Три толстяка (Олеша)/Версия 2: различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Три Толстяка | Автор = Олеша, Юрий Карлович | Жанр = сказка | Год публи…»)
 
(Страница Три толстяка (Олеша) была перемещена. Она автоматически обновлена и теперь она перенаправляет на страницу [[Три Толстяка (Олеш…)
 
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
#redirect [[Три Толстяка (Олеша)]]
| Название = Три Толстяка
| Автор = Олеша, Юрий Карлович
| Жанр = сказка
| Год публикации = 1924
| В двух словах =
}}
 
{{начало текста}}
 
== Часть первая. Канатоходец Тибул ==
У доктора Гаспара Арнери, самого известного учёного в городе, выдался беспокойный день. С утра он собрался ко дворцу Трёх Толстяков. Этот дворец и огромный дворцовый парк окружали прекрасные луга — отличное место для прогулок.
 
Выйти из города доктор Гаспар, однако, не смог — огромные городские ворота были заперты. Их заперли, чтобы народ не мог помочь оружейнику Просперо и гимнасту Тибулу, которые во главе армии ремесленников решили свергнуть власть Трёх Толстяков.
 
Послышался гром пушек. Доктор Гаспар забрался на башню, возвышавшуюся над городскими стенами, и увидел, что к городу бежит множество людей, а их преследуют гвардейцы Трёх Толстяков.
 
{{цитата}}
Целые кучи людей падали по дороге. Казалось, что на зелень сыплются разноцветные лоскутки.
{{/цитата}}
 
Народ был побеждён. Доктор увидел, как в город ввели пленённого оружейника Просперо — могучего человека с копной огненно-рыжих волос. В это время в башню попала бомба, и строение рухнуло, увлекая за собой доктора Гаспара.
 
Гаспар Арнери пришёл в себя поздно вечером на руинах башни. Вокруг лежало множество мёртвых людей. С трудом добравшись до людных улиц, доктор узнал, что Просперо посадили в железную клетку в зверинце дворца Трёх Толстяков, но Тибул всё ещё на свободе. Толстяки велели установить на площади десять плах, на которых завтра казнят тех, кто помогал Просперо и Тибулу.
 
Уставший от треволнений пожилой доктор Гаспар нанял экипаж и отправился домой. Путь его лежал через площадь Звезды. Она была накрыта куполом, в центре которого сиял самый большой в мире фонарь.
 
{{цитата}}
Свет его был так прекрасен и так не похож на какой бы то ни было земной свет, что люди дали этому фонарю чудесное имя — Звезда.
{{/цитата}}
 
Площадь была заполнена народом. Все смотрели вверх. Там, на головокружительной высоте, по одному из тросов, на которых висел фонарь, шёл человек в пёстром трико — гимнаст Тибул.
 
Бедняки на площади поддерживали его, а богачи требовали убить канатоходца. Гвардейский офицер попытался подстрелить Тибула, но один из рядовых гвардейцев убил офицера. Гвардейцы, принявшие сторону народа, начали перестреливаться с теми, кто остался верен Толстякам. В это время Тибул добрался до фонаря, выключил его и исчез через люк в куполе.
 
Окольным путём доктор Гаспар вернулся домой, где его поджидала взволнованная экономка, тётушка Ганимед. Несмотря на усталость, доктор начал записывать события прошедшего дня в толстую книгу. Вдруг в камине позади доктора раздался шум, и из него вылез гимнаст Тибул.
 
== Часть вторая. Кукла наследника Тутти ==
С утра к площади, где плотники строили десять плах, начал стекаться народ. Дул сильный ветер. Он поднял в воздух торговца воздушными шарами. Торговец крепко держался за верёвочку, к которой была прикреплена гроздь шаров, болтал в воздухе ногами и орал от страха. Один из его соломенных башмаков соскользнул с ноги, упал на голову изящнейшего учителя танцев Раздватриса, и его арестовали за неподобающий внешний вид.
 
Торговец же полетел дальше, прямо ко Дворцу Трёх Толстяков, влетел в окно дворцовой кухни и опустился на огромный торт. В тот день Толстяки праздновали удачное подавление мятежа, и готовить новый торт у кондитера не было времени. Тогда он велел покрыть продавца воздушных шаров кремом, украсить цукатами, и невезучий продавец стал украшением для торта.
 
{{цитата}}
Поэт мог принять теперь его за лебедя в белоснежном оперении, садовник — за мраморную статую, прачка — за гору мыльной пены, а шалун — за снежную бабу.
{{/цитата}}
 
Шестеро слуг внесли торт в парадную залу, и торговец с ужасом увидел перед собой Трёх Толстяков. Они были самыми толстыми и богатыми в стране. Первый Толстяк владел всем хлебом, Второму Толстяку принадлежал весь уголь, а Третий Толстяк скупил всё железо.
 
Чтобы им не было скучно есть торт, Толстяки велели привести Просперо, которого держали в зверинце наследника Тутти. Они хотели поймать Тибула и казнить обоих зачинщиков бунта на площади. Оружейник был страшен и грозен. Он начал говорить о страданиях народа и угрожать новым бунтом. Толстяки испугались и потеряли аппетит.
 
Просперо увели, а Толстяки решили утешить себя: отрезать голову торговцу шарами и посмотреть, что внутри — шампанское или конфеты. Торговца спас наследник Тутти — он плача вбежал в залу и пожаловался на гвардейцев, которые искололи саблями его механическую куклу.
 
Учитель Тутти рассказал, что гвардейцы назвали наследника «волчонком с железным сердцем» и намеренно сломали драгоценную куклу. Это была измена. Толстяки велели отменить сегодняшнюю казнь и немедленно починить куклу наследника.
 
Восстановить тонкий механизм мог только доктор Гаспар Арнери. Был составлен указ: если доктор Арнери за сутки починит куклу, Толстяки исполнят любое его желание, в противном случае учёного ожидает строгая кара. Капитан дворцовой гвардии граф Бонавентура немедленно отправился в город, чтобы вручить доктору Арнери приказ и куклу.
 
А торговца шарами тем временем вынесли из залы. По дороге один из слуг поскользнулся и упал, блюдо разбилось, и торговец освободился из кремового плена. Он подкупил поварят разноцветными шарами, и те выпустили его через подземный ход, который начинался в огромной кастрюле.
 
Тем же утром экономка, тётушка Ганимед, была смертельно испугана, обнаружив в комнате доктора Гаспара огромного и красивого негра в красных шортиках. Учёный с трудом успокоил тётушку Ганимед, объяснив, что негр — результат научного эксперимента.
 
Позавтракав, доктор и негр вышли из дому и отправились на рынок. Там выступали артисты, нанятые Толстяками. Они хвалили богачей и проклинали Просперо и Тибула. Не выдержав, негр заявил, что он, гимнаст Тибул, жив и сдаваться не собирается. А чёрным он стал благодаря чудесному снадобью доктора Арнери.
 
В это время на рынке появился граф Бонавентура — он искал дом доктора Гаспара Арнери. Учёному пришлось следовать за страшным Бонавентурой. Тибул же вынужден был отбиваться от рыночных актёров, преданных Толстякам. Он перепрыгнул через забор, оказался на огороде и начал забрасывать преследователей капустными головами.
 
К удивлению Тибула, одна голова оказалось вовсе не капустной.
 
{{цитата}}
Это была круглая рожа продавца воздушных шаров. Как и всегда, она походила на чайник, тонконосый чайник, расписанный маргаритками.
{{/цитата}}
 
Гимнаст вытащил его из дыры в земле и узнал, что именно здесь кончается подземный ход, ведущий из дворцовой кухни.
 
Тем временем Бонавентура доставил учёного домой, объявил ему волю Трёх Толстяков и удалился. Кукла была удивительно похожа на живую двенадцатилетнюю девочку, и доктору Арнери казалось, что он уже где-то видел это лицо.
 
Вскоре доктор понял, что в кукле сломалось колёсико, на изготовление которого уйдёт несколько дней, поэтому починить её за сутки невозможно. Он отправился ко Дворцу Трёх Толстяков.
 
По дороге доктор заснул, а проснувшись, обнаружил, что кукла исчезла. Без куклы стража не пустила Гаспара Арнери во дворец. Учёному пришлось вернуться и разыскивать беглую куклу на ночных улицах. К этому моменту доктор Гаспар почти поверил, что игрушка живая.
 
Вскоре Гаспару Арнери захотелось есть. Все трактиры уже были закрыты, но он почувствовал аппетитный запах, который привёл его в цирковой балаган, где выступал и гимнаст Тибул.
Доктора Гаспара знали в балагане: в прошлом году он спас маленькую циркачку Суок от разгневанной богатой старухи, которая велела её высечь. Тут показалась и сама Суок — двенадцатилетняя светловолосая девочка с лукавыми серыми глазами, как две капли воды похожая на куклу наследника Тутти.
 
== Часть третья. Суок ==
Доктор Гаспар строго заговорил с Суок, не желая верить, что перед ним не кукла, а живая девочка. В этот момент в балаганчик вошёл негр, и повёл себя «самым ужасающим образом» — схватил куклу и начал её целовать. Кукла завизжала, а негр вылил на себя какую-то жидкость и превратился в гимнаста Тибула.
 
Доктор Гаспар рассказал Тибулу свою историю. Гимнаст уверил учёного, что Суок — не кукла, но может стать ею. Он придумал план: девочка сыграет роль куклы, проберётся в зверинец наследника Тутти и освободит оружейника Просперо, а затем они вместе сбегут из дворца через подземный ход. Суок охотно согласилась, надела своё самое красивое платье, и доктор Гаспар повёз её к Трём Толстякам.
 
{{цитата}}
Прощанье продолжалось минуту. Люди, представляющие в цирке, не любят слёз. Они слишком часто рискуют своей жизнью.
{{/цитата}}
 
По дороге доктор заметил Раздватриса, который нёсся по улице «изящными скачками», держа на руках потерянную Гаспаром Арнери куклу.
 
Доктор показал «куклу» Трём Толстякам в главном зале дворца. Наследник Тутти был счастлив: раньше кукла только двигалась и танцевала, а теперь научилась петь и говорить.
 
В качестве награды Гаспар Арнери потребовал отменить казнь и сжечь десять плах. Толстяки наотрез отказались исполнить это требование. Тогда доктор шепнул Суок: «Умрите». Кукла пискнула, покачнулась и упала, наследник Тутти в гневе затопал ногами, и Толстякам пришлось уступить.
 
Счастливый учёный отправился домой, а Суок осталась во дворце. Её удивляло, что Тутти принимал её за куклу, хотя она наелась пирожных, а потом долго рассказывала наследнику о своей цирковой жизни. Дело в том, что Тутти никогда не был в городе и не видел живых детей.
 
Своих детей у Толстяков не было, но им был нужен наследник, которому достанется всё их богатство. Тогда они взяли во дворец мальчика, окружили его мрачными, старыми учителями и книгами о жестоких царях, устроили для него зверинец с кровожадными хищниками, а вместо друга дали мёртвую куклу. Толстяки хотели, чтобы наследник Тутти вырос жестоким, поэтому внушали мальчику, что у него железное сердце. Но жестоким Тутти так и не стал.
 
Вечером Суок учила Тутти насвистывать вальс на свистках из абрикосовых косточек и на ключике. У наследника нашёлся ключ от одной из клеток зверинца, который ему дал канцлер и велел хранить как зеницу ока. Тутти пришёл в такой восторг от песенки, которую ему насвистела Суок, что забыл о ключике, и он остался у девочки.
 
Ночью, когда наследник заснул, Суок пробралась в зверинец мимо спящего стражника. Все звери спали, кроме старого попугая с красной бородой. Девочка искала клетку Просперо, когда её окликнули по имени. Ей показалось, что это оружейник, но это было странное, заросшее шерстью существо с длинными когтями и волчьей мордой. Существо умирало. Перед смертью оно дало Суок дощечку, на которой было что-то написано. Решив, что это умер Просперо, девочка закричала и уронила фонарь, который держала в руке.
 
== Часть четвёртая. Оружейник Просперо ==
Поднявшийся переполох разбудил стражу, но гвардейцы не нашли в зверинце ничего подозрительного, только высоко на дереве виднелось что-то розовое. Главный смотритель зверинца решил, что это удравший из клетки попугай, полез за ним, но увидел что-то другое. С криком ужаса смотритель упал и зацепился одеждой за ветку дерева. Гвардейцы разбежались, оставив несчастного смотрителя висеть на дереве.
 
Во дворце тоже поднялась тревога. Толстяки узнали, что гимнаст Тибул собирает войско из жителей рабочих окраин, и многие гвардейцы уходят в это войско; фабрики и шахты не работают, а «крестьяне воюют с владельцами поместий». От страха Толстяки начали жиреть на глазах. Государственный совет решил, что от жирения помогут танцы, и послали гвардейцев за Раздватрисом.
 
Тут до дворца донеслись крики из зверинца, и всё правительство понеслось в парк. Прибежав к зверинцу, придворные с ужасом увидели, как из его ворот вышел огромный, человек.
 
{{цитата}}
Рыжеголовый, со сверкающими глазами, в разорванной куртке, он шёл, как грозное видение.
{{/цитата}}
 
Одной рукой он держал пантеру на железной цепи, а на другой нёс девочку «в сияющем розовом платье», в которой министры узнали куклу наследника Тутти.
 
Просперо выпустил зверя, который понёсся за придворными, а сам отправился на дворцовую кухню. Разгромив кондитерский отдел кухни, оружейник нашёл кастрюлю без дна и нырнул в неё.
 
Суок последовать за ним не успела — в кухню ворвалась пантера и бросилась вслед за Просперо. Грянул выстрел. Вбежавшие вслед за пантерой гвардейцы вытащили мёртвого зверя за хвост из дыры. Гвардейцы схватили Суок, но ей было всё равно, ведь Просперо был жив.
 
Той же ночью в спальню наследника Тутти прокрались незнакомцы и капнули в ухо спящего мальчика десять капель неизвестного снадобья. Теперь Тутти будет спать три дня и не узнает, что случилось с его куклой.
 
Утром за учителем танцев Раздватрисом явилось трое гвардейцев. Он был очень рад: учитель танцев любил богатых толстяков, ведь беднякам нечем было платить за его уроки. С собой во дворец Раздватрис захватил свои самые изящные наряды и безделушки.
 
По дороге охрану учителя танцев остановило десять гвардейцев с красными кокардами на шляпах — это означало, что они перешли на сторону народа. Произошла короткая стычка. Один из трёх гвардейцев был убит, а остальные тоже прицепили на шляпы красные кокарды. Голубоглазый гвардеец нашёл в вещах Раздватриса сломанную куклу, и вся группа понеслась к дворцу, бросив учителя танцев посреди улицы.
 
Суок тем временем дожидалась суда в караульном помещении. Её сторожили грубые гвардейцы, ещё верные Трём Толстякам. Суок не думала о своей участи — она была уверена, что Просперо и Тибул её освободят.
 
{{цитата}}
Девочки её возраста не страшатся явной опасности. Они не испугаются направленного на них пистолетного дула, но зато им будет страшно остаться в тёмной комнате.
{{/цитата}}
 
И вот за Суок явился канцлер, чтобы отвести её в зал суда. По дороге на канцлера и гвардейца, который нёс девочку, напали. Суок подхватили добрые, сильные руки и куда-то понесли.
 
Поникшую куклу принёс в зал суда голубоглазый гвардеец. Толстяки хотели узнать, как она выпустила из клетки Просперо, но кукла молчала. Наконец, нашёлся свидетель — старый говорящий попугай с красной бородой. Он рассказал, как Суок спустилась с дерева, нашла клетку оружейника и открыла её ключом наследника. Прозвучал приговор: отдать куклу на растерзание хищникам из зверинца, но та даже не шевельнулась.
 
Суок положили на площадку посреди зверинца и выпустили тигров, но те не стали её есть: девочка оказалась старой, сломанной куклой. В этот момент над зверинцем разорвалась бомба — это народ захватил дворец Трёх Толстяков.
 
Повсюду слышалась «песня народа, который победил своих угнетателей». Услышав её, все богатые толстяки «жались, и ёжились, и сбивались в одно жалкое стадо». В конце концов, богачи решили уплыть из страны, но в гавани их окружили и арестовали матросы.
 
Трёх Толстяков «повели в главный зал дворца, чтобы показать народу». Зал был полон зрителей, которые когда-то рукоплескали Суок на площадях города.
 
{{цитата}}
Никогда таких гостей не видели парадные залы дворца. И никогда ещё так ярко не освещало их солнце.
{{/цитата}}
 
Просперо произнёс речь и призвал запомнить день и час победы над Толстяками. При слове «час» все посмотрели на огромные дубовые часы. Вдруг дверца часов открылась — там сидела Суок, живая и здоровая.
 
Голубоглазый гвардеец, подменивший девочку на куклу и спасший ей жизнь, вынул её из часов. Люди «принимали её в объятия», целовали, прижимали к груди, а Просперо назвал Суок своей спасительницей. В толпе Суок заметила и улыбающегося, счастливого доктора Гаспара Арнери.
 
Толстяков же посадили в клетку, где раньше сидел Просперо.
 
== Эпилог ==
Год спустя состоялся праздник, посвящённый годовщине победы над Толстяками. Суок выступала на площади Звезды. В спектакле вместе с ней участвовал и мальчик с золотыми волосами — бывший наследник Тутти.
 
{{цитата}}
Город шумел, трещали флаги, <…> прыгали лошади, разукрашенные разноцветными перьями, крутились карусели, а на Площади Звезды маленькие зрители, замирая, следили за представлением.
{{/цитата}}
 
После представления Суок прочла своим маленьким зрителям то, что написало на дощечке странное, похожее на волка, существо, умершее в зверинце.
 
Когда-то его звали Туб, он был великим учёным и изобретателем. Пожелав иметь наследника, Толстяки похитили трёхлетних брата и сестру, Суок и Тутти. Они велели Тубу сделать куклу, похожую на Суок, которая должна была расти, как живая девочка. Туб выполнил приказ, и детей разлучили — Тутти стал наследником Толстяков, а Суок «отдали бродячему цирку в обмен на попугая редкой породы, с длинной красной бородой».
 
Затем Толстяки велели Тубу заменить живое сердце Тутти на железное. Учёный отказался.
 
{{цитата}}
Никакое сердце — ни железное, ни ледяное, ни золотое — не может быть дано человеку вместо простого, настоящего человеческого сердца.
{{/цитата}}
 
Туба посадили в клетку. Он провёл в зверинце восемь лет, одичал и оброс шерстью, но не забыл о детях. В этом послании учёный просил прощения у Тутти, «что на языке обездоленных значит: „Разлучённый“», и у Суок, что переводится как «Вся жизнь».
 
{{конец текста}}
[[Категория:сказки]]

Текущая версия от 16:27, 5 мая 2021

Перенаправление на: