Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Сказка о горбуне
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказ | Название = Рассказ о горбуне | Цикл = [[Тысяча и одна ночь]] | Автор = | Жанр = сказка | Год публикации = | Микропересказ = }} {{начало текста}} Жил в Китае бедный портной. Однажды, он с женой увидели на улице несчастного горбуна. Они привели его домой, накормили, но во время ужина горбун умер, подавившись куском рыбы с костью. Испугавшись, портной с женой завернув его в платок, принесли в дом врача-еврея под видом больного ребенка. Дверь открыла им невольница. Она пошла позвать хозяина, а портной с женой оставили горбуна и ушли. Когда врач спустился, он в темноте наткнулся на горбуна и решил, что больной упал вниз и умер. Они с женой взяли горбуна и отнесли его на крышу соседа-мусульманина, который был надсмотрщиком на кухне у султана. Надсмотрщик часто приносил продукты из кухни, которые таскали собаки и кошки. Увидев горбуна, он решил, что это вор и ударил его. Заметив, что горбун мертв, надсмотрщик отнес его на рынок. Проходивший мимо пьяный христианин остановился и решил, что горбун хочет его обокрасть. Он стал бить горбуна, это увидел сторож и привел христианина к судье. Утром судья приказал повесить христианина, но это увидел надсмотрщик и закричал, что это он убил горбуна, потом это стали кричать врач-еврей и портной. Горбун был шутом султана и когда султан услышал о том, что в его убийстве сознались столько людей, он приказал привести их к нему. Выслушав всех, султан решил, что это удивительная история, которую нужно записать. Неужели кто-то слышал что-то более удивительное? == Рассказ христианина == Христианин родился в Каире, где был маклером. Однажды он познакомился с красивым юношей, который торговал кунжутом и встреча с ним принесла христианину большую прибыль. Христианин заметил, что у юноши обрублена кисть правой руки. Юноша рассказал, что он багдадский купец. В Багдаде он познакомился с дочерью эмира, они полюбили друг друга. Но юноша истратил на нее все, что у него было и украл деньги. Судья приказал отрубить ему кисть правой руки. Узнав об этом, женщина засвидетельствовала свой брак с ним и переписала на него свое имущество. Но она была больна и вскоре умерла. Султан не нашел, что эта история удивительнее истории горбуна. == Рассказ надсмотрщика == Однажды на собрании, после окончания чтения Корана, собравшиеся сели есть миндаль в сахаре и один из присутствующих отказался. Он сказал, что ест миндаль только после того, как вымоет руки сорок раз водой, сорок раз содой и сорок раз щелоком. Из-за этого у него отрублены большие пальцы на руках и на ногах. Юноша был купцом и однажды познакомился с красивой женщиной, они полюбили друг друга, но она была невольницей жены султана. Для брака им требовалось ее разрешение и тайно, преодолев множество препятствий, юноша проник во дворец. Получив разрешение на брак, они зарегистрировались. Перед брачной ночью им подали различные кушанья, среди которых был засахаренный миндаль в уксусе. Поев миндаль, юноша забыл помыть руки и когда он лег с женой, она в ужасе закричала от запаха уксуса. Взяв бич она избила его и отрезала большие пальцы на руках и на ногах. Тогда юноша дал клятву, что не поест больше миндаля, пока не вымоет руки водой, содой и щелоком. Султан не нашел, что эта история удивительнее истории горбуна. == Рассказ врача-еврея == Однажды, его вызвали к больному юноше, у которого была отрублена правая рука. Юноша был родом из Дамаска. Как-то он познакомился с красивой женщиной, они полюбили друг друга. Однажды, женщина познакомила юношу со своей подругой, которая скучала и сказала ему провести в подругой ночь. Наутро юноша обнаружил, что девушка зарезана. Поняв, что женщина убила подругу из ревности, он сбежал в Каир, где находились его дяди, взяв с собой ожерелье убитой девушки. Когда у него закончились деньги, он вернулся в Дамаск и решил продать ожерелье. Во время продажи появилось подозрение, что ожерелье краденное. Испугавшись, что откроется правда, юноша признался в воровстве и ему отрубили руку. Это дошло до правителя и правитель вызвал юношу к себе. Оказалось, что обе женщины сестры и дочери правителя и правитель знает, что старшая убила младшую. Он женил юношу на своей третьей дочери, выдал приданное и взял их на содержание. Султан не нашел, что эта история удивительнее истории горбуна. == Рассказ портного == Однажды будучи на пиру, он встретил прекрасного юношу, который был хромым. Увидев среди присутствующих цирюльника, юноша решил уйти. Он рассказал, что был сыном богатого купца и влюбился в дочку кади. Перед тем, чтоб встретиться с ней, юноша пошел к цирюльнику. Цирюльник задержал юношу рассказами и дал плохое предсказание. Когда юноша пришел к девушке, вернулся домой ее отец, кади. Кади разгневался на одну из невольниц и начал ее бить, невольница стала кричать. Цирюльник пришел к кади и сел возле дома. Услышав крики, он решил, что бьют юношу и стал звать на помощь. Узнав, что у его дочери в комнате находится мужчина, кади стало стыдно перед людьми и он велел привести юношу, но тот выпрыгнул в окно, сломав себе ногу. Юноша убегал от толпы, а цирюльник бежал за ним. Юноша продал все что у него было и приехал в этот город, чтоб избавиться от цирюльника, но тут он его снова встретил. Услышав рассказ юноши, цирюльник сказал, что благодаря ему пострадала только нога юноши, а не его душа и рассказал присутствующим свою историю. === Рассказ цирюльника === Однажды, в праздник, правитель Багдада приказал привести к себе десятерых преступников. Цирюльник увидел этих людей и решил, что они собрались праздновать и присоединился к ним. Но когда по приказанию халифа, преступникам стали рубить головы, халиф удивился почему цирюльник находится среди них и назвал его глупцом. Цирюльник в ответ сказал, что он мудр по сравнению со своими шестью братьями и не болтлив. ==== Рассказ о первом брате цирюльника ==== Первый брат цирюльника был горбун. Он был портным в Багдаде. Однажды, он увидел в окне прекрасную женщину, любовь к которой овладела им. Вскоре женщина прислала к нему свою невольницу с материей, чтоб портной шил из нее одежду. Когда одежда была готова, невольница отвела портного к своему господину, мужу женщины, который тоже заказал шить одежду. Когда господин хотел заплатить деньги, а портной нуждался в деньгах, женщина сделала знак, чтоб он денег не брал и так было несколько раз. Потом они женили портного на своей невольнице и в первую ночь хитростью отправили его на мельницу. Там мельник, подученный женщиной и ее мужем заставил портного вертеть жернова, а потом избил его. Невольница пришла к портному и привела его к своей госпоже, которая клялась, что ничего не знает о происшедшем. Увидев ее, портной забыл все обиды. Женщина сказала, чтоб он пришел к ней ночью, так как мужа ее не будет дома. Но когда он пришел, муж вышел из соседней комнаты, приказал избить его бичами и его выгнали из города. Но цирюльник привел его к себе и дозволил у себя жить. Халиф рассмеялся и хотел выдать цирюльнику награду, но он не захотел ее взять, пока не расскажет об остальных братьях. ==== Рассказ о втором брате цирюльника ==== Второго брата цирюльника звали Бакбак. Однажды, на улице к нему подошла старуха и пообещала ему красивую женщину, если он будет молчать. Бакбак согласился и старуха привела его в прекрасный дворец, в котором в окружении невольниц сидела прекрасная девушка. Невольницы пели, а девушка начала его бить. Старуха сказала все терпеть, тогда он получит желаемое. Девушка с невольницами продолжали его бить, потом она выкрасила ему брови, сбрила усы и бороду, но старуха приказывала терпеть, так как девушка прониклась к нему любовью и он скоро получит желаемое. Наконец девушка велела ему раздеться и бегать за ней. Во время бега брат провалился и оказался посреди улицы. Его выгнали из города и цирюльник привел тайно его к себе и дал все необходимое. ==== Рассказ о третьем брате цирюльника ==== Третий брат цирюльника, Факик был слепой. Однажды, он постучал в ворота большого дома в надежде, что хозяин ему что-то даст. Но хозяин узнав, что он слепой, подвел его к лестнице и столкнул с нее. Факик ушел и по дороге встретил товарищей, таких же слепых как и он. Факик привел их к себе домой и посадил кушать. А хозяин дома пошел вслед за ними, вошел в дом и также сел за стол. Факик услышал, что рядом с ним незнакомец и стал кричать, что среди них вор. Слепые напали на чужого и стали его бить. На крики сбежались люди и хозяин дома притворился слепым. Люди привели слепых к дому вали. Хозяин сказал, что они все притворяются слепыми и если их побить, то они откроют глаза. Вали приказал избить слепых, забрал у них все деньги и выгнал их из города. Цирюльник нашел своего брата, тайно привел к себе и дал ему все необходимое. ==== Рассказ о четвертом брате цирюльника ==== Четвертый брат цирюльника был мясником. Однажды, к нему в лавку пришел старик купить мясо. Старик приходил в течении нескольких месяцев и платил белыми монетами. Брат клал их отдельно и вдруг увидел, что это не деньги, а бумага. Когда старик пришел в очередной раз, брат позвал людей и начал кричать, что старик его обманул. Старик в ответ стал говорить, что брат продает человеческое мясо. Началась драка, во время которой старик выбил брату глаз. Люди забежали в лавку и увидели вместо зарезанного барана человека. Брата избили, забрали у него деньги и выгнали из города. Брат пришел в другой город и стал башмачником. Однажды его увидел царь, которые не мог, когда на него смотрят кривые и царь приказал брата избить. Брат снова сбежал туда, где его никто не знал. Однажды, он вышел погулять и услышал сзади себя топот коней. Увидев какую-то дверь, он забежал туда, но находящиеся там люди избили его, потому что якобы три дня и три ночи он не дает им покоя. Брат решил пожаловаться вали, но вали не поверил ему, велел дать ему сто ударов и выгнал из города. Цирюльник нашел своего брата, тайно привел к себе и дал ему все необходимое. ==== Рассказ о пятом брате цирюльника ==== На свою долю наследства полученную от отца, брат накупил стеклянной посуды и начал торговать. Он мечтал о том, как разбогатеет и женится на дочери визиря. Случайно он разбил посуду и остался без товара. Мимо проходила красивая женщина и увидев, что брат плачет дала ему кошель с суммой, которая покрыла расход. Вечером к нему пришла старуха и привела его к этой женщине. Женщина привела его в свою спальню и вдруг ушла, сказав, что сейчас придет. Вскоре пришел черный раб, избил брата и бросил в погреб, где лежали убитые. Брат выбрался из погреба и стал следить за старухой и хитростью проник к женщине. Он убил старуху, раба, а женщину пощадил. Она сказала, что ее хитростью заманили в этот дом. Женщина предложила перенести к брату все, что находится в ее доме, но обманула его, ушла и оставила несколько мешков с тканями, которые он забрал. Утром у нему пришли солдаты и обвинили его в воровстве. Брат обратился к вали, но вали ему не поверил и выгнал из города. Брат ушел, но по дороге на него напали воры и отрезали ему уши. Цирюльник нашел своего брата, тайно привел к себе и дал ему все необходимое. ==== Рассказ о шестом брате цирюльника ==== Шестой брат цирюльника обеднел и постучался в один богатый дом попросить милостыню. Хозяин дома радушно его принял и усадил за пустой стол, где якобы были всевозможные прекрасные блюда, делая вид, что их ест. Брат во всем соглашался с ним и хозяин за это оставил его у себя, наградив при этом. Прошло время, хозяин дома умер, а султан захватил его имущество. Брат вынужден был бежать и попал в плен к кочевникам. Один из кочевников отрезал ему губы, а увидев, что брат забавляется с его женой, оскопил его и бросил в горах. Проходящие мимо люди нашли его и привели к цирюльнику. Услышав историю цирюльника, халиф признал, что цирюльник не болтлив и выгнал его из города. Услышав историю цирюльника, портной с товарищами решили, что он обидел юношу и заточили его. Султан приказал привести цирюльника, а горбуна похоронить. Цирюльник вытащил из горла горбуна кусок рыбы с костью и горбун ожил. Султан велел записать эту историю золотыми чернилами, наградил всех, а цирюльника сделал главным цирюльником. ''За основу пересказа взят [http://publ.lib.ru/ARCHIVES/T/%27%27Tysyacha_i_odna_noch%27%27%27/_%27%27TiON%27%27.html перевод М. А. Салье] из издания «Тысячи и одной ночи» в 8 томах (М.: ГИХЛ, 1958).'' {{конец текста}} [[Категория:Тысяча и одна ночь]]
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к 3 скрытым категориям:
Категория:Нет микропересказа
Категория:Не указан год публикации
Категория:Не указан автор
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице