Бледная Анна (Белль) — различия между версиями

Материал из Народный Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Бледная Анна | Автор = Белль Г. | Жанр = рассказ | Год публикации = 1989 |…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 +
{{нет блочных цитат}}
 +
 
{{Пересказ
 
{{Пересказ
 
| Название = Бледная Анна
 
| Название = Бледная Анна
| Автор = Белль Г.
+
| НазваниеОригинала = Die Blasse Anna
 +
| Автор = Белль, Генрих
 
| Жанр = рассказ
 
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1989
+
| Год публикации = 1953
| В двух словах = полумистическая история о жизненных связях.
+
| В двух словах = Полумистическая история о жизненных связях.
 
}}
 
}}
  
 
{{начало текста}}
 
{{начало текста}}
 +
''Повествование ведётся от лица вернувшегося со Второй Мировой войны немецкого солдата, имя которого в рассказе не упоминается.''
  
Рассказ ведется от 1-го лица. ФРГ, 50-е годы 20 века. Герой вернулся со 2-й Мировой войны в 1950 г. Воевал он в фашистской армии на восточном фронте. Находясь в депрессии, герой не работает, снимает квартиру и проживает родительские деньги. Он живет в пансионе у небогатой женщины, у которой сын погиб в СССР. Хозяйка кажется ему сумасшедшей: у неё странный взгляд, она постоянно говорит о погибшем сыне и всех расспрашивает о нем. Герой терпит ее.
+
ФРГ, 50-е годы 20 века. Герой вернулся со Второй Мировой войны в 1950 году. Воевал он в фашистской армии на восточном фронте. Находясь в депрессии, герой не работал, снимал квартиру и проживал родительские деньги. Он жил в пансионе небогатой женщины, у которой сын погиб в СССР. Хозяйка казалась ему сумасшедшей: у неё был странный взгляд, она постоянно говорила о погибшем сыне и всех расспрашивала о нём. Герой терпел её странности.
 
 
Женщина показывает постояльцу фото сына в военной форме и в униформе трамвайного кондуктора, кем он работал до войны. Одно фото заинтересовало героя: кондуктор был запечатлен у трамвая 9 маршрута, которым и герой постоянно пользовался раньше.  Этим трамваем ездила красивая девушка, которая нравилась герою. У неё была бледная кожа. О ней он постоянно думал на войне и жалел, что вовремя не познакомился с ней.  
 
  
Однажды разглядывая фото, герой заметил, что кроме хозяйкиного сына, на нем довольно смазано изображена та самая девушка. Заметив заинтересованность постояльца, хозяйка рассказывает, что девушка – невеста ее погибшего сына. Оказывается, герой множество раз ездил в трамвае с погибшим парнем, но не обращал на того внимания, любуясь красивой девушкой. Хозяйка с сожалением рассказывает, что девушка пострадала во время бомбардировок союзников: взрывом ей изуродовало лицо. «Анна живет в соседней с вами комнате. Мы зовем ее бледная Анна: у неё лицо бледное, как полотно…» - добавляет женщина, удивляясь тому, что постояльцы ещё не встретились.  
+
Женщина показала постояльцу фото сына в военной форме и в униформе трамвайного кондуктора, которым он работал до войны. Одно фото заинтересовало героя: кондуктор был запечатлён у трамвая 9-го маршрута, которым и герой постоянно пользовался раньше. Этим трамваем ездила красивая девушка с очень бледным лицом, которая раньше нравилась герою. На войне он постоянно думал о девушке и жалел, что вовремя не познакомился с ней.
  
С нетерпением герой ожидает прихода соседки, он пытается представить ее изуродованное лицо, но вспоминает только ее красоту. Он также размышляет о своих прежних девушек, ярых приверженцев нацистских идей, с которыми он из-за этого и расстался.  
+
Однажды, разглядывая фото, герой заметил, что кроме хозяйкиного сына, на нём довольно смазано изображена та самая девушка. Заметив заинтересованность постояльца, хозяйка рассказала, что девушка — невеста её погибшего сына. Оказывается, герой много раз ездил в трамвае с погибшим парнем, но не обращал на того внимания, любуясь красивой девушкой.  
  
Герой дожидается прихода Анны, но стесняется выйти ей навстречу. Он тихо бродит по коридору, прислушивается к звукам за стеной и ждет. Девушка тоже замирает за дверью. Оба боятся встречи. И все же герой поворачивает ручку двери, толкает ее и входит. Он видит лицо девушки в мелких шрамах, кладет руку ей на плечо и улыбается. Позже она расскажет ему, о чем она думала в этот момент.  
+
Хозяйка с сожалением рассказала, что девушка пострадала во время бомбардировок союзников: взрывом ей изуродовало лицо. «Анна живёт в соседней с вами комнате. Мы зовём её бледная Анна: у неё лицо бледное, как полотно…» — добавляет женщина, удивляясь тому, что постояльцы ещё не встретились.
  
 +
Герой с нетерпением дожидался прихода соседки, пытаясь представить её изуродованное лицо, но вспоминал только красоту девушки. Он размышлял о своих прежних девушек, ярых приверженцев нацистских идей, с которыми он из-за этого и расстался.
  
 +
Герой дождался прихода Анны, но постеснялся выйти ей навстречу. Он тихо бродил по коридору, прислушивался к звукам за стеной и ждал. Девушка тоже замерла за дверью. Оба боялись этой встречи. И всё же герой повернул ручку двери, толкнул её и вошёл. Он увидел лицо девушки в мелких шрамах, положил руку ей на плечо и улыбнулся. Позже она расскажет ему, о чем она думала в этот момент.
 
{{конец текста}}
 
{{конец текста}}
 +
[[Категория:рассказы]]

Версия 12:13, 13 октября 2019

В этом пересказе нет блочных цитат. Вы можете помочь проекту, если расставите блочные цитаты. См. руководство по цитированию.


Бледная Анна
Die Blasse Anna
Краткое содержание рассказа. 1953.
Микропересказ: Полумистическая история о жизненных связях.

Повествование ведётся от лица вернувшегося со Второй Мировой войны немецкого солдата, имя которого в рассказе не упоминается.

ФРГ, 50-е годы 20 века. Герой вернулся со Второй Мировой войны в 1950 году. Воевал он в фашистской армии на восточном фронте. Находясь в депрессии, герой не работал, снимал квартиру и проживал родительские деньги. Он жил в пансионе небогатой женщины, у которой сын погиб в СССР. Хозяйка казалась ему сумасшедшей: у неё был странный взгляд, она постоянно говорила о погибшем сыне и всех расспрашивала о нём. Герой терпел её странности.

Женщина показала постояльцу фото сына в военной форме и в униформе трамвайного кондуктора, которым он работал до войны. Одно фото заинтересовало героя: кондуктор был запечатлён у трамвая 9-го маршрута, которым и герой постоянно пользовался раньше. Этим трамваем ездила красивая девушка с очень бледным лицом, которая раньше нравилась герою. На войне он постоянно думал о девушке и жалел, что вовремя не познакомился с ней.

Однажды, разглядывая фото, герой заметил, что кроме хозяйкиного сына, на нём довольно смазано изображена та самая девушка. Заметив заинтересованность постояльца, хозяйка рассказала, что девушка — невеста её погибшего сына. Оказывается, герой много раз ездил в трамвае с погибшим парнем, но не обращал на того внимания, любуясь красивой девушкой.

Хозяйка с сожалением рассказала, что девушка пострадала во время бомбардировок союзников: взрывом ей изуродовало лицо. «Анна живёт в соседней с вами комнате. Мы зовём её бледная Анна: у неё лицо бледное, как полотно…» — добавляет женщина, удивляясь тому, что постояльцы ещё не встретились.

Герой с нетерпением дожидался прихода соседки, пытаясь представить её изуродованное лицо, но вспоминал только красоту девушки. Он размышлял о своих прежних девушек, ярых приверженцев нацистских идей, с которыми он из-за этого и расстался.

Герой дождался прихода Анны, но постеснялся выйти ей навстречу. Он тихо бродил по коридору, прислушивался к звукам за стеной и ждал. Девушка тоже замерла за дверью. Оба боялись этой встречи. И всё же герой повернул ручку двери, толкнул её и вошёл. Он увидел лицо девушки в мелких шрамах, положил руку ей на плечо и улыбнулся. Позже она расскажет ему, о чем она думала в этот момент.