Мастер и Маргарита (Булгаков)

Материал из Народный Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Мастер и Маргарита
Краткое содержание романа. 1967.
Микропересказ: Дьявол приезжает в Москву, чтобы устроить весенний бал. Королевой бала он просит стать Маргариту - возлюбленную мастера-писателя. Взамен дьявол дарит влюблённым счастье вечно быть вместе.

Роман состоит из трёх сюжетных линий, переплетающихся между собой и имеющих общий финал.

Часть первая

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

Михаил Александрович Берлиоз — председатель МАССОЛИТа, умён и образован, атеист.
Иван Бездомный — поэт, 23 года, не слишком талантлив и образован, пишет поэму о Христе, настоящее имя – Иван Николаевич Понырев.

Ежели бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?

Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.

Понтий Пилат — прокуратор Иудеи, жестокий, суровый человек, страдает силльными головными болями, от которых нет лекарства.

Глава 2. Понтий Пилат

Иешуа Га-Ноцри — .

Всякая власть является насилием над людьми и <…> настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть.

Иуда из Кириафа — молодой, красивый человек, меняла, предал Иешуа ради денег.

Так знай же, что не будет тебе, первосвященник, отныне покоя! Ни тебе, ни народу твоему, — и Пилат указал вдаль направо, туда, где в высоте пылал храм, — это я тебе говорю — Пилат Понтийский, всадник Золотое Копье!

Главы 4 — 6. Погоня

И тут только приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый — пуст, черен и мертв.

Вот тебе все и объяснилось! — подумал Берлиоз в смятении, — приехал сумасшедший немец или только что спятил на Патриарших. Вот так история!

Главы 7 — 9. Нехорошая квартирка

Степан Богданович Лиходеев — директор варьете, пьяница и гуляка.
Воланд — сатана, имеет вид хромого человека лет сорока, среднего роста с глазами разного цвета – чёрным и зелёным – и очень низким голосом, явился в Москву со свитой, представляется профессором чёрной магии.
Коровьев — слуга Воланда, носит куцые клетчатые штаны и пенсне с разбитым стеклом, долговязый, с дребезжащим голосом и гнусной рожей, второе имя – Фагот.
Азазелло — слуга Воланда, низкий, широкоплечий, огненно-рыжий, с торчащим изо рта клыком и бельмом на глазу.
Бегемот — слуга Воланда, огромный, чёрный кот, говорит, ходит на задних лапах и пьёт водку.

Вот они где у меня сидят, эти интуристы! — интимно пожаловался Коровьев, тыча пальцем в свою жилистую шею, — верите ли, всю душу вымотали! Приедет… и или нашпионит, как последний сукин сын, или же капризами все нервы вымотает: и то ему не так, и это не так!.. И тут случилось, как утверждал впоследствии председатель, чудо: пачка сама вползла к нему в портфель. А затем председатель, какой-то расслабленный и даже разбитый, оказался на лестнице.

Главы 10 — 11. Вести из Ялты

Григорий Данилович Римский — финансовый директор варьете, не любит начальника Лиходеева.
Иван Савельевич Варенуха — администратор Варьете.

Что телеграфировал из Ялты какой-то самозванец или сумасшедший, в этом сомнений не было; но вот что было странно: откуда же Ялтинский мистификатор знает Воланда, только вчера приехавшего в Москву? Откуда он знает о связи между Лиходеевым и Воландом?

Положение финдиректора было очень затруднительно. Требовалось тут же, не сходя с места, изобрести обыкновенные объяснения явлений необыкновенных.

Прищурившись, финдиректор представил себе Степу в ночной сорочке и без сапог влезающим сегодня около половины двенадцатого в какой-то невиданный сверхбыстроходный самолет, а затем его же, Степу, и тоже в половине двенадцатого, стоящим в носках на аэродроме в Ялте… черт знает что такое!

Иван почувствовал, что обессилел, что с заявлением ему не совладать, не стал поднимать разлетевшихся листков и тихо и горько заплакал. Дом скорби засыпал. В тихих коридорах потухли матовые белые лампы, и вместо них согласно распорядку зажглись слабые голубые ночники, и все реже за дверями слышались осторожные шажки фельдшериц на резиновых половиках коридора.

Главы 12 — 13. Явление героя

Сверкнуло, бухнуло, и тотчас же из-под купола, ныряя между трапециями, начали падать в зал белые бумажки. Они вертелись, их разносило в стороны, забивало на галерею, откидывало в оркестр и на сцену. Через несколько секунд денежный дождь, все густея, достиг кресел, и зрители стали бумажки ловить.

Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота.

Пол сцены покрылся персидскими коврами, возникли громадные зеркала, с боков освещенные зеленоватыми трубками, а меж зеркал витрины, и в них зрители в веселом ошеломлении увидели разных цветов и фасонов парижские женские платья.

Опоздавшие женщины рвались на сцену, со сцены текли счастливицы в бальных платьях, в пижамах с драконами, в строгих визитных костюмах, в шляпочках, надвинутых на одну бровь.

Мастер — писатель, безвольный, добрый и романтичный, не умеет бороться с обстоятельствами, любит Маргариту.
Маргарита Николаевна — возлюбленная мастера, очень красивая женщина лет тридцати с сильной волей, замужем.

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!

Главы 14 — 15. Слава петуху

Глава 16. Казнь

Левий Матвей — первый ученик Иешуа, бывший сборщик податей.

Да, другой бог не допустил бы того, никогда не допустил бы, чтобы человек, подобный Иешуа, был сжигаем солнцем на столбе.

Главы 17-18. Беспокойный день

Выходило что-то совершенно несусветное: пропала вся головка администрации, вчера был странный скандальный сеанс, а кто его проводил и по чьему наущению — неизвестно.

Часть вторая

Главы 19-23. Крем Азазелло

— Я верую! — шептала Маргарита торжественно, — я верую! Что-то произойдет! Не может не произойти, потому что за что же, в самом деле, мне послана пожизненная мука?

На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати, безудержно хохочущая, скалящая зубы. Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут книзу, на высоком облысевшем лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжег загар.

Бал упал на нее сразу в виде света, вместе с ним — звука и запаха.

Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду

— Мы теперь будем всегда вместе, — говорил ему во сне оборванный философ-бродяга <…>. — Раз один — то, значит, тут же и другой! Помянут меня, — сейчас же помянут и тебя!

Главы 27-32. Судьба мастера и Маргариты определена

В городе в это время возникали и расплывались совершенно невозможные слухи, в которых крошечная доля правды была изукрашена пышнейшим враньем.

Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы. Когда же навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли, свалилась в болото, утонула в туманах колдовская нестойкая одежда.

Маргарита не могла бы сказать, из чего сделан повод его коня, и думала, что возможно, что это лунные цепочки и самый конь — только глыба мрака, и грива этого коня — туча, а шпоры всадника — белые пятна звезд.

Эпилог

Шепот «нечистая сила…» слышался в очередях, стоявших у молочных, в трамваях, в магазинах, в квартирах, в кухнях, в поездах, и дачных и дальнего следования, на станциях и полустанках, на дачах и на пляжах.