Народный Брифли:Поиск источника: различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Строка 63: Строка 63:
=== Авторитетные источники текстов ===
=== Авторитетные источники текстов ===


==== [https://russian-literature.org/ Академические собрания сочинений ИРЛИ РАН] ====
'''[https://russian-literature.org/ Академические собрания сочинений ИРЛИ РАН]'''<br/>
[https://russian-literature.org/author/Belinsky Белинский] · [https://russian-literature.org/author/Boratynsky Боратынский] · [https://russian-literature.org/author/Gerzen Герцен] · [https://russian-literature.org/author/Gogol Гоголь] · [https://russian-literature.org/author/Goncharov Гончаров] · [https://russian-literature.org/author/Dobrolubov Добролюбов] · [https://russian-literature.org/author/Dostoyevsky Достоевский] · [https://russian-literature.org/author/Kapnist Капнист] · [https://russian-literature.org/author/Korolenko Короленко] · [https://russian-literature.org/author/Lermontov Лермонтов] · [https://russian-literature.org/author/Nekrasov Некрасов] · [https://russian-literature.org/author/Ostrovskiy Островский] · [https://russian-literature.org/author/Pisarev Писарев] · [https://russian-literature.org/author/Pisemskij Писемский] · [https://russian-literature.org/author/Prokopovich Прокопович] · [https://russian-literature.org/author/Pushkin Пушкин] · [https://russian-literature.org/author/Radishchev Радищев] · [https://russian-literature.org/author/Remizov Ремизов] · [https://russian-literature.org/author/SaltykovShchedrin Салтыков-Щедрин] · [https://russian-literature.org/author/Tolstoy Толстой] · [https://russian-literature.org/author/Turgenev Тургенев] · [https://russian-literature.org/author/Uspensky Успенский] · [https://russian-literature.org/author/Fet Фет] · [https://russian-literature.org/author/Chernyshevsky Чернышевский]
[https://russian-literature.org/author/Belinsky Белинский] · [https://russian-literature.org/author/Boratynsky Боратынский] · [https://russian-literature.org/author/Gerzen Герцен] · [https://russian-literature.org/author/Gogol Гоголь] · [https://russian-literature.org/author/Goncharov Гончаров] · [https://russian-literature.org/author/Dobrolubov Добролюбов] · [https://russian-literature.org/author/Dostoyevsky Достоевский] · [https://russian-literature.org/author/Kapnist Капнист] · [https://russian-literature.org/author/Korolenko Короленко] · [https://russian-literature.org/author/Lermontov Лермонтов] · [https://russian-literature.org/author/Nekrasov Некрасов] · [https://russian-literature.org/author/Ostrovskiy Островский] · [https://russian-literature.org/author/Pisarev Писарев] · [https://russian-literature.org/author/Pisemskij Писемский] · [https://russian-literature.org/author/Prokopovich Прокопович] · [https://russian-literature.org/author/Pushkin Пушкин] · [https://russian-literature.org/author/Radishchev Радищев] · [https://russian-literature.org/author/Remizov Ремизов] · [https://russian-literature.org/author/SaltykovShchedrin Салтыков-Щедрин] · [https://russian-literature.org/author/Tolstoy Толстой] · [https://russian-literature.org/author/Turgenev Тургенев] · [https://russian-literature.org/author/Uspensky Успенский] · [https://russian-literature.org/author/Fet Фет] · [https://russian-literature.org/author/Chernyshevsky Чернышевский]


==== [http://feb-web.ru/ ФЭБ Электронные научные издания] ====
'''[http://feb-web.ru/ ФЭБ Электронные научные издания]'''<br/>
[http://feb-web.ru/feb/pushkin/ Пушкин] · [http://feb-web.ru/feb/lomonos/ Ломоносов] · [http://feb-web.ru/feb/batyush/ Батюшков] · [http://feb-web.ru/feb/griboed/ Грибоедов] · [http://feb-web.ru/feb/zhukovsky/ Жуковский] · [http://feb-web.ru/feb/boratyn/ Боратынский] · [http://feb-web.ru/feb/tyutchev/ Тютчев] · [http://feb-web.ru/feb/lermont/ Лермонтов] · [http://feb-web.ru/feb/gonchar/ Гончаров] · [http://feb-web.ru/feb/gogol/ Гоголь] · [http://feb-web.ru/feb/tolstoy/ Лев Толстой] · [http://feb-web.ru/feb/chekhov/ Чехов] · [http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/ Маяковский] · [http://feb-web.ru/feb/esenin/ Есенин] · [http://feb-web.ru/feb/sholokh/ Шолохов] · [http://feb-web.ru/feb/slovo/ Слово о полку Игореве] · [http://feb-web.ru/feb/avvakum/ Житие протопопа Аввакума] · [http://feb-web.ru/feb/byliny/ Былины и песни] · [http://feb-web.ru/feb/skazki/ Сказки] · [http://feb-web.ru/feb/zagovory/ Заговоры]
[http://feb-web.ru/feb/pushkin/ Пушкин] · [http://feb-web.ru/feb/lomonos/ Ломоносов] · [http://feb-web.ru/feb/batyush/ Батюшков] · [http://feb-web.ru/feb/griboed/ Грибоедов] · [http://feb-web.ru/feb/zhukovsky/ Жуковский] · [http://feb-web.ru/feb/boratyn/ Боратынский] · [http://feb-web.ru/feb/tyutchev/ Тютчев] · [http://feb-web.ru/feb/lermont/ Лермонтов] · [http://feb-web.ru/feb/gonchar/ Гончаров] · [http://feb-web.ru/feb/gogol/ Гоголь] · [http://feb-web.ru/feb/tolstoy/ Лев Толстой] · [http://feb-web.ru/feb/chekhov/ Чехов] · [http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/ Маяковский] · [http://feb-web.ru/feb/esenin/ Есенин] · [http://feb-web.ru/feb/sholokh/ Шолохов] · [http://feb-web.ru/feb/slovo/ Слово о полку Игореве] · [http://feb-web.ru/feb/avvakum/ Житие протопопа Аввакума] · [http://feb-web.ru/feb/byliny/ Былины и песни] · [http://feb-web.ru/feb/skazki/ Сказки] · [http://feb-web.ru/feb/zagovory/ Заговоры]


==== Другие ====
'''Другие:'''
* [https://imwerden.de/ ImWerden] — сканы книг
* [https://imwerden.de/ ImWerden] — сканы книг


{{конец текста}}
{{конец текста}}

Версия от 13:19, 10 декабря 2021

Выбор перевода

Если оригинал написан на иностранном языке, выясните, какие существуют переводы на русский язык.

Иногда данные по переводам есть на сайте «Фантлаб». Например, для романа «Дикая охота короля Стаха», написанном на белорусском языке, там указано два перевода: В. Щедриной (1981) и П. Жолнеровича (2017).

Если на «Фантлабе» информации о переводах нет, можно воспользоваться сервисом Google Books. Это огромная коллекция отсканированных книг из библиотек. Например, можно оправить запрос «наталка полтавка перевод» и увидеть в результатах поиска упоминания переводов Вс. Рождественского.

Если переводов несколько, попытайтесь выяснить, какой из них считается самым авторитетным — возможно, кто-то уже сравнил переводы и сделал вывод. Если не удаётся найти такое сравнение, и неочевидно, какой из переводов лучше, берите за основу самый свежий — в этом случае у переводчика была возможность прочесть существующие переводы, выбрать лучшее из них и устранить их недостатки.

После того, как перевод выбран, написание имён, цитаты и собственно перевод названия произведения берите только из выбранного перевода. Будет странно, если имена персонажей будут из одного перевода, а цитаты — из другого.

В конце пересказа укажите, чей именно перевод был взят за основу:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взят перевод Н. И. Заболоцкого. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взят перевод М. Комиссаровой (М.: Художественная литература, 1988). Шаблон:Конец цитаты

Если не существует перевода книги на русский язык, но вы хорошо владеете языком оригинала, можно пересказать по оригиналу:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взят оригинальный текст на украинском языке. Шаблон:Конец цитаты

Но в таком случае вам придётся самостоятельно перевести название, блочные цитаты и имена собственные.

Примеры произведений, которые не переведены на русский язык:

Если произведение переводилось на русский язык под разными названиями, то рекомендуется также упомянуть эти другие названия, чтобы читатели могли найти этот пересказ. Пример:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взят перевод М. Загота. Роман также известен под названием «Зёрнышки в кармане». Шаблон:Конец цитаты

Выбор издания

То же касается и произведений, имеющих несколько редакций:

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взята четвёртая редакция книги 1991 года, исправленная и значительно дополненная. Шаблон:Конец цитаты

Как правило, наиболее авторитетными источниками текстов являются полные академические собрания сочинений автора в нескольких томах.

Шаблон:Начало цитаты За основу пересказа взято издание повести, подготовленное Е. И. Прохоровым (М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963). Шаблон:Конец цитаты


Примеры произведений, где в более поздних изданиях был искажён сюжет:

Иногда сами авторы выпускают одно и то же произведение в нескольких формах. Например, Наринэ Абгарян в 2010 году выпустила роман «Манюня», а в 2015 году под тем же названием вышла значительно сокращённая версия этого романа, адаптированная для детей.

Авторитетные источники текстов

Академические собрания сочинений ИРЛИ РАН
Белинский · Боратынский · Герцен · Гоголь · Гончаров · Добролюбов · Достоевский · Капнист · Короленко · Лермонтов · Некрасов · Островский · Писарев · Писемский · Прокопович · Пушкин · Радищев · Ремизов · Салтыков-Щедрин · Толстой · Тургенев · Успенский · Фет · Чернышевский

ФЭБ Электронные научные издания
Пушкин · Ломоносов · Батюшков · Грибоедов · Жуковский · Боратынский · Тютчев · Лермонтов · Гончаров · Гоголь · Лев Толстой · Чехов · Маяковский · Есенин · Шолохов · Слово о полку Игореве · Житие протопопа Аввакума · Былины и песни · Сказки · Заговоры

Другие: