Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Salta pro nobis (Голсуорси)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказ | Название = Salta pro nobis | Автор = Голсуорси, Джон | Жанр = рассказ | Год публикации = 1923 | Микропересказ = О возвращении юной монахини к жизни после концерта танцовщицы, приговорённой к смерти. }} {{начало текста}} ''«Salta pro nobis» — «Прыгай перед нами» (лат.)'' Маленькая старая монахиня сообщила матери-игуменье, что на танцовщицу, которую привезли в монастырь на короткое время, страшно смотреть. Она язычница, не умеет молиться, отказывается исповедоваться. Танцовщица — лазутчица. Она выведала секретные сведения у своего любовника — французского морского офицера — и продала немцам. Ее приговорили к расстрелу. Мать-игуменья предложила ей станцевать для монахинь вечером в трапезной. Танцовщица согласилась. Принесли пианино. Одна из монахинь, сестра Матильда, была прекрасной музыкантшей. Танцовщица одела пышную юбку из чёрного шёлка. Ее грудь была обтянута серебристой тканью, прикрытой чёрными кружевами. Смоляные волосы украшал красный цветок. В обнажённых руках танцовщица держала веер из слоновой кости. Напудренное лицо походило на маску. Сестра Матильда заиграла, Танцовщица покачивалась, играла плечами, почти не двигалась с места. Её глаза перебегали с одного лица на другое. Сестра Матильда играла незнакомую танцовщице мелодию, но та быстро уловила ритм, ноги её задвигались. Танцовщица засветилась весельем. Потом зазвучала хабанера — музыка страстная, призывная. Танцовщица долго кружилась около самой юной, самой красивой монахини — сестры Марии, жених которой был убит на войне всего год назад. Прощальный концерт окончился. Танцовщица поблагодарила монахинь и вышла из трапезной. Утром во время мессы за танцовщицей пришли. Потом раздались выстрелы… Днём пропала сестра Мария. Через два дня матери-игуменье пришло от неё письмо. В нём она просила прощения и сообщала, что возвратилась к жизни. {{конец текста}} [[Категория:рассказы]]
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком короткие микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице