Русская песня (Шмелёв): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
м (Алексей Скрипник переименовал страницу Русская песня (Шмелев) в Русская песня (Шмелёв))
Нет описания правки
 
Строка 7: Строка 7:
| Название оригинала =  
| Название оригинала =  
| Цикл =  
| Цикл =  
| Автор = Шмелев, Иван Сергеевич
| Автор = Шмелёв, Иван Сергеевич
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации =  
| Год публикации =  

Текущая версия от 11:09, 3 мая 2024

Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🎨
Русская песня
Краткое содержание рассказа
Оригинал читается за 4 минут
Микропересказ: Мальчик с нетерпением ждал лета. Рыжий маляр, пришедший ремонтировать дом, пел грустные русские песни. Через них мальчик впервые почувствовал красоту и силу народного слова, душу русского народа.

В детстве мальчик с нетерпением ждал лета, следя за его приближением по хорошо известным ему признакам. Одним из них было появление полосатого мешка с летней одеждой, которую он должен был примерять, стоя подолгу на одном месте.

👦🏻
Рассказчик — мальчик; любознательный, озорной.

Другим важным признаком весны-лета было появление рыжего маляра, от которого пахло замазкой и красками. Маляр приходил выставлять рамы и наводить ремонт. Он всегда появлялся внезапно, мрачно покачиваясь, и начинал работать, напевая под нос песню про темный лес.

👨🏻‍🦰
Рыжий маляр — рыжебородый, сначала казался страшным и суровым, потом подружился с мальчиками; грустно пел русские песни.

Мальчику он казался очень страшным.

Однажды маляр, пообедав, завалился спать на крыше сеней. Мальчик с приятелем Васькой забрались на крышу и решили подшутить над спящим маляром.

👦🏼
Васька — приятель рассказчика; озорной, изобретательный в шалостях.

Они выкрасили ему пятки, обвели вокруг щиколоток зеленые браслеты, покрасили пальцы на ногах. Затем обвели вокруг маляра "заколдованный круг" и запели над ухом дразнилку.

Рыжий красного спросил: – Чем ты бороду лучил? – Я не краской, не замазкой, Я на солнышке лежал! Я на солнышке лежал, Кверху бороду держал!

Когда маляр проснулся, мальчик успел убежать, а Васька попался ему в руки. Но маляр вскоре развеселился и подружился с ребятами.

С того случая маляр стал их другом. Он пел им грустные песни про темный лес, про срубленную сосенку, про добра молодца, угнанного на чужбину. Мальчику казалось, что маляр поет про себя самого.

Впервые тогда, на крыше сеней, почувствовал я неведомый мне дотоле мир – тоски и раздолья, таящийся в русской песне, неведомую в глубине своей душу родного мне народа, нежную и суровую, прикрытую грубым одеянием.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 212 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Впервые тогда он почувствовал неведомый ему дотоле мир тоски и раздолья, таящийся в русской песне, неведомую в глубине своей душу родного народа. Приоткрылся ему новый мир ласковой и суровой русской природы, в котором душа тоскует и ждет чего-то.

Тогда-то, на ранней моей поре, – впервые, быть может, – почувствовал я силу и красоту народного слова русского, мягкость его, и ласку, и раздолье. Просто пришло оно и ласково легло в душу.

Впервые почувствовал он силу и красоту народного русского слова, его мягкость, ласку и раздолье.