Вечера на хуторе близ Диканьки (Гоголь)

Материал из Народного Брифли
(перенаправлено с «Вечера на хуторе близ Диканьки»)
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ опубликован на Брифли.


Вечера на хуторе близ Диканьки
Повести, изданные пасичником Рудым Паньком
1831-1832
Краткое содержание цикла
Микропересказ: Цикл из восьми повестей написан от имени гостеприимного пасечника, который устраивал лучшие посиделки на хуторе. Услышанные на них истории пасечник записал, чтобы повеселить и напугать народ.

Очень краткое содержание[ред.]

Эти истории были записаны Рудым Паньком во время вечеринок в его хате на хуторе Диканька.

👨🏻‍🦳
Руды́й Панько́ — пасечник, старый, беззубый, седой, но раньше был рыжими, любит собирать гостей и слушать истории.

Истории рассказывали жители хутора и местный дьяк.

Но лучше всего, когда собьются все в тесную кучку и пустятся загадывать загадки, или просто нести болтовню. Боже ты мой! Чего только ни расскажут! Откуда старины не выкопают! Каких страхов не нанесут!

В предисловии к первой части Панько́ пригласил всех к себе домой. Он описал рассказчиков, дьяка и расхвалил еду, которую готовила его жена. Гости рассказали четыре страшные повести.

В первой повести парень напугал казака и его жадную жену, чтобы они позволили ему жениться на их дочке-красавице. Во второй парень связался с дьяволом, чтобы разбогатеть и жениться на любимой девушке. Его мечты сбылись, но это привело его к гибели.

В третьей парень с помощью утопленницы женился на девушке, которую присмотрел для себя его отец. В четвёртой дед дьяка вёз царице грамоту, но документ украли черти. Дед обыграл их в карты и вернул украденное.

В предисловии ко второй части Панько́ попрощался с читателями и сообщил, что он уже старый, над ним все смеются, поэтому он больше не станет издавать истории, это последний том.

В пятой повести кузнец с помощью чёрта раздобыл капризной невесте царские черевички, а потом женился на ней. В шестой казак и вся его семья погибли от руки тестя — злого колдуна из проклятого рода. Потом колдуна убил его враг.

В седьмой повести, незаконченной, подпоручик унаследовал хутор и попросил тётушку управлять им. Когда он вышел в отставку, тётушка решила женить его на соседке. В восьмой дед дьяка нашёл заколдованный нечистой силой клад, который оказался простым мусором.

Подробный пересказ[ред.]

Часть 1[ред.]

Предисловие[ред.]

Предисловие было написано от имени пасечника из Диканьки. Он собрал «страхи» и истории, рассказанные соседями, а также местным дьяком.

Вот, например, знаете ли вы дьяка диканьской церкви, Фому Григорьевича? Эх, голова! Что за истории умел он отпускать! Две из них найдёте в этой книжке.

В хате пасечника были лучшие посиделки во всей Диканьке. В заключение он пригласил всех в гости и объяснил, как добраться.

Сорочинская ярмарка[ред.]

Кратко Подробно

Солопий Черевик с красавицей дочерью и её мачехой отправились на ярмарку в местечко Сорочинец.

Соло́пий Череви́к — седой, смуглый, с длинными усами, в чистой полотняной рубашке и запачканных полотняных шароварах, побаивается свою жену.

По дороге на дочку положил глаз щеголевато одетый парень и затеял перебранку со злой мачехой.

Остановившись у кума, Черевик с дочерью отправились на ярмарку и узнали, что торговый люд опасается появления красной свитки. Тут зазевавшийся Черевик обнаружил, что дочь обнимается с давешним парнем. Тот угостил Черевика пивом и уже было договорился о свадьбе, но мачеха не одобрила жениха.

К вечеру на ярмарке появилась красная свитка, историю которой рассказал Черевику кум. Чёрт, изгнанный из пекла за некую провинность, пропил в шинке свою красную свитку, которая пошла по рукам, принося своим владельцам одни несчастья. Последний из них порубил свитку и разбросал куски по округе. С тех пор каждый год чёрт ходит по ярмарке и собирает их.

Чтобы добиться руки дочери Черевика, парень воспользовался этой легендой. Сначала его друзья напугали всех до смерти, сунув в окна кумовой хаты страшные свиные рыла, потом подбросили Черевику кусок красной свитки, обвинили его и кума в краже собственной кобылы, связали и бросили в сарай. Оттуда их «спас» парень и получил руку девушки.

Вечер накануне Ивана Купала[ред.]

Кратко Подробно

За сто лет до того, как эту историю услышал дьяк, жил в Диканьке козак с маленьким сыном, красавицей-дочерью и работником Петрусём.

Петру́сь Безродный — работник казака, красивый, бедный, сирота, носит серую дырявую свитку.

Заметив, что дочь и работник полюбили друг друга, казак выгнал Петруся, а дочь решил выдать замуж за богатого поляка.

Помочь Петрусю вызвался дьявол, принявший человеческое обличье. Он предложил парню несметные богатства в обмен на цветок папоротника. Петрусь сорвал цветок, и дьявол отвёл его к ведьме. Та указала место, где зарыт клад. Чтобы выкопать сундук, надо было пролить невинную кровь, и Петрусь, разум которого помутился, убил маленького брата любимой девушки.

Очнувшись, ничего не помнящий Петрусь отнёс казаку золото, и вскоре сыграли свадьбу. Праздник омрачало только исчезновение младшего брата невесты. Петрусь всё пытался вспомнить, что было с ним той ночью, и вскоре вконец одичал.

Накануне праздника Ивана Купалы дочь казака привела к мужу знахарку, в которой Петрусь узнал ведьму. Он сразу всё вспомнил и запустил в неё топором. Ведьма пропала, а посреди хаты возник залитый кровью брат жены Петруся. Дочь казака в страхе выбежала из хаты, а когда вернулась, нашла вместо Петруся горстку пепла, а вместо золота — битые черепки.

Вскоре девушка ушла на богомолье, а вернувшегося дьявола все обходили стороной — он приманивал молодцев, чтобы выкапывать клады, которые не даются нечистым рукам.

Майская ночь, или Утопленница[ред.]

Кратко Подробно

Молодой козак Левко, сын сельского головы, влюбился в красавицу, но его отец не желал слышать о свадьбе.

Ле́вко Макого́ненко — молодой парень, сын сельского головы, чернобровый, с карими глазами и чёрными усами, играет на бандуре.

Однажды Левко рассказал любимой девушке о доме у пруда, в котором когда-то жил вдовый сотник с дочкой-панночкой. Однажды сотник женился. Жена невзлюбила панночку и заставила сотника выгнать её из дому. Панночка с горя утопилась в пруду, превратилась в утопленницу и однажды утащила мачеху на дно, но та избежала наказания, затерявшись среди других утопленниц.

Вскоре Левко узнал, что за его любимой ухлестывает его отец, и подбил друзей раздразнить сельского голову. Услыхав обидную песенку, голова погнался за хулиганами.

Левко ушёл от погони, присел отдохнуть у пруда и увидел в окне заброшенного дома панночку. Она пожаловалась на мачеху, которая не перестаёт её изводить, и попросила отыскать ту среди утопленниц.

Левко узнал ведьму, и панночка дала ему записку для отца, в которой голове было приказано поженить девушку и Левко. Отец послушался.

Пропавшая грамота[ред.]

Кратко Подробно

Гетман послал деда дьяка-рассказчика с грамотой к царице. Зашив грамоту в шапку, дед отправился в путь, но по дороге загулял с неким запорожцем. Вечером запорожец признался, что этой ночью его заберёт чёрт. Дед пообещал не спать и караулить, но уснул, а утром обнаружил, что запорожец исчез вместе с конями, деньгами и шапкой, где хранилась грамота.

Шинкарь рассказал деду, где отыскать чертей. Ночью дед углубился в лес и вышел к костру, вокруг которого сидели страшные рожи. Дед рассказал им о деле, бросил деньги и очутился за накрытым столом в окружении чертей и ведьм.

Одна ведьма предложила деду трижды сыграть в дурня. Выиграет — вернёт шапку, проиграет — света божьего не увидит. Дед согласился и дважды проиграл, а потом перекрестил тайком карты и выиграл. Получив шапку, он расхрабрился и потребовал назад своего коня. Черти дали ему другого коня, дед сел и конь понёс его по ухабам.

Не удержавшись, дед упал и очнулся на крыше своей хаты. Позже дед снова отправился к царице и всё-таки отвёз грамоту. С тех пор раз в год, в день возвращения деда от чертей, его жена начинала неудержимо плясать.

Часть 2[ред.]

Предисловие[ред.]

Пасечник в предисловии сообщил читателю, что эта книга будет последней.

Право, пора знать честь. Я вам скажу, что на хуторе уже начинают смеяться надо мною: вот, говорят, одурел старый дед: на старости лет тешится ребяческими игрушками! И точно, давно пора на покой.

Он рассказал, что в книге будут рассказы дьяка и неизвестных рассказчиков, а свой собственный рассказ он включать передумал.

Ночь перед Рождеством[ред.]

Кратко Подробно

Вечером перед рождеством Вакула пришёл к Оксане.

Ваку́ла — талантливый кузнец и художник, молодой, сильный, целеустремлённый, верит в Бога.
Оксана — дочь богатого казака, возлюбленная Вакулы, около 17 лет, красивая, с длинными чёрными косами, чёрными глазами и бровями, вздёрнутым носом, смуглая, капризная и избалованная.

Наряжаясь на коляды, Оксана заметила на подружке нарядные сапожки и сказала, что пойдёт замуж за Вакулу, если тот принесёт ей царские черевички.

Тем временем мать кузнеца, ведьма, принимала гостей — сначала чёрта, потом сельского голову, дьяка и казака — отца Оксаны. Всех их ведьма спрятала от сына в мешки. Огорчённый Вакула схватил лежащие посреди хаты мешки и вынес их на улицу, где встретил Оксану, повторившую своё условие.

Бросив мешки посреди улицы и захватив с собой самый лёгкий, с чёртом, Вакула отправился к местному колдуну. Тот заявил, что его помощь не нужна человеку, у которого чёрт за плечами сидит. Тут из мешка выскочил чёрт и попытался заключить с Вакулой сделку, но кузнец схватил его за хвост, перекрестил, оседлал и велел везти его в Петербург, к царице.

Вскоре Вакула прибыл во дворец и выпросил у царицы черевички. Тем временем по селу пошли слухи, что кузнец наложил на себя руки, а колядующая молодёжь нашла в мешках посреди улицы уважаемых людей. Оксана не спала всю ночь и к утру влюбилась в Вакулу. Отоспавшись, кузнец принёс Оксане черевички, но та и без них была согласна выйти за него замуж.

Страшная месть[ред.]

Кратко Подробно

Данило Бурульбаш с женой приехал на свадьбу сына офицера.

👨🏻
Данило Бурульба́ш — молодой мужчина, названый брат офицера, с усами, сильный, смелый, честный, добрый.

Когда молодых благословляли, один из гостей изменил облик. Он оказался колдуном. Страшный гость исчез, испугавшись святых образов. Домой Данило возвращался мимо замка колдуна и кладбища, на котором шатались кресты и вставали мертвецы.

Дома Данило поссорился с тестем, а потом жене Данилы приснилось, что отец её — тот самый колдун. Вечером Данило отправился к замку, заглянул в окно и увидел тестя, занятого ворожбой — он вызвал душу дочери и заставлял её полюбить себя, но она не покорялась колдуну.

Вернувшись домой, Данило рассказал всё жене и заковал колдуна в цепи. Колдун пообещал дочери начать праведную жизнь, и та отпустила его. Сразу после этого на село напали поляки. Данило погиб от руки тестя. Колдун же вернулся в замок и вызвал душу дочери, но вместо неё явился кто-то неизвестный и наводящий ужас.

Жена Данилы поселилась у офицера, к которому они ездили на свадьбу. Проснувшись однажды, она нашла маленького сына мёртвым, сошла с ума и начала искать отца, чтобы убить. Колдун явился к Катерине, чтобы забрать её с собой, она узнала отца, кинулась на него с ножом, и тот убил её.

Тем временем на вершинах Карпатских гор появился всадник. Колдун узнал гостя, явившегося во время ворожбы, испугался и попытался скрыться, но куда бы он ни ехал, всё равно двигался к Карпатам. Наконец, всадник открыл глаза и посмотрел на колдуна. Тот умер и был брошен всадником в пропасть к голодным мертвецам.

Кончается повесть песней о том, как завистливый мужчина столкнул названного брата вместе с маленьким сыном в пропасть. Перед Богом брат, которого столкнули в пропасть, проклял потомство столкнувшего его брата и предрёк, что последним в его роду будет небывалый злодей, которого он сам низвергнет в пропасть, явившись в виде исполинского всадника.

Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка[ред.]

Кратко Подробно

Эту повесть пасечник записал в тетрадку, но жена забрала часть листов, чтобы испечь пирожки, поэтому конец повести остался неизвестным.

Иван Фёдорович Шпонька с детства отличался робостью и прилежанием.

Иван Фёдорович Шпо́нька — подпоручик, 38 лет, не женат, тихий, скромный, прилежный.

Через два года после смерти отца он поступил на службу в пехотный полк и дослужился до поручика. Матушка его тем временем умерла, он унаследовал имение, которым занялась тётушка.

Вскоре тётушка, ссылаясь на старость, потребовала, чтобы племянник сам занялся хозяйством. Иван Фёдорович вышел в отставку и отправился в своё имение, по дороге познакомившись с соседом-помещиком.

Некоторое время спустя тётушка вспомнила, что луг, находящийся в имении соседа, некогда был подарен матери Ивана Фёдоровича, но дарственную та потеряла. Тётушка отправила племянника к соседу.

Помещик встретил Ивана Фёдоровича как дорогого гостя, но, услышав о дарственной, внезапно оглох. Потерпев неудачу, Иван Фёдорович вернулся тётушке и признался, что ему понравилась одна из сестёр помещика. Тётушке захотелось внуков, и она решила женить Ивана Фёдоровича на этой девице.

После не слишком удачного визита к помещику тётушка сообщила Ивану Фёдоровичу о своём намерении женить его. Эта идея сильно его смутила, но у тётушки тем временем созрел новый замысел, о котором читателям узнать не суждено.

Заколдованное место[ред.]

Кратко Подробно

Эта история произошла, когда рассказчик, дьяк, был ещё подростком. Отец уехал продавать табак, оставив дома жену, трёх сыновей и деда. Дед встретил знакомых, проезжавших мимо, и они стали разговаривать. Скоро дед пошёл плясать, дошёл до места возле грядки с огурцами, и тут ноги его стали. Несколько раз начинал дед плясать, и останавливался на том же месте.

Подойдя в очередной раз к заколдованному месту, дед очутился в чистом поле. На могилке поблизости заметил дед огонёк, решил, что там клад, и отметил место, думая вернуться днём с заступом.

На следующий день отправился дед за кладом, долго бродил, но попасть к отмеченной могилке так и не смог, вернулся домой ни с чем. Следующим вечером, вскапывая грядку, ударил дед заступом по заколдованному месту и очутился у той могилки.

Выкопал дед котёл, и тут окружили его нечистые духи и стали пугать. Дед взял клад и кинулся бежать. Дома он открыл котёл, но тот оказался полон мусора. Заколдованное место дед огородил плетнём, и всходило на нём с тех пор только что-то непотребное.

За основу пересказа взято издание из собрания сочинений Гоголя в 14 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940).