Перикл (Шекспир): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Перикл, царь Тирский | НазваниеОригинала = Pericles, Prince of Tyre | Автор = Ше…»)
 
м (Замена текста — «| НазваниеОригинала = » на «| Название оригинала = »)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Перикл, царь Тирский
| Название = Перикл, царь Тирский
| НазваниеОригинала = Pericles, Prince of Tyre
| Название оригинала = Pericles, Prince of Tyre
| Автор = Шекспир, Уильям
| Автор = Шекспир, Уильям
| Жанр = пьеса
| Жанр = пьеса
| Год публикации = 1609
| Год публикации = 1609
| В двух словах = Перикл, правитель Тира в начале, хочет жениться на прекраснейшей дочери правителя Антиохии, для этого решает загадку ее отца и узнает об их кровосмесительной связи. После такого открытия — опасается за свою жизнь. Узнав о голоде в Тарсе, решает плыть туда и привезти им зерна, взамен попросив убежища у Клеона, правителя Тарса. Но в Тарсе назревает заговор против Клеона, и, чтобы не быть втянутым, Перикл со своим флотом уплывает назад в Тир. По дороге разражается страшная буря, корабли гибнут, а Перикла выбрасывает на берег Пентаполиса, где правит добрый Симонид, имеющий прекрасную и добродетельную дочь — Таису. Перикл берет ее в жены…
| Микропересказ = Перикл, правитель Тира хочет жениться на прекраснейшей дочери правителя Антиохии, для этого решает загадку ее отца и узнает об их кровосмесительной связи. После такого открытия — опасается за свою жизнь. Узнав о голоде в Тарсе, решает плыть туда и привезти им зерна, взамен попросив убежища у Клеона, правителя Тарса. Но в Тарсе назревает заговор против Клеона, и, чтобы не быть втянутым, Перикл со своим флотом уплывает назад в Тир. По дороге разражается страшная буря, корабли гибнут, а Перикла выбрасывает на берег Пентаполиса, где правит добрый Симонид, имеющий прекрасную и добродетельную дочь — Таису. Перикл берет ее в жены…
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


==Первый пролог==
== Первый пролог ==
В первом прологе пьесы рассказчик Говер сообщает, что могущественный король Антиохий после смерти своей жены вступил в связь со своей дочерью. Чтобы оставить красавицу у себя, он загадывает каждому претенденту на ее руку загадку. Кто ее не разгадает, того ждет смерть и многие смельчаки поплатились своей жизнью.
В первом прологе пьесы рассказчик Говер сообщает, что могущественный король Антиохий после смерти своей жены вступил в связь со своей дочерью. Чтобы оставить красавицу у себя, он загадывает каждому претенденту на её руку загадку. Не разгадавшего её ждёт смерть, и многие смельчаки поплатились своей жизнью.


==Первое действие==
== Первое действие ==
Перикл, принц Тира, претендует на руку дочери короля. Он узнает ответ на загадку, что понимает Антиохий и приговаривает принца к смерти. Перикл бежит в Тир. Опасаясь за свою жизнь, он передает бразды правления своему советнику Геликанию и отправляется в Тарс. Талиарт, которому Антиохий приказывает убить Перикла, узнает о его отъезде и решает сообщить королю, что принц утонул в море. В Тарсе регент Клеон и его жена Дионисия голодают, но прибывший Перикл кормит их съестным, которое у него есть на корабле.
Перикл, принц Тира, претендует на руку дочери короля. Он узнаёт ответ на загадку. Антиохий понимает это и приговаривает принца к смерти. Перикл бежит в Тир. Опасаясь за свою жизнь, он передаёт бразды правления своему советнику Геликанию и отправляется в Тарс. Талиарт, которому Антиохий приказывает убить Перикла, узнаёт о его отъезде и решает сообщить королю, что принц утонул в море. В Тарсе регент Клеон и его жена Дионисия голодают, но прибывший Перикл кормит их съестным, которое есть у него на корабле.


==Второй пролог==
== Второй пролог ==
Во втором прологе Говер рассказывает краткое содержание первого действия. Его речь прерывается пантомимой. Затем он рассказывает что ожидает зрителя дальше.
Во втором прологе Говер рассказывает краткое содержание первого действия. Его речь прерывается пантомимой. Затем он рассказывает, что ожидает зрителя дальше.


Второе действие
== Второе действие ==
Перикл отправляется назад, но его корабль терпит крушение и принц оказывается в Пентаполисе, где королева Симонида. Наш герой принимает участие в рыцарском турнире за руку дочери королевы – Тазии. Вечером первого дня на банкете он знакомится с ней поближе. На следующий день, Тазия сообщает другим рыцарям, что она не хочет выходить замуж, и те уезжают. Из Тире Хеликаний сообщает, что Антиохий и его дочь были заживо сожжены «огнем с неба» за свои грехи. Многие лорды пытаются подвигнуть Хеликания короноваться, но он отказывается.  Несмотря на протесты Симониды, Перикл и Тазия женятся.
Перикл отправляется назад, но его корабль терпит крушение, и принц оказывается в Пентаполисе, где правит королева Симонида. Наш герой принимает участие в рыцарском турнире за руку дочери королевы — Тазии. Вечером первого дня на банкете он знакомится с ней поближе.  
Третий пролог
Снова Говер рассказывает, о том, что случилось в предыдущем действии. В пантомиме появляется беременная Тазия, ее отец и муж, узнают о смерти Антиохия и его дочери.  


На следующий день Тазия сообщает другим рыцарям, что не хочет выходить замуж, и те уезжают. Из Тира Геликаний сообщает, что Антиохий и его дочь были заживо сожжены «огнём с неба» за свои грехи. Многие лорды пытаются заставить Хеликания короноваться, но он отказывается. Несмотря на протесты Симониды, Перикл и Тазия женятся.


==Третье действие==
== Третий пролог ==
После того, как Перикл узнает о том, что Хиликания хотят сделать королем, он, Тазия и Смонида по морю отправляются в Тир. Во время бури, у него рождается ребенок, и Тазия, вроде бы, умирает. Ее кладут в ящик и бросают его в море. В Эфезии ящик с телом королевы доставляется Церимону и Филемону. Они устанавливают, что королева, оказывается не умерла. Перикл считает, что его дочка, которую нарекли Мариной, не доживет до прибытия в Тир.  Он передает ее на руки Клеону и Дионисии. Последняя сцена действия происходит снова в Эфезии. Тазия, которая не верит в то, что вскоре снова увидится с мужем, решает целомудренно служить в храме богини Дианы.
Снова Говер рассказывает о том, что случилось в предыдущем действии. В пантомиме появляется беременная Тазия, её отец и муж. Они узнают о смерти Антиохия и его дочери.


==Четвертый пролог==
== Третье действие ==
После того, как Перикл узнаёт, что Хиликания хотят сделать королём, он, Тазия и Смонида отплывают в Тир. Во время бури у него рождается ребёнок, а Тазия умирает. Её кладут в ящик и бросают его в море. В Эфезии ящик с телом королевы доставляется Церимону и Филемону. Они устанавливают, что королева не умерла.
 
Перикл считает, что его дочка, которую нарекли Мариной, не доживёт до прибытия в Тир. Он передаёт её Клеону и Дионисии. Последняя сцена действия происходит снова в Эфезии. Тазия, которая не верит, что вскоре снова увидится с мужем, решает целомудренно служить в храме богини Дианы.
 
== Четвёртый пролог ==
Говер рассказывает сюжет предыдущего действия.
Говер рассказывает сюжет предыдущего действия.


==Четвертое действие==
== Четвёртое действие ==
Тем временем Дионисия подговаривает слугу Леонина убить Марину во время прогулки. Незадолго до этого на город нападают пираты, берут Марину в плен и продают ее в митиленский бордель. В Тарсе Дионисия отравляет Леонина, которые не смог совершить злодеяния. Говер рассказывает о подготовке Перикла к поездке в Тарс, чтобы снова увидеть свою дочь. В пантомиме показывается, как он прибывает в город, как Клеон и Дионсия показывают ему, убитому горем, могилу Марины. Перикл удручен. В Митилене два богача встречаются и беседуют о стойкости Марины. Владельцы борделя устанавливают, что она наставляет своих клиентов на путь истины, что на себе испытывает бургомистр города Лисимах.
Дионисия подговаривает слугу Леонина убить Марину во время прогулки. Незадолго до этого на город нападают пираты, берут Марину в плен и продают её в митиленский бордель. В Тарсе Дионисия отравляет Леонина, которые не смог совершить злодеяния.  
 
== Пятый пролог ==
Говер рассказывает, как Перикл готовится к поездке в Тарс, чтобы снова увидеть свою дочь. В пантомиме показывается, как он прибывает в город, как Клеон и Дионсия показывают ему, убитому горем, могилу Марины. Перикл удручён.  
 
В Митилене два богача встречаются и беседуют о стойкости Марины. Владельцы борделя устанавливают, что она наставляет своих клиентов на путь истины, что на себе испытывает бургомистр города Лисимах.
 
== Пятое действие ==
Марина бежит из борделя и попадает в приличный дом. Перикл, который в течение трёх месяцев не разговаривал, в Мителене знакомится с женщиной, которая возвращает ему дар речи. Он забирает Марину. Оба понимают, что они отец и дочь.  


==Пятое действие==
Во сне Периклу является богиня Диана, которая просит его отправиться к её храму в Эфесе. Там Перикл встречается с Тазией. Они дают добро на брак их дочери с Лисимахом, и собираются провести остаток дней в Пентаполисе, в то время как Марина и её муж будут править в Тире.
Марина бежит из борделя и попадает в приличный дом. Перикл, который в течение трех месяцев не разговаривал, в Мителене знакомится с женщиной, которая возвращает ему дар речи. Он забирает Марину. Оба понимают, что они отец и дочь. Во сне к Периклу является богиня Диана, которая просит его отправиться к ее храму в Эфесе. Там Перикл встречается с Тазией. Они дают добро на брак их дочери с Лисимахом, и собираются провести остаток дней в Пентаполисе, в то время как Марина и ее муж будут править в Тире.


{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:пьесы]]
[[Категория:пьесы]]

Текущая версия от 15:08, 6 мая 2021

Перикл, царь Тирский
Pericles, Prince of Tyre · 1609
Краткое содержание пьесы
Микропересказ: Перикл, правитель Тира хочет жениться на прекраснейшей дочери правителя Антиохии, для этого решает загадку ее отца и узнает об их кровосмесительной связи. После такого открытия — опасается за свою жизнь. Узнав о голоде в Тарсе, решает плыть туда и привезти им зерна, взамен попросив убежища у Клеона, правителя Тарса. Но в Тарсе назревает заговор против Клеона, и, чтобы не быть втянутым, Перикл со своим флотом уплывает назад в Тир. По дороге разражается страшная буря, корабли гибнут, а Перикла выбрасывает на берег Пентаполиса, где правит добрый Симонид, имеющий прекрасную и добродетельную дочь — Таису. Перикл берет ее в жены…
Этот микропересказ слишком длинный: 631 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Первый пролог[ред.]

В первом прологе пьесы рассказчик Говер сообщает, что могущественный король Антиохий после смерти своей жены вступил в связь со своей дочерью. Чтобы оставить красавицу у себя, он загадывает каждому претенденту на её руку загадку. Не разгадавшего её ждёт смерть, и многие смельчаки поплатились своей жизнью.

Первое действие[ред.]

Перикл, принц Тира, претендует на руку дочери короля. Он узнаёт ответ на загадку. Антиохий понимает это и приговаривает принца к смерти. Перикл бежит в Тир. Опасаясь за свою жизнь, он передаёт бразды правления своему советнику Геликанию и отправляется в Тарс. Талиарт, которому Антиохий приказывает убить Перикла, узнаёт о его отъезде и решает сообщить королю, что принц утонул в море. В Тарсе регент Клеон и его жена Дионисия голодают, но прибывший Перикл кормит их съестным, которое есть у него на корабле.

Второй пролог[ред.]

Во втором прологе Говер рассказывает краткое содержание первого действия. Его речь прерывается пантомимой. Затем он рассказывает, что ожидает зрителя дальше.

Второе действие[ред.]

Перикл отправляется назад, но его корабль терпит крушение, и принц оказывается в Пентаполисе, где правит королева Симонида. Наш герой принимает участие в рыцарском турнире за руку дочери королевы — Тазии. Вечером первого дня на банкете он знакомится с ней поближе.

На следующий день Тазия сообщает другим рыцарям, что не хочет выходить замуж, и те уезжают. Из Тира Геликаний сообщает, что Антиохий и его дочь были заживо сожжены «огнём с неба» за свои грехи. Многие лорды пытаются заставить Хеликания короноваться, но он отказывается. Несмотря на протесты Симониды, Перикл и Тазия женятся.

Третий пролог[ред.]

Снова Говер рассказывает о том, что случилось в предыдущем действии. В пантомиме появляется беременная Тазия, её отец и муж. Они узнают о смерти Антиохия и его дочери.

Третье действие[ред.]

После того, как Перикл узнаёт, что Хиликания хотят сделать королём, он, Тазия и Смонида отплывают в Тир. Во время бури у него рождается ребёнок, а Тазия умирает. Её кладут в ящик и бросают его в море. В Эфезии ящик с телом королевы доставляется Церимону и Филемону. Они устанавливают, что королева не умерла.

Перикл считает, что его дочка, которую нарекли Мариной, не доживёт до прибытия в Тир. Он передаёт её Клеону и Дионисии. Последняя сцена действия происходит снова в Эфезии. Тазия, которая не верит, что вскоре снова увидится с мужем, решает целомудренно служить в храме богини Дианы.

Четвёртый пролог[ред.]

Говер рассказывает сюжет предыдущего действия.

Четвёртое действие[ред.]

Дионисия подговаривает слугу Леонина убить Марину во время прогулки. Незадолго до этого на город нападают пираты, берут Марину в плен и продают её в митиленский бордель. В Тарсе Дионисия отравляет Леонина, которые не смог совершить злодеяния.

Пятый пролог[ред.]

Говер рассказывает, как Перикл готовится к поездке в Тарс, чтобы снова увидеть свою дочь. В пантомиме показывается, как он прибывает в город, как Клеон и Дионсия показывают ему, убитому горем, могилу Марины. Перикл удручён.

В Митилене два богача встречаются и беседуют о стойкости Марины. Владельцы борделя устанавливают, что она наставляет своих клиентов на путь истины, что на себе испытывает бургомистр города Лисимах.

Пятое действие[ред.]

Марина бежит из борделя и попадает в приличный дом. Перикл, который в течение трёх месяцев не разговаривал, в Мителене знакомится с женщиной, которая возвращает ему дар речи. Он забирает Марину. Оба понимают, что они отец и дочь.

Во сне Периклу является богиня Диана, которая просит его отправиться к её храму в Эфесе. Там Перикл встречается с Тазией. Они дают добро на брак их дочери с Лисимахом, и собираются провести остаток дней в Пентаполисе, в то время как Марина и её муж будут править в Тире.