Андрокл и лев

Материал из Народный Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ, возможно, скопирован с другого сайта и нарушает авторские права. Если хотите помочь проекту, перепишите его своими словами.


Андрокл и лев
Androcles and the Lion
Краткое содержание пьесы. 1914.

Пролог[править]

Во всей Римской империи идёт облава на христиан. По североафриканской пустыне бредут Андрокл и его жена Мегера, они продали всё своё имущество и теперь ищут, где скрыться от преследований. Мегера всю дорогу проклинает мужа. Неожиданно они встречают льва, который, однако, не проявляет агрессии и жалобно стонет. Андрокл замечает, что лев проткнул себе лапу большой занозой и не в силах её вытащить. Под ласковые слова, чтобы успокоить зверя, Андрокл вытаскивает занозу. Лев по-кошачьи выражает ему свою благодарность.

Первый акт[править]

К городским воротам Рима солдаты приводят партию пойманных христиан, среди которых — Андрокл, Лавиния, силач Ферровий и Спинто. Капитан сообщает пленникам, что любого из них немедленно отпустят, если он согласится принести жертву римским богам, в противном случае их казнят на арене Колизея — мужчин заставят сражаться с гладиаторами, а женщин отдадут на съедение львам. Особенно настойчиво он пытается убедить Лавинию, к которой неравнодушен, но пленница отказывается. Она поясняет, что не может признать ложных богов, это было бы изменой самой себе и капитуляцией перед царящим в империи злом.

Появляются два юнца-аристократа, один из которых, Лентулий, пытается поиздеваться над Ферровием и даёт ему пощёчину. Ферровий добросовестно подставляет другую щёку, после чего берёт Лентулия в охапку и уговаривает, под аккомпанемент его воплей, покаяться и стать христианином. Андрокл озабоченно просит Ферровия: «Полегче; тому, последнему, ты сломал челюсть». Изрядно помятого Лентулия уносят в глубоком обмороке.

Второй акт[править]

Та же группа христиан в Колизее готовится к роковому выходу на арену. Спинто в ужасе отрекается от христианства и бежит принести жертву идолам, но вместо этого попадает на обед к только что привезенному голодному льву. Появляется император, восхищается видом Ферровия и предлагает ему место в своей преторианской гвардии. Ферровий отклоняет предложение и выходит на арену без доспехов, готовый умереть без сопротивления, но, возбуждённый сражением, не выдерживает и приканчивает шестерых своих противников. Император в восторге обещает впредь брать в армию только христиан. Капитан, воспользовавшись благоприятным моментом, добивается у императора помилования для Лавинии и других христиан. Ферровий с грустью соглашается вступить в гвардию: «Время христианского Бога еще не пришло».

Публика, однако, негодует и требует номера «христианин и лев»; Андрокл вызывается добровольно. При виде Андрокла лев замирает, принюхивается, узнаёт и снова восторженно выражает своё расположение к нему. Император из ложи кричит, требуя прикончить льва; зверь запрыгивает в императорскую ложу и выгоняет оттуда монарха. Андрокл с трудом сдерживает льва и просит императора говорить дружелюбным тоном, чтобы не возбуждать зверя. Насмерть перепуганный император подчиняется: «Мой дражайший господин Андрокл, мой любезнейший друг, мой вновь обретённый брат! Приди в мои объятия! (Обнимает Андрокла.) О, что за чудовищный запах чеснока!» Все расступаются, человек и зверь уходят свободными.