёл в таверну Эда Пиво, чтобы обдумать свои действия.

👨🏻‍🍳
Эд Пиво — владелец таверны, бледный, с сонными глазами, беспокойный, поддерживает Тома.

Эд Пиво спросил Тома, почему он сидит в таверне, вместо того чтобы красть. Том ответил, что обдумывает свои действия. Эд Пиво был обеспокоен, что его таверна теперь считается местом, пользующимся дурной славой.

Том решил начать с кражи. Он пошёл на рыночную площадь, где его приветствовали все жители деревни. Том взял рубашку с лотка Макса Ткача, но Билли Маляр вмешался и обвинил Тома в краже. Мэр объяснил Билли, что деревне необходимо иметь хоть какое-нибудь преступление на своём счету.

Том, чувствуя себя разиней, украл рубашку, верёвку, орехи и плетёную шляпу. Мэр сказал, что это не считается настоящей кражей, так как люди сами отдали ему вещи. Том понял, что ему нужно совершить настоящее преступление.

Прибытие инспектора[ред.]

На следующий день Том пошёл посмотреть, как продвигается строительство школьного здания. Марв Плотник попросил у Тома свою пилу, которую Том украл ночью. Том неохотно согласился одолжить пилу на время.

Мэр показал Тому чёрную точку на небе, которая приближалась к планете. Это был инспектор. Мэр и Том зашли в дом, и мэр налил два стакана глявы. Мэр сказал, что инспектор может прибыть в любую минуту, и что им нужно поторопиться с убийством.

— Ты должен воровать. И убивать. Это не так уж трудно.

В деревню прибыл инспектор Дилумейн с мистером Грентом и солдатами.

👨🏻‍⚖️
Инспектор Дилумейн — дородный краснолицый мужчина, инспектор с Земли, проверяет соответствие колонии земным стандартам.
👨🏻‍💼
Мистер Грент — политический советник инспектора, маленький морщинистый человек, скептически настроен к колонии.

Мэр с гордостью показывал инспектору тюрьму, почту, церковь и школьное здание. Инспектор был озадачен, а мистер Грент скептически улыбался. Инспектор спросил, сколько молодых мужчин в деревне, и мэр ответил, что все молодые люди будут рады служить в космической пехоте.

Том укрылся в лесочке, чтобы обдумать свои действия. Миссис Эд Пиво принесла ему обед и передала, что мэр велел поторопиться с убийством.

👩🏻
Миссис Эд Пиво — жена Эда Пиво, тощая блондинка средних лет, помогает Тому, приносит ему еду.

Том решил совершить убийство ночью.

Попытка убийства[ред.]

Наступила ночь, и Том пробрался в деревню. Он притаился в узком переулочке между домами, вытащил нож и стал ждать. Мэр подошёл к нему и спросил, что он делает. Том объяснил, что собирается убить кого-нибудь, как велел мэр. Мэр сказал, что его убивать нельзя, так как он теперь генерал.

— Ты не виноват, Том. И никто из нас не виноват. Вот что получается, когда к людям двести лет не проникает цивилизация.

Том решил убить инспектора. Он подкрался к инспектору и мистеру Гренту, но не смог нажать на спусковой крючок. Том бросил оружие и убежал в кусты.

Инспектор хотел отрядить людей на розыски Тома, но мистер Грент был против. Они решили поскорее убираться с планеты, так как люди, не умеющие убивать, могут быть опасны.

Развязка[ред.]

Маленький воздушный корабль взмыл вверх, и большой корабль скрылся из виду. Мэр крикнул Тому, что он может выйти. Том вылез из кустов, чувствуя себя виноватым. Мэр и Билли Маляр утешали его, говоря, что это было невыполнимое дело.

Том зевнул, потянулся и зашагал домой, чтобы хорошенько отоспаться. На пороге дома он взглянул на небо. Густые, тяжёлые облака собирались над головой. Близились осенние дожди. Скоро можно будет снова рыбачить.

Он плохо спал в эту ночь.