Редактирование: Карьера Ругонов (Золя)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 24: | Строка 24: | ||
Влюблённые гуляли, пока к Плассану не подошли повстанцы. | Влюблённые гуляли, пока к Плассану не подошли повстанцы. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Марсельеза заполнила небо, — как будто гиганты дули в исполинские трубы, и песня трепетала, звенела медью, перелетая от края до края долины. | Марсельеза заполнила небо, — как будто гиганты дули в исполинские трубы, и песня трепетала, звенела медью, перелетая от края до края долины. | ||
}} | }} | ||
Строка 41: | Строка 41: | ||
В отличие от брата и сестры, Пьер, унаследовавший от отца-крестьянина цепкий ум, посещал школу более-менее исправно. | В отличие от брата и сестры, Пьер, унаследовавший от отца-крестьянина цепкий ум, посещал школу более-менее исправно. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Крестьянин, сознав необходимость образования, становится свирепо расчётлив. | Крестьянин, сознав необходимость образования, становится свирепо расчётлив. | ||
}} | }} | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
Де Карнаван из милости жил в доме родственника, который запрещал водить к себе единомышленников, поэтому маркиз и решил обосноваться у Ругонов. Официально главой клуба был Пьер, но на самом деле всем управлял маркиз, за которым стояли влиятельные люди из духовенства. | Де Карнаван из милости жил в доме родственника, который запрещал водить к себе единомышленников, поэтому маркиз и решил обосноваться у Ругонов. Официально главой клуба был Пьер, но на самом деле всем управлял маркиз, за которым стояли влиятельные люди из духовенства. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Бывают положения, из которых извлекают выгоду только люди с запятнанной репутацией. | Бывают положения, из которых извлекают выгоду только люди с запятнанной репутацией. | ||
}} | }} | ||
Строка 76: | Строка 76: | ||
Фелисите приняла деятельное, но не замеченное мужем участие в интриге. Под её влиянием клуб принял сторону принца Луи-Наполеона. | Фелисите приняла деятельное, но не замеченное мужем участие в интриге. Под её влиянием клуб принял сторону принца Луи-Наполеона. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
В политике всё искусство состоит в том, чтобы смотреть в оба, когда другие ничего не видят. | В политике всё искусство состоит в том, чтобы смотреть в оба, когда другие ничего не видят. | ||
}} | }} | ||
Строка 99: | Строка 99: | ||
В двенадцать лет Сильвер стал учеником каретного мастера. Он читал все книги, которые попадали ему в руки. | В двенадцать лет Сильвер стал учеником каретного мастера. Он читал все книги, которые попадали ему в руки. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Ничто не действует так вредно на неокрепший ум, как такие обрывки знаний без прочной основы. | Ничто не действует так вредно на неокрепший ум, как такие обрывки знаний без прочной основы. | ||
}} | }} | ||
Строка 120: | Строка 120: | ||
До сих пор любовь Сильвера и Мьетты «носила оттенок братской нежности», но сейчас в них проснулась страсть. Сильвер впервые поцеловал Мьетту в губы. | До сих пор любовь Сильвера и Мьетты «носила оттенок братской нежности», но сейчас в них проснулась страсть. Сильвер впервые поцеловал Мьетту в губы. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Когда влюблённые целуют друг друга в щёку, это значит, что они, сами о том не догадываясь, уже ищут губы. Поцелуй порождает любовников. | Когда влюблённые целуют друг друга в щёку, это значит, что они, сами о том не догадываясь, уже ищут губы. Поцелуй порождает любовников. | ||
}} | }} | ||
Строка 134: | Строка 134: | ||
Рабочие в каретной мастерской рассказали Сильверу об отце Мьетты, и юноша решил защищать свою новую подружку. Они встречались два года — сначала у колодца, а потом Мьетта нашла способ убегать по вечерам из дому. Влюблённые долго гуляли по лугам, окружавшим Плассан, и купались в реке. | Рабочие в каретной мастерской рассказали Сильверу об отце Мьетты, и юноша решил защищать свою новую подружку. Они встречались два года — сначала у колодца, а потом Мьетта нашла способ убегать по вечерам из дому. Влюблённые долго гуляли по лугам, окружавшим Плассан, и купались в реке. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Всё же они по-прежнему оставались детьми, болтали и играли, точно мальчишки, и, ещё не зная слов любви, наслаждались взаимной близостью <…> просто оттого, что кончики их пальцев соприкасались. | Всё же они по-прежнему оставались детьми, болтали и играли, точно мальчишки, и, ещё не зная слов любви, наслаждались взаимной близостью <…> просто оттого, что кончики их пальцев соприкасались. | ||
}} | }} | ||
Строка 149: | Строка 149: | ||
Несмотря на отчаянную трусость соратников, Пьер быстро разобрался с Антуаном. Отряд республиканцев крепко спал и не оказал сопротивления. Всё обошлось несколькими случайными выстрелами. | Несмотря на отчаянную трусость соратников, Пьер быстро разобрался с Антуаном. Отряд республиканцев крепко спал и не оказал сопротивления. Всё обошлось несколькими случайными выстрелами. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Бывают минуты, когда ружья в руках трусов стреляют сами собой. | Бывают минуты, когда ружья в руках трусов стреляют сами собой. | ||
}} | }} | ||
Строка 176: | Строка 176: | ||
Паскаль был прав. Сильвер, душа которого умерла вместе с Мьеттой, сдался без сопротивления. | Паскаль был прав. Сильвер, душа которого умерла вместе с Мьеттой, сдался без сопротивления. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Он думал о Мьетте. Он видел, как она лежит с устремлёнными в небо глазами, на знамени, под деревьями. | Он думал о Мьетте. Он видел, как она лежит с устремлёнными в небо глазами, на знамени, под деревьями. | ||
}} | }} |