100 вёрст по реке (Грин): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — «| В двух словах = » на «| Микропересказ = »)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Сто вёрст по реке
| Название = Сто вёрст по реке
| Автор = Грин,Александр Степанович  
| Автор = Грин, Александр Степанович  
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1985
| Год публикации = 1985
| В двух словах =Молодая девушка несколько раз спасала беглого каторжника,узнав истинную причину его преступления   
| Микропересказ = Девушка отправляется в путешествие, не зная, что её спутник - беглый каторжник. Узнав истинную причину его преступления, она спасает его от облавы и венчается с ним.  
}}
}}
{{начало текста}}
== 1 ==
Ночью взорвался котёл. Пароход сразу причалил к берегу, вдали от населённых мест. К счастью, человеческих жертв не было. Пассажиры волновались. В особо нервном и тревожном состоянии находился Нок, а также молодая девушка Гелли, спешившая в город Зурбаган к больному отцу.
Нок сошёл на берег и вскоре увидел лодку, в которой стоял подвыпивший старик. Нок сторговал у старика лодку за сто рублей, сумму во много раз превышающую её фактическую стоимость. Их разговор случайно услышала Гелли. Она попросила Нока взять её с собой и довезти до города. Нок согласился, попросив доплатить старику недостающие двадцать рублей, а также соблюдать конспирацию. Он сказал, что из вещей надо взять только плед, а на остальные составить опись и направить в контору пароходства, всё будет цело.
Стемнело, когда эти двое молодых людей отправились в путь, Нок на вёслах, Гелли на руле.
 
== 2 ==
Нок не назвал своё настоящее имя. Он сказал, что его зовут Трумвик, и что до города не больше ста вёрст. Нок думал о своём диком, тяжёлом прошлом, грязном романе, тюрьме. Благодаря Гелли, путешествие принимало семейный характер, и кто бы подумал, видя Нока в обществе молодой девушки, что это недавний каторжник.
== 3 ==
Нок решил ловить рыбу. У Гели нашлась булавка для крючка, Нок вырезал удочку, а леску сделал из конских волос, выдернутых из бортов пиджака. Вскоре он поймал большую рыбу. Они зажарили её на углях костра и поели.
Нок рассказал о своём приятеле, имея ввиду себя. Когда-то он верил людям и любил женщину. Но эта особа любила роскошь и мотовство. Она уговорила его свершить кражу. Он взломал кассу патрона, деньги передал ей и попал на каторгу. Гелли сказала, что он сильно любил, и она не осудила бы его.
Нок проспал до темноты, Гели разбудила его и предложила самой сесть за вёсла. Грести ей было очень тяжело. Начиналась гроза, и они пристали к берегу.
== 4 ==
Нок втянул лодку на берег, чтобы её не смыло ливнем. Они встали под деревом, но вскоре промокли, как губки в воде. Стоять в грозу под деревом было опасно, они вышли на открытое место и увидели хижину с освещённым окном. Нок понимал, что общаться с людьми рискованно - они могли знать о сбежавшем каторжнике, но выхода не было. С большими предосторожностями, удерживая большую лохматую собаку, с винтовкой  в руках хозяин хижины впустил их.
== 5 ==
Хозяин, Гутан, предложил им холодное мясо, хлеб, масло и горячий кофе. Будучи охотником, он зарабатывал продажей птиц, обученных высвистывать разные мелодии. Он сказал, что два каторжника бежали на прошлой неделе из тюрьмы, одного поймали, а другой бродит в окрестностях. О бегстве напечатано в газетах, и приметы их там указаны. Гутан посоветовал Ноку посмотреть лодку - её может смыть разливом.


{{начало текста}}
Нок вышел. Гутан попросил Геллу помочь ему задержать Нока. Она для вида согласилась, в душе ненавидя его. Нок вернулся с револьвером в руках. Гелла только успела крикнуть ему «Защищайтесь!» и отбежала в кусты, чтобы не видеть драки. Раздались выстрелы, неистовый лай, крики, звон разбитого стекла. Из хижины вышел Нок, зажимая ладонью разбитую губу. Он сказал, что убил собаку, связал Гутана и заткнул ему рот.
1
Ночью взорвался котёл.Пароход  сразу причалил к берегу,вдали от населённых  мест.К счастью, человеческих жертв не было .Пассажиры волновались .В особо нервном и тревожном состоянии находился Нок, а также молодая девушка Гелли, спешившая в город Зурбаган  к больному отцу.
Нок прошёл на берег  и вскоре  увидел  лодку ,в которой стоял подвыпивший старик .Нок сторговал у старика лодку за сто рублей ,сумму во много раз превышающую  её фактическую стоимость .Их разговор случайно услышала Гелли.Она попросила Нока взять её с собой и довезти до города .Нок согласился, попросив доплатить старику нехвативших  у него 20 рублей, а также соблюдать конспирацию. Он сказал ,что из вещей надо взять только плед. На остальные вещи составить опись и направить в контору пароходства ,всё будет цело.
Стемнело, когда эти двое молодых людей отправились в путь,- Нок на вёслах ,Гелли на руле. 
2
Нок  назвал не свое настоящее имя .Он сказал, что его зовут Трумвик ,и что до города не больше ста вёрст. Гелли предложила ему бутерброды, но он сказал ,что у него есть коробка  сардин и кусок хлеба.
Нок думал о своём диком, тяжёлом прошлом ,грязном романе ,тюрьме…
Благодаря Гелли,  путешествие принимало семейный характер, и кто бы подумал ,видя Нока в обществе молодой девушки, что это недавний каторжник.
3
Нок решил ловить рыбу .У Гели нашлась булавка для крючка, Нок вырезал удочку, а леску сделал из конских волос выдернутых из бортов пиджака Вскоре он поймал большую рыбу .Они зажарили её на углях костра, и поели.
Нок рассказал, разумея себя под переменой «я» на «он», что у него был приятель .Он очень полюбил одну женщину,  верил людям и женщинам.Но эта особа любила роскошь и мотовство. Она уговорила его приятеля совершить кражу .Он взломал кассу патрона ,а деньги передал ей, и попал на каторгу .Гелли сказала, что он сильно любил , и она не осудила бы его.
Нок поспал до темноты ,Гели разбудила его, и предложила самой сесть за весла .Грести ей было очень тяжело. О Начиналась гроза, и они пристали к берегу.
4
Нок втянул лодку на берег ,чтобы её не смыло ливнем .Они встали под деревом, но вскоре стали мокрыми как губки в воде .Понимая опасность стояния  в грозу под деревом ,они вышли на открытое место .Вскоре они увидели хижину с освещенным окном .Нок понимал риск общения с людьми, могущими знать о сбежавших каторжниках ,но выхода не было.Хозяин с большими предосторожностями, удерживая большую лохматую собаку, с винтовкой  в руках, впустил их..
5
Хозяин, его звали Гутан ,предложил  им холодное мясо ,хлеб,  масляную лепёшку и горячий кофе.
Охотник, он зарабатывал продажей птиц, обученных граммофоном разным мелодиям..
Он сказал ,что два каторжника бежали на прошлой неделе из тюрьмы ,одного поймали, а другой бродит в окрестностях. О бегстве напечатано в газетах ,и приметы их там указаны.
Гутан посоветовал Ноку посмотреть лодку ,её может смыть разливом.
Нок вышел .Гутан предложил Гелле помочь ему задержать Нока Она для вида согласилась, в душе ненавидя его.
Нок вернулся с револьвером в руках .Гелла только успела сказать ему «Защищайтесь!» и отбежала в кусты, чтобы не видеть свалки .Раздались выстрелы ,неистовый лай ,крики звон разбитого стекла .Вышел Нок ,зажимая ладонью нижнюю разбитую губу .Он сказал, что убил собаку, связал Гутана и заткнул ему рот.
Нок приподнял лодку, вылил из неё дождевую воду и столкнул на воду. На рассвете они доплыли до станции .Нок высадил Гелли недалеко от её дома. Она вырвала из покоробленной дождём  записной книжки листок и написала свой адрес .Нок прочитал адрес и разорвал бумажку.
6
Голодное изнурение двух суток заглушило инстинкт самосохранения .Он пошёл на станцию, где на запасных путях стояли десятки товарных вагонов, и попал в облаву .Он бежал по городским улицам, и вдруг увидел название улицы, вспомнил номер дома и квартиры,  где жила Гелли.
Через чёрный ход  Гелли и её сестра с помощью надёжных мужчин  через сад отнесли  его к доктору.


Нок благополучно переплыл море,  и там,за границей, через год, обвенчался с Гелли.
Нок приподнял лодку, вылил из неё дождевую воду и столкнул в реку. На рассвете они доплыли до станции. Нок высадил Гелли недалеко от её дома. Она вырвала из покоробленной дождём записной книжки листок и написала свой адрес. Нок прочитал адрес и разорвал бумажку.  
«Они жили долго и умерли в один день».


== 6 ==
Голодное изнурение и усталость заглушило инстинкт самосохранения. Нок пошёл на станцию, где на запасных путях стояли десятки товарных вагонов, и попал в облаву. Он бежал по городу, и вдруг увидел название улицы, вспомнил номер дома и квартиры, где жила Гелли. Гелли и её сестра с помощью надёжных друзей через чёрный ход и сад отнесли его к доктору.


Нок благополучно переплыл море, и через год за границей обвенчался с Гелли. «Они жили долго и умерли в один день».
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]

Текущая версия от 17:06, 5 мая 2021

Сто вёрст по реке
1985
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Девушка отправляется в путешествие, не зная, что её спутник - беглый каторжник. Узнав истинную причину его преступления, она спасает его от облавы и венчается с ним.
Этот микропересказ слишком короткий: 165 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

1[ред.]

Ночью взорвался котёл. Пароход сразу причалил к берегу, вдали от населённых мест. К счастью, человеческих жертв не было. Пассажиры волновались. В особо нервном и тревожном состоянии находился Нок, а также молодая девушка Гелли, спешившая в город Зурбаган к больному отцу.

Нок сошёл на берег и вскоре увидел лодку, в которой стоял подвыпивший старик. Нок сторговал у старика лодку за сто рублей, сумму во много раз превышающую её фактическую стоимость. Их разговор случайно услышала Гелли. Она попросила Нока взять её с собой и довезти до города. Нок согласился, попросив доплатить старику недостающие двадцать рублей, а также соблюдать конспирацию. Он сказал, что из вещей надо взять только плед, а на остальные составить опись и направить в контору пароходства, всё будет цело.

Стемнело, когда эти двое молодых людей отправились в путь, Нок на вёслах, Гелли на руле.

2[ред.]

Нок не назвал своё настоящее имя. Он сказал, что его зовут Трумвик, и что до города не больше ста вёрст. Нок думал о своём диком, тяжёлом прошлом, грязном романе, тюрьме. Благодаря Гелли, путешествие принимало семейный характер, и кто бы подумал, видя Нока в обществе молодой девушки, что это недавний каторжник.

3[ред.]

Нок решил ловить рыбу. У Гели нашлась булавка для крючка, Нок вырезал удочку, а леску сделал из конских волос, выдернутых из бортов пиджака. Вскоре он поймал большую рыбу. Они зажарили её на углях костра и поели.

Нок рассказал о своём приятеле, имея ввиду себя. Когда-то он верил людям и любил женщину. Но эта особа любила роскошь и мотовство. Она уговорила его свершить кражу. Он взломал кассу патрона, деньги передал ей и попал на каторгу. Гелли сказала, что он сильно любил, и она не осудила бы его.

Нок проспал до темноты, Гели разбудила его и предложила самой сесть за вёсла. Грести ей было очень тяжело. Начиналась гроза, и они пристали к берегу.

4[ред.]

Нок втянул лодку на берег, чтобы её не смыло ливнем. Они встали под деревом, но вскоре промокли, как губки в воде. Стоять в грозу под деревом было опасно, они вышли на открытое место и увидели хижину с освещённым окном. Нок понимал, что общаться с людьми рискованно - они могли знать о сбежавшем каторжнике, но выхода не было. С большими предосторожностями, удерживая большую лохматую собаку, с винтовкой в руках хозяин хижины впустил их.

5[ред.]

Хозяин, Гутан, предложил им холодное мясо, хлеб, масло и горячий кофе. Будучи охотником, он зарабатывал продажей птиц, обученных высвистывать разные мелодии. Он сказал, что два каторжника бежали на прошлой неделе из тюрьмы, одного поймали, а другой бродит в окрестностях. О бегстве напечатано в газетах, и приметы их там указаны. Гутан посоветовал Ноку посмотреть лодку - её может смыть разливом.

Нок вышел. Гутан попросил Геллу помочь ему задержать Нока. Она для вида согласилась, в душе ненавидя его. Нок вернулся с револьвером в руках. Гелла только успела крикнуть ему «Защищайтесь!» и отбежала в кусты, чтобы не видеть драки. Раздались выстрелы, неистовый лай, крики, звон разбитого стекла. Из хижины вышел Нок, зажимая ладонью разбитую губу. Он сказал, что убил собаку, связал Гутана и заткнул ему рот.

Нок приподнял лодку, вылил из неё дождевую воду и столкнул в реку. На рассвете они доплыли до станции. Нок высадил Гелли недалеко от её дома. Она вырвала из покоробленной дождём записной книжки листок и написала свой адрес. Нок прочитал адрес и разорвал бумажку.

6[ред.]

Голодное изнурение и усталость заглушило инстинкт самосохранения. Нок пошёл на станцию, где на запасных путях стояли десятки товарных вагонов, и попал в облаву. Он бежал по городу, и вдруг увидел название улицы, вспомнил номер дома и квартиры, где жила Гелли. Гелли и её сестра с помощью надёжных друзей через чёрный ход и сад отнесли его к доктору.

Нок благополучно переплыл море, и через год за границей обвенчался с Гелли. «Они жили долго и умерли в один день».