Народный Брифли:Микропересказ — различия между версиями

Материал из Народный Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «Микропересказ нужен для того, чтобы человек, не читавший оригинала произведения, предст…»)
(нет различий)

Версия 13:50, 12 июля 2019

Микропересказ нужен для того, чтобы человек, не читавший оригинала произведения, представил за 10 секунд, о чём вообще идёт речь и заинтересовался. Представьте, что вы — автор пересказываемого произведения. Приходите вы к издателю со своей книгой, а у него уже стоит очередь из ста таких же людей. У вас есть всего 5-10 секунд, чтобы заинтриговать его, прежде, чем он скажет «Следующий». Он спрашивает «О чём ваша книга?»

Так как формат строго ограничен, бережно относитесь к каждому слову и общей конструкции.

Избегайте недосказанности. После прочтения мини-описания читатель должен захотеть узнать, как именно раскрывается этот сюжет в деталях, а не что будет в нём дальше.

Избегайте деталей, которые ничего не добавляют к той картинке, что рисует в голове человек, не читавший ранее произведения. Например, то, что действие совершает именно Петров, а не Иванов или Сидоров не имеет принципиального значения. Вместо конкретных имён персонажей лучше дать их описание: «сельский учитель», «немецкая актриса», «породистый пёс» и т. п.

Исключение — общеизвестные имена: «Шерлок Холмс» гораздо ёмче, чем «известный детектив», а «Пётр I» — чем просто «государь». Чтобы определить, общеизвестно ли имя, нужно представить себе, скажет ли что-то оно дедушке, рабочему, студенту, школьнику. Скорее всего, каждый из этих категорий слышал что-то о Шерлоке Холмсе или Петре Первом, но вряд ли о Профессоре Лэнгдоне.

То же касается малоизвестных географических названий, военных профессий, устаревших и специфических слов.

Объём

Объём микропересказа должен составлять от 190 до 200 знаков, включая пробелы.