Соловей и Роза (Уайльд)

Материал из Народного Брифли
Версия от 22:27, 19 марта 2017; Симиненко Сергей (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Пересказ | Название = Соловей и роза | НазваниеОригинала = The Nightingale and the Rose | Автор = Уайльд…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск
Соловей и роза
1888
Краткое содержание новеллы
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Студент сокрушается по поводу отсутствия в своём саду красных роз – завтра вечером принц даёт бал, а его возлюбленная сказала, что будет танцевать с ним если получит розы красного цвета. Студент очень расстроен и считает, что жизнь его разбита.

Его слышит соловей. Он всё время пел о настоящем влюблённом, и вот наконец видит его воочию. Соловей искренне жалеет студента и отправляется на поиски красной розы. Он поочерёдно подлетает к розовым кустам и просит красные розы, в обмен на самую прекрасную песню, которую он когда-либо пел. Первый куст не может дать красные цветы, потому что его розы белого цвета, второй куст тоже не может помочь, ведь его розы жёлтые. Розы третьего куста – красные, но он тоже не может помочь соловью – мороз побил почки и в этом году цветов не будет вовсе.

Поддавшись на уговоры соловья розовый куст рассказывает о существующем ужасном способе получить красную розу – обагрить её кровью своего сердца. На что соловей отвечает:

{{{Текст}}}

- Смерть - дорогая цена за красную розу. Жизнь мила каждому! Шаблон:/цитата

Но жалея влюблённого он всё же идёт на жертву. Соловей поёт всю ночь прижавшись сердцем к шипу розового куста и к утру умирает. Его пролитая кровь выращивает великолепный цветок яркого насыщенного алого цвета.

В полдень студент, заметив розу, срывает её. Он мчится с цветком к своей возлюбленной – профессорской дочери. Но девушка отвечает отказом… Ей более милы каменья, присланные племянником камергера.

Разочарованный студент бросает принесённый цветок на мостовую и возвращается к себе домой. Размышляя о любви, юноша приходит к выводу:

{{{Текст}}}

Какая глупость – эта Любовь… Она ничего доказывает, всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное. Шаблон:/цитата

Дома студент вновь возвращается к чтению книг и изучению наук, забыв и о профессорской дочери и о прекрасном цветке, платой за который стала жизнь соловья.