Сказка о царе Салтане (Пушкин) — различия между версиями

Материал из Народный Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Строка 18: Строка 18:
 
}}
 
}}
  
Первая сестра, став царицей, хотела бы приготовить пир на весь мир, вторая — наткать на весь мир полотна, а третья — родить царю сына-богатыря. Салтан случайно услышал их разговор и решил взять в жёны третью сестру, а остальных сестёр сделать поварихой и ткачихой при дворце.
+
Первая сестра, став царицей, хотела бы приготовить пир на весь мир, вторая — наткать на весь мир полотна, а третья — родить царю сына-богатыря.
  
{{БлочныйПерсонаж
+
Салтан случайно услышал этот разговор и позвал сестёр к себе во дворец: первую сделал поварихой, вторую — ткачихой, а третью взял в жёны.
| Имя = Царица
 
| Описание = одна из сестёр, понравилась царю Салтану
 
| Номер =
 
| Портрет = Царица.jpg
 
}}
 
  
 
{{БлочныйПерсонаж
 
{{БлочныйПерсонаж
 
| Имя = Повариха  
 
| Имя = Повариха  
| Описание = сестра царицы, завистливая, «лукавая»
+
| Описание = первая сестра
 
| Номер =  
 
| Номер =  
 
| Портрет = Повариха.jpg
 
| Портрет = Повариха.jpg
Строка 36: Строка 31:
 
{{БлочныйПерсонаж
 
{{БлочныйПерсонаж
 
| Имя = Ткачиха
 
| Имя = Ткачиха
| Описание = сестра царицы, завистливая
+
| Описание = вторая сестра
 
| Номер =  
 
| Номер =  
 
| Портрет = Ткачиха.jpg
 
| Портрет = Ткачиха.jpg
 
}}
 
}}
  
Не приглашённые на свадебный пир, повариха и ткачиха плакали и завидовали своей сестре. Вскоре молодая царица забеременела.
+
{{БлочныйПерсонаж
 +
| Имя = Царица
 +
| Описание = третья сестра, жена Салтана
 +
| Номер =
 +
| Портрет = Царица.jpg
 +
}}
 +
 
 +
В это время началась война, и Салтану пришлось возглавить битву. Пока он сражался, царица родила красивого, здорового сына и отправила к царю гонца с радостным известием.
  
В это время началась война, и Салтану пришлось возглавить битву. Пока он сражался, царица родила красивого, здорового сына и отправила к царю гонца с радостным известием. Между тем ткачиха, повариха и их мать Бабариха решили извести царицу.  
+
Повариха и ткачиха завидовали сестре и вместе с матерью Бабарихой решили извести царицу.  
  
 
{{БлочныйПерсонаж
 
{{БлочныйПерсонаж
 
| Имя = Бабариха
 
| Имя = Бабариха
| Описание = мать сестёр, главная интриганка
+
| Описание = мать трёх сестёр, сватья Салтана, главная интриганка
 
| Номер =  
 
| Номер =  
 
| Портрет = Бабариха.jpg
 
| Портрет = Бабариха.jpg
Строка 67: Строка 69:
 
В бочке случилось чудо — за день маленький царевич вырос, как за год. Он попросил волну, чтобы она не губила его с матерью, а выбросила их на сушу. Волна послушалась и вынесла бочку на безлюдный остров. Царевич смастерил лук и отправился добывать себе и матери ужин.
 
В бочке случилось чудо — за день маленький царевич вырос, как за год. Он попросил волну, чтобы она не губила его с матерью, а выбросила их на сушу. Волна послушалась и вынесла бочку на безлюдный остров. Царевич смастерил лук и отправился добывать себе и матери ужин.
  
Подойдя к морю, он увидел, как коршун пытается убить лебедя. Царевич застрелил коршуна, а спасённый лебедь заговорил с ним «русским языком». Птица объяснила, что на самом деле она девица, а коршун — злой чародей. В награду за спасение девица-лебедь пообещала отплатить царевичу добром и улетела.
+
У моря он увидел, как коршун пытается убить лебедя. Церевич застрелил коршуна, и спасённая птица рассказала, что на самом деле она не лебедь, а «девица», а коршун — злой чародей. В награду за спасение она пообещала отплатить царевичу добром и улетела.
  
 
{{БлочныйПерсонаж
 
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Девица-лебедь
+
| Имя = Лебедь
| Описание = волшебница, прекрасная царевна
+
| Описание = волшебница, девушка в обличии белого лебедя
 
| Номер =  
 
| Номер =  
 
| Портрет = Лебедь.jpg
 
| Портрет = Лебедь.jpg
 
}}
 
}}
  
Утром царевич увидел перед собой большой, красивый город и сразу понял, что это чудо сотворила девица-лебедь. В тот же день царевич стал правителем города и назвался князем Гвидоном.
+
Утром царевич увидел перед собой большой красивый город и сразу понял, что это чудо сотворила Лебедь. Горожане встретили его как желанного князя, и в тот же день царевич нарёкся Гвидоном и стал править новым городом.
  
 
{{БлочныйПерсонаж
 
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Князь Гвидон  
+
| Имя = Гвидон Салтанович
| Описание = сын царицы и царя Салтана
+
| Описание = царевич (сын Салтана и царицы), богатырь, князь нового города
 
| Номер =  
 
| Номер =  
 
| Портрет = Гвидон.jpg
 
| Портрет = Гвидон.jpg
 
}}
 
}}
  
Проплывавшие мимо купцы удивились, увидев на некогда пустом острове богатый город с пристанью. Князь Гвидон радушно принял гостей, а купцы рассказали, что возвращаются домой, «в царство славного Салтана».
+
Проплывавшие мимо купцы удивились, увидев на некогда пустом острове богатый город с пристанью. Гвидон радушно принял гостей, а купцы рассказали, что возвращаются домой, «в царство славного Салтана».
  
Проводив купцов, князь Гвидон загрустил. Приплывшей к нему девице-лебеди он признался, что хотел бы увидеть отца, и та превратила Гвидона в комара. Князь-комар догнал купеческий корабль и на нём приплыл в царство царя Салтана. Царь пригласил торговых гостей во дворец, а за ними туда проник и князь-комар.
+
Проводив купцов, Гвидон загрустил. Приплывшей к нему Лебеди он признался, что хотел бы увидеть отца, и та превратила князя в комара. Князь-комар догнал купеческий корабль и на нём приплыл в царство Салтана. Царь пригласил торговых гостей во дворец, а за ними туда залетел и Гвидон.
  
 
{{начало цитаты}}
 
{{начало цитаты}}
Строка 102: Строка 104:
 
{{конец цитаты}}
 
{{конец цитаты}}
  
Царь начал расспрашивать купцов, какие чудеса они видели, и те рассказали ему о городе, который чудом возник на пустынном острове, и о правителе этого города, князе Гвидоне. Царю захотелось посетить чудный остров, но ткачиха, повариха и Бабариха не пожелали его отпускать.
+
Салтан начал расспрашивать купцов, какие чудеса они видели, и те рассказали ему о городе, который чудом возник на пустынном острове, и о его князе Гвидоне. Царю захотелось посетить чудный остров, но ткачиха, повариха и Бабариха не пожелали его отпускать. Повариха заявила, что град на острове — вовсе не чудо, есть на свете чудеса поинтересней. Например, белка, живущая под волшебной елью, которая поёт песенки и грызёт орешки с изумрудными ядрами и золотой скорлупой. Речи поварихи разозлили князя-комара, он укусил тётку в правый глаз, и та «окривела». Слуги с криками начали ловить комара, но он вылетел в окошко и вернулся домой.
  
Повариха заявила, что град на острове — вовсе не чудо, есть на свете чудеса поинтересней. Например, белка, живущая под волшебной елью, которая поёт песенки и грызёт орешки с изумрудными ядрами и золотой скорлупой. Речи поварихи разозлили князя-комара, он укусил тётку в правый глаз, и та окривела. Слуги с криками начали его ловить, но он вылетел в окошко и вернулся домой.
+
Дома князь рассказал Лебеди о чудесной белке и что хотел бы завести это чудо в своём городе. Лебедь исполнила его желание. Князь выстроил для белочки хрустальный дом и приставил к ней караул и дьяка «строгий счёт орехам весть».
  
Дома князь рассказал о чудесной белке девице-лебеди и сказал, что хотел бы завести это чудо в своём городе. Девица-лебедь исполнила его желание. Князь выстроил для белочки хрустальный дом и приставил к ней караул и дьяка «строгий счёт орехам весть».
+
Вскоре купцы снова побывали у Гвидона и рассказали Салтану о волшебной белке, которая принесла городу огромное богатство. Ткачиха заявила, что грызущей камушки белкой их не удивишь, то ли дело — тридцать три богатыря, которые выходят из моря «в чешуе, как жар горя». Князь Гвидон, бывший там в обличии мухи, разозлился, зажужжал, сел ткачихе в левый глаз так, что она «окривела», и вернулся домой.
  
Вскоре купцы снова заехали в гости к князю, а вернувшись домой, рассказали царю Салтану о новом чуде князя Гвидона — волшебной белке, которая принесла городу огромное богатство.
+
Лебедь призналась, что эти богатыри — её родные братья. Вскоре в городе князя Гвидона появилось новое чудо — каждый день из моря стали выходить тридцать три богатыря вместе со своим старым «дядькой» и обходить город дозором.
 
 
На этот раз девица-лебедь превратила Гвидона в муху, тот отправился к царю Салтану и услышал, как ткачиха заявила, что грызущей камушки белкой их не удивишь. То ли дело — тридцать три богатыря, которые выходят из моря, «в чешуе, как жар горя».
 
 
 
Разозлённый князь-муха ужалил ткачиху в левый глаз и вернулся домой. Он спросил девицу-лебедь о богатырях, и она призналась, что они её родные братья. Вскоре в городе князя Гвидона появилось новое чудо — каждый день из моря стали выходить тридцать три богатыря во главе с дядькой Черномором и обходить город дозором.
 
 
 
{{БлочныйПерсонаж
 
| Имя = Черномор
 
| Описание = глава 33-х богатырей
 
| Номер =
 
| Портрет = Черномор.jpg
 
}}
 
  
 
На остров снова прибыли купцы. Князь, обернувшись шмелём, отправился вместе с ними к царю Салтану и услышал, как Бабариха заявила, что выходящие из моря люди — никакое не чудо. Настоящее чудо — это царевна, настолько прекрасная, «что не можно глаз отвесть».
 
На остров снова прибыли купцы. Князь, обернувшись шмелём, отправился вместе с ними к царю Салтану и услышал, как Бабариха заявила, что выходящие из моря люди — никакое не чудо. Настоящее чудо — это царевна, настолько прекрасная, «что не можно глаз отвесть».
Строка 136: Строка 127:
 
{{конец цитаты}}
 
{{конец цитаты}}
  
Князь-шмель снова разозлился, но пожалел свою бабушку — ужалил её не в глаз, а в нос.
+
Князь-шмель снова разозлился, но пожалел свою старую бабушку — ужалил её не в глаз, а в нос.
 
 
Гвидон захотел жениться на прекрасной царевне и спросил о ней у девицы-лебеди. Та подтвердила, что такая девица на самом деле есть, и посоветовала Гвидону как следует подумать. Князь ответил, что ему уже давно пора жениться, и он готов идти за прекрасной царевной «хоть за тридевять земель».
 
  
Тогда девица-лебедь призналась, что прекрасная царевна — это она, вышла на берег, «встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась». Попросив благословения у матушки, князь женился на царевне-лебеди.
+
Лебедь подтвердила Гвидону, что прекрасная царевна есть на самом деле, и посоветовала ему как следует подумать. Князь ответил, что ему уже давно пора жениться, и он готов идти за прекрасной царевной «хоть за тридевять земель». Тогда Лебедь призналась, что прекрасная царевна — это она, вышла на берег, «встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась». Попросив благословения у матушки, князь женился на Лебеди.
  
 
Вскоре в гости к Гвидону снова заплыли купцы-корабельщики, но на сей раз князь остался дома. Купцы же, прибыв в царство Салтана, рассказали царю о прекрасной жене князя Гвидона. Царь не утерпел и стал собираться в гости к князю. Ткачиха, повариха и Бабариха не хотели отпускать царя, но тот их не послушал, и им пришлось отправиться вслед за Салтаном.
 
Вскоре в гости к Гвидону снова заплыли купцы-корабельщики, но на сей раз князь остался дома. Купцы же, прибыв в царство Салтана, рассказали царю о прекрасной жене князя Гвидона. Царь не утерпел и стал собираться в гости к князю. Ткачиха, повариха и Бабариха не хотели отпускать царя, но тот их не послушал, и им пришлось отправиться вслед за Салтаном.

Версия 17:25, 27 августа 2019

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Краткое содержание сказки. 1831.
Микропересказ: Из-за зависти сестёр молодую царицу с ребёнком закрывают в бочке и бросают в океан. Им удается выжить. Царевич встречает волшебницу, которая становится его женой и помогает ему встретиться с отцом.

«Три девицы под окном / Пряли поздно вечерком». Сёстры мечтали выйти замуж за царя Салтана.

Салтан.jpg
Салтан — царь, «стороны той государь».

Первая сестра, став царицей, хотела бы приготовить пир на весь мир, вторая — наткать на весь мир полотна, а третья — родить царю сына-богатыря.

Салтан случайно услышал этот разговор и позвал сестёр к себе во дворец: первую сделал поварихой, вторую — ткачихой, а третью взял в жёны.

Повариха.jpg
Повариха — первая сестра.
Ткачиха.jpg
Ткачиха — вторая сестра.
Царица.jpg
Царица — третья сестра, жена Салтана.

В это время началась война, и Салтану пришлось возглавить битву. Пока он сражался, царица родила красивого, здорового сына и отправила к царю гонца с радостным известием.

Повариха и ткачиха завидовали сестре и вместе с матерью Бабарихой решили извести царицу.

Бабариха.jpg
Бабариха — мать трёх сестёр, сватья Салтана, главная интриганка.

Они перехватили гонца, напоили его и подменили письмо царицы на другое, в котором сообщалась, что у царя родился ребёнок-урод.

Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.

Прочитав это послание, Салтан разгневался, но потом смягчился и передал через гонца приказ: «Ждать царёва возвращенья / Для законного решенья». Ткачиха, повариха и Бабариха снова напоили гонца и подменили письмо на приказ утопить царицу вместе с сыном. Огорчённые бояре не посмели ослушаться царского приказа, посадили царицу с сыном в большую бочку, засмолили её и бросили в океан.

В бочке случилось чудо — за день маленький царевич вырос, как за год. Он попросил волну, чтобы она не губила его с матерью, а выбросила их на сушу. Волна послушалась и вынесла бочку на безлюдный остров. Царевич смастерил лук и отправился добывать себе и матери ужин.

У моря он увидел, как коршун пытается убить лебедя. Церевич застрелил коршуна, и спасённая птица рассказала, что на самом деле она не лебедь, а «девица», а коршун — злой чародей. В награду за спасение она пообещала отплатить царевичу добром и улетела.

Лебедь.jpg
Лебедь — волшебница, девушка в обличии белого лебедя.

Утром царевич увидел перед собой большой красивый город и сразу понял, что это чудо сотворила Лебедь. Горожане встретили его как желанного князя, и в тот же день царевич нарёкся Гвидоном и стал править новым городом.

Гвидон.jpg
Гвидон Салтанович — царевич (сын Салтана и царицы), богатырь, князь нового города.

Проплывавшие мимо купцы удивились, увидев на некогда пустом острове богатый город с пристанью. Гвидон радушно принял гостей, а купцы рассказали, что возвращаются домой, «в царство славного Салтана».

Проводив купцов, Гвидон загрустил. Приплывшей к нему Лебеди он признался, что хотел бы увидеть отца, и та превратила князя в комара. Князь-комар догнал купеческий корабль и на нём приплыл в царство Салтана. Царь пригласил торговых гостей во дворец, а за ними туда залетел и Гвидон.

Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.

Салтан начал расспрашивать купцов, какие чудеса они видели, и те рассказали ему о городе, который чудом возник на пустынном острове, и о его князе Гвидоне. Царю захотелось посетить чудный остров, но ткачиха, повариха и Бабариха не пожелали его отпускать. Повариха заявила, что град на острове — вовсе не чудо, есть на свете чудеса поинтересней. Например, белка, живущая под волшебной елью, которая поёт песенки и грызёт орешки с изумрудными ядрами и золотой скорлупой. Речи поварихи разозлили князя-комара, он укусил тётку в правый глаз, и та «окривела». Слуги с криками начали ловить комара, но он вылетел в окошко и вернулся домой.

Дома князь рассказал Лебеди о чудесной белке и что хотел бы завести это чудо в своём городе. Лебедь исполнила его желание. Князь выстроил для белочки хрустальный дом и приставил к ней караул и дьяка «строгий счёт орехам весть».

Вскоре купцы снова побывали у Гвидона и рассказали Салтану о волшебной белке, которая принесла городу огромное богатство. Ткачиха заявила, что грызущей камушки белкой их не удивишь, то ли дело — тридцать три богатыря, которые выходят из моря «в чешуе, как жар горя». Князь Гвидон, бывший там в обличии мухи, разозлился, зажужжал, сел ткачихе в левый глаз так, что она «окривела», и вернулся домой.

Лебедь призналась, что эти богатыри — её родные братья. Вскоре в городе князя Гвидона появилось новое чудо — каждый день из моря стали выходить тридцать три богатыря вместе со своим старым «дядькой» и обходить город дозором.

На остров снова прибыли купцы. Князь, обернувшись шмелём, отправился вместе с ними к царю Салтану и услышал, как Бабариха заявила, что выходящие из моря люди — никакое не чудо. Настоящее чудо — это царевна, настолько прекрасная, «что не можно глаз отвесть».

Днём свет Божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.

Князь-шмель снова разозлился, но пожалел свою старую бабушку — ужалил её не в глаз, а в нос.

Лебедь подтвердила Гвидону, что прекрасная царевна есть на самом деле, и посоветовала ему как следует подумать. Князь ответил, что ему уже давно пора жениться, и он готов идти за прекрасной царевной «хоть за тридевять земель». Тогда Лебедь призналась, что прекрасная царевна — это она, вышла на берег, «встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась». Попросив благословения у матушки, князь женился на Лебеди.

Вскоре в гости к Гвидону снова заплыли купцы-корабельщики, но на сей раз князь остался дома. Купцы же, прибыв в царство Салтана, рассказали царю о прекрасной жене князя Гвидона. Царь не утерпел и стал собираться в гости к князю. Ткачиха, повариха и Бабариха не хотели отпускать царя, но тот их не послушал, и им пришлось отправиться вслед за Салтаном.

Прибыв на остров, царь узнал в матери князя Гвидона свою жену. Тут начался «весёлый пир», а ткачиха с поварихой и Бабарихой попрятались по углам. Когда их нашли, они признались во всём, но царь на радостях не стал их наказывать и «отпустил всех трёх домой».