Народный Брифли:Поиск источника

Материал из Народного Брифли
Версия от 05:52, 24 марта 2020; Алексей Скрипник (обсуждение | вклад) (Новая страница: «<div style="float:right; margin-left: 50px; margin-bottom: 50px;">__TOC__</div> {{начало текста}} Если оригинал написан на ин…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск

Если оригинал написан на иностранном языке, и у него есть несколько переводов на русский язык, попытайтесь выяснить, какой из них считается самым авторитетным, или сравните их сами и выберите лучший.

Написание имён, цитаты и собственно перевод названия произведения берите только из выбранного источника. Будет странно, если имена персонажей будут из одного перевода, а цитаты — из другого.

В конце пересказа укажите, какой именно источник был взят за основу:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взят перевод советского поэта Н. И. Заболоцкого. Шаблон:Конец цитаты

Если не существует хорошего перевода книги на русский язык, а вы хорошо владеете языком оригинала, можно пересказать по оригиналу:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взят оригинальный текст на украинском языке. Шаблон:Конец цитаты

То же касается и произведений, имеющих несколько редакций:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взята четвёртая редакция книги 1991 года, исправленная и значительно дополненная. Шаблон:Конец цитаты