Мастер и Маргарита. Часть 2 (Булгаков)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Мастер и Маргарита. Часть 2
1967
Краткое содержание романа
из цикла «Мастер и Маргарита»
Микропересказ: Красавица, влюблённая в бедного полусумасшедшего писателя, согласилась стать королевой на балу у сатаны. Наградой ей стало исполнение заветного желания – спокойная жизнь рядом с любимым.

Глава 19. Маргарита[ред.]

Маргарита не забыла своего мастера. Муж «её был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену», но она была несчастна. Она долго искала любимого, а потом, смирившись, вернулась к мужу.

В то утро Маргарита проснулась с предчувствием, что наконец что-то изменится в её жизни, а днём её нашёл Азазелло. Он пригласил её в гости к какому-то иностранцу, намекнув, что у него можно узнать о Мастере, вручил женщине баночку с кремом, велел намазаться им с ног до головы ровно в полдесятого вечера и исчез.

Глава 20. Крем Азазелло[ред.]

Вечером Маргарита намазалась волшебным кремом. Все морщинки, оставшиеся на её лице после тревог за мастера, разгладились, химическая завивка развилась, Маргарита помолодела лет на пять. Намазав кремом тело, она поняла, что может летать, и вылетела в окно верхом на половой щётке, покинув дом и мужа навсегда.

Глава 21. Полёт[ред.]

Пролетая через Москву, ставшая невидимой Маргарита оказалась у «Дома драматурга и литератора», где жил критик, обидевший мастера. Сначала Маргарита разгромила его квартиру, а потом била окна, пока не увидела в одном из них испуганного ребёнка.

Успокоив его, Маргарита полетела дальше, затем пересела в летающий кабриолет с чёрным грачом вместо шофёра, который привёз её к Воланду.

Глава 22. При свечах[ред.]

Прибыв в «нехорошую квартирку», Маргарита уже знала, кто он такой. Воланд попросил её стать хозяйкой ежегодного весеннего бала. По традиции, хозяйкой бала становилась местная уроженка, названная Маргаритой. Из всех московских Маргарит она была самой красивой.

Глава 23. Великий бал у сатаны[ред.]

Бал состоялся в «нехорошей квартирке», которая превратилась в огромный дворец со множеством роскошных залов. Титул хозяйки бала оказался тяжким бременем. Маргарита встречала гостей на парадной лестнице. Сотни губ целовали её руку и колено, которое вскоре сильно распухло. Среди гостей была женщина, задушившая новорождённого сына носовым платком и наказанная тем, что этот платок каждый вечер появлялся на её ночном столике. Маргарита пожалела её и пообещала помочь.

В полночь на балу появился Воланд, выпил крови из чаши, в которую превратилась голова Берлиоза, и велел Маргарита тоже отпить из неё. В этот момент все гости рассыпались прахом — бал кончился.

Глава 24. Извлечение мастера[ред.]

После бала Маргарита ужинала с Воландом и его свитой, но просить у него ничего не стала. Воланд, которому понравилась её гордость, сам предложил ей выбрать награду. Маргарита вспомнила о женщине, убившей новорождённого, и попросила помиловать её. Исполнив желание Маргариты, Воланд дал ей второй шанс, она потребовала вернуть ей мастера, и её желание тут же исполнилось.

Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!

Воланд вернул мастеру его рукопись и квартирку, где он был счастлив. Попутно сатана помиловал Варенуху, который не хотел быть вампиром. Вскоре Маргарита уже сидела в квартире мастера, её любимый спал, а она листала роман о Пилате.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду[ред.]

От начальника тайной службой при прокураторе Иудеи Понтий Пилат узнал подробности о казни и о том, что тело Иешуа Га-Ноцри исчезло. Затем речь зашла об Иуде, предавшем философа. Пилат высказал уверенность, что сегодня ночью Иуду зарежет один из последователей Иешуа, а полученные за предательство деньги подбросят ершалаимскому первосвященнику вместе с запиской: «Возвращаю проклятые деньги!».

У начальника тайной службой таких сведений не было, но он верил в предчувствие прокуратора. Пилат отдал начальнику долг, о котором тот ничего не помнил, и велел «охранять» Иуду.

Глава 26. Погребение[ред.]

Той же ночью предчувствие прокуратора сбылось, а Пилату приснилось, что они с Иешуа идут по лунной дороге и спорят о чём-то важном.

— Мы теперь будем всегда вместе, — говорил ему во сне оборванный философ-бродяга…. — Раз один — то, значит, тут же и другой! Помянут меня, — сейчас же помянут и тебя!

Пилата разбудил начальник тайной службы и сообщил, что Иуду выманили из города и убили. Вдвоём они решили, что предателя зарезали из-за денег. Затем Пилат узнал, что нашли Левия Матвея и тело Иешуа.

Левию Матвею разрешили присутствовать при похоронах философа, а потом привели к прокуратору. Понтий Пилат попросил показать свиток, куда тот записывал слова своего учителя, долго его изучал, а потом предложил Левию Матвею должность заведующего своей библиотекой, но он отказался. Левий Матвей хотел одного — убить Иуду, и Пилат признался, что сам убил предателя.

Глава 27. Конец квартиры N 50[ред.]

Следствие по делу Римского и Варенухи установило, что во всей творившейся в Москве чертовщине виноват гипнотизёр, называющий себя Воландом и проживающий в квартире Берлиоза. Арестовать никого не удалось — дьявольский кот запутал милиционеров и вся компания смылась, устроив пожар в «нехорошей квартирке».

Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота[ред.]

Перед тем как покинуть Москву, Бегемот и Коровьев прогулялись по городу, вдоволь пошутили над москвичами и сожгли дом МАССОЛИТа.

Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена[ред.]

Тем временем на Воробьёвых горах Воланд встретился с Левием Матвеем, который передал ему просьбу Иешуа подарить мастеру и Маргарите вечный покой.

Глава 30. Пора! Пора![ред.]

Воланд отправил к влюблённым Азазелло и тот дал им отравленное вино. Для этого мира мастер и Маргарита умерли. Перед тем как отправиться к Воланду на Воробьёвы горы, влюблённые попрощались с поэтом Бездомным.

Глава 31. На Воробьёвых горах[ред.]

Вскоре мастер и Маргарита встретились с Воландом. Сатана велел им навсегда попрощаться с Москвой, и вся компания покинула город верхом на чёрных конях.

Глава 32. Прощение и вечный приют[ред.]

На скаку Маргарита оглянулась и увидела, как лунный свет сорвал маски со слуг сатаны. Коровьев превратился в мрачного рыцаря, который когда-то неудачно пошутил и был вынужден шутить гораздо дольше, чем предполагал. Теперь долг его был прощён. Бегемот стал хрупким демоном-пажом, идеальным шутом Воланда. Азазелло оказался демоном-убийцей. Сам Воланд тоже принял свой истинный облик.

Маргарита не могла бы сказать, из чего сделан повод его коня, и думала, что… это лунные цепочки и самый конь — только глыба мрака, и грива этого коня — туча, а шпоры всадника — белые пятна звёзд.

Остановившись на безводной вершине Лысой горы, Воланд освободил Понтия Пилата, который сотни лет провёл здесь, дожидаясь позволения прогуляться с Иешуа по лунной дороге. Распрощался Воланд и с влюблёнными, которые обрели, наконец, покой в уютном доме с садом.

Эпилог[ред.]

Слухи об этих странных событиях разошлись по всей стране. Следствие зашло в тупик. В конце концов решили, что во всей этой чертовщине виноват сильнейший гипнотизёр, называвший себя Коровьевым.

Степана Лиходеева отправили в Ростов, где он стал заведующим большого гастрономического магазина, а финдиректор Римский пошёл работать в детский кукольный театр. Поэт Бездомный стал профессором истории и философии. Каждый год, в день гибели Берлиоза, его охватывала тоска и он подолгу сидел на той самой скамейке на Патриарших прудах, а по ночам ему снились Пилат и Иешуа, идущие по лунной дороге и спорящие о чём-то важном.